корма это какая часть судна
Корма
Корма́ — задняя часть корпуса корабля (судна), подразделяется на надводную и подводную части. Форма подводной части кормы в определённой мере влияет на управляемость судна и сопротивление воды его движению. Форма надводной части кормы зависит от предназначения корабля (судна) и его размеров.
Кормовая часть корабля была обычно рядом с управляющими элементами корабля (руль, судовые колёса, винт и т. д). Поэтому кормовая часть корабля обычно принадлежала капитану и в этой части корабля находились капитан и его помощники. Кормовая часть корабля обычно была защищена от ветра при движении корабля, в ней располагались элементы убранства корабля (галереи, каюты и хранились награды, которые были вручены этому кораблю).
Кормовая часть корабля была самая уязвимая — поэтому в бою основной целью была корма. В начале XIX века кормовая часть корабля стала более округлой, это связано с появлением винтовых двигателей. В кормовой части стали размещать основные приборы корабля.
Полезное
Смотреть что такое «Корма» в других словарях:
КОРМА — (Stern) задняя оконечность судна, как надводная, так и подводная. В зависимости от вида, который корма имеет в плане, последняя получает дополнительное название прямой, круглой или острой. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное… … Морской словарь
корма — корма, кормы, кормы, корм, корме, кормам, корму, кормы, кормой, кормою, кормами, корме, кормах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
КОРМА — КОРМА, кормы, жен. Задняя часть судна. Корма лодки. Сидеть на корме. ❖ Резать корму (судну; мор.) пересекать путь другого судна тотчас после прохода его. За кормой, в знач. сказуемого или в выражениях: оставить за кормой, осталось за кормой… … Толковый словарь Ушакова
КОРМА — КОРМА, ы, жен. Задняя часть судна, лодки и нек рых других транспортных средств. К. корабля, транспортного самолёта. | прил. кормовой, ая, ое. Кормовое весло. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КОРМА — судна жен. задний конец или часть, противоположная носу, на Волге, кормушка. | Корма неводная, корна, кут, кутец, мотня, матия, мешок. Кормовой, к корме относящийся (см. также корм). В виде сущ. Кормник ·стар. Кормщик, кормчий, корщик,… … Толковый словарь Даля
корма — ют, гакборт, зад, задник, бэк; жопень, жопа, ягодицы, попка, задница, булки, бульонки Словарь русских синонимов. корма сущ., кол во синонимов: 15 • булки (8) • … Словарь синонимов
корма — КОРМА, ы, ж. Грудь, живот, зад. Корму наесть. Корма в костюм не влазит (о толстяке) … Словарь русского арго
Корма — блюдо индийской кухни обжаренное мясо или птица, тушенные в йогурте или сливочном соусе. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
корма — Продукты сельскохозяйственного или промышленного производства, предназначенные для удовлетворения физиологических потребностей сельскохозяйственных животных и птицы в питательных веществах и энергии. [ГОСТ 23153 78] Тематики корма для животных … Справочник технического переводчика
корма́ — корма, ы; мн. кормы, ам … Русское словесное ударение
Значение слова «корма»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Кормовая часть корабля была обычно рядом с управляющими элементами корабля (руль, судовые колёса, винт и т. д). Поэтому кормовая часть корабля обычно принадлежала капитану и в этой части корабля находились капитан и его помощники. Кормовая часть корабля обычно была защищена от ветра при движении корабля, в ней располагались элементы убранства корабля (галереи, каюты и хранились награды, которые были вручены этому кораблю).
Кормовая часть корабля была самая уязвимая — поэтому в бою основной целью была корма. В начале XIX века кормовая часть корабля стала более округлой, это связано с появлением винтовых двигателей. В кормовой части стали размещать основные приборы корабля.
КОРМА’, ы́, ж. Задняя часть судна. К. лодки. Сидеть на корме. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Корма
1. река в Рыбинском районе Ярославской области с устьем реки по правому берегу реки Волга (Россия) ◆ Корма — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.
2. река в Архангельской области России, впадающая в озеро Лача
3. название ряда белорусских и украинских малых населённых пунктов
4. созвездие южного полушария неба
корма́ I
1. морск. задняя часть корабля, судна, яхты и т. п., а также космического корабля ◆ Вследствие неправильной погрузки нос и корма катера получили разную осадку. ◆ Интересный вариант предложили для «Клипера»: традиционный один большой ракетный двигатель твердого топлива в носу корабля заменили на восемь маленьких в корме. ◆ Русские вместо брандер запускали паровые катера с шестовыми минами, их заводили под корму или ещё куда. Даниил Гранин, «Зубр», 1987 г. (цитата из НКРЯ)
2. разг. задняя часть транспортного средства ◆ К корме танка крепится трассировщик и кассета с пиросигналами. ◆ Но стоило повернуть ручку и потянуть крышку-спинку на себя, как в корме автомобиля открывалась небольшая уютная скамейка. А. Новиков, Д. Гронский., ««Кадиллак» тоже был малышом», 2004 г. // «Калининградские Новые колеса» (цитата из НКРЯ)
3. перен. прост. шутл. то же, что зад ◆ Якорь тебе в корму!
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова перемычка (существительное):
КОРМА
(Stern) — задняя оконечность судна, как надводная, так и подводная. В зависимости от вида, который корма имеет в плане, последняя получает дополнительное название — прямой, круглой или острой.
Смотреть больше слов в « Морском словаре »
Смотреть что такое КОРМА в других словарях:
КОРМА
КОРМА
КОРМА
IКорма́ задняя оконечность судна. Форма подводной части К. влияет на сопротивление воды движению судна, его управляемость и на условия работы су. смотреть
КОРМА
КОРМА
корма 1. мн. Продукты растительного и животного происхождения, а также различные минеральные вещества, идущие в пищу животным. 2. ж. Задняя часть судна, противоположная носу.
КОРМА
корма 1. ж. (у судна)stern, poop за кормой — astern на корме, на корму — aft кормой вперёд — stern first 2. мн. см. корм
КОРМА
КОРМА
Корма — местечко Могилевской губернии, Рогачевского уезда; около него, на реке Сож, пристань. В 1784 г. уже значилось местечком. Жителей 1268, из них евреев 932. Дворов 134. Православная церковь и 3 еврейск. молитвенных школы; училище, водяная мельница.
КОРМА
КОРМА
продукты растит. и животного происхождения, употребляемые для кормления с.-х. ж-ных. Обеспечивают организм животных питат. веществами, необходимыми для поддержания жизнедеятельности, роста и произ-ва продукции. Классификация К. основана на их происхождении и главнейших свойствах. Наибольшее значение имеют растит. К., подразделяемые на след. осн. группы: зеленые, грубые, концентрированные, сочные. Зелёные К. (трава естественных и сеяных пастбищ, растения, высекаемые на зеленый корм, ботва и др.) составляют основу рационов жвачных животных в летний период, грубые К. (сено, солома, мякина), необходимые жвачным для нормализации пищеварит. процессов,— один из осн. К. зимой. Сочные К. (силос, корнеклубнеплоды, бахчевые и др.), характеризующиеся высоким содержанием клеточного сока (св. 70%), способствуют лучшему перевариванию питат. веществ рациона; скармливают всем с.-х. животным. Консервированием провяленных трав получают сенаж, заменяющий в рационах жвачных животных сено и силос. Травяную муку, приготовляемую из искусственно высушенных бобовых трав и бобово-злаковых травосмесей, используют как белково-витаминную добавку к рационам. Концентрированные К.— зерно злаковых (овёс, ячмень, кукуруза и др.) и бобовых (горох, бобы, чечевица и др.) культур скармливают всем с.-х. животным. Из побочных продуктов технич. произ-в наиболее ценны отходы мукомольного произ-ва (отруби, мельничная зерновая сечка и др.), свеклосахарного (жом, меласса), маслоэкстракционного (жмых, шрот), крахмального (мезга), спиртового и пивоваренного (барда, пивная дробина, солодовые ростки и др.). В кормлении свиней, птицы, пушных зверей, молодняка всех видов с.-х. животных используют также животные К. (цельное и обезжиренное молоко, пахта, рыбная, мясо-костная и кровяная мука и др.). При недостатке в основном К. минеральных веществ в рацион включают соль (источник натрия и хлора), мел, известняк, ракушку (источник кальция), костную муку, обесфторенные фосфаты (источник фосфора и фтора), карбамид, или мочевину (азотсодержащие вещества), и др., а также микроэлементы.Комбикормовая пром-сть выпускает для жив-ва полнорационные кормовые смеси, обогатительные добавки (витаминные, минеральные, витаминно-терапевтич.), а также дрожжи кормовые, заменители цельного молока для выращивания телят и др. Для кормления свиней часто используют пищевые отходы предприятий обществ, питания и городского населения. Хоз. ценность К. определяется их питательностью, диетич. свойствами и стоимостью произ-ва одной кормовой единицы. Питательность К. зависит от химич. состава — содержания протеина, безазотистых экстрактивных веществ (гл. обр. крахмала и Сахаров), жиров, минеральных веществ и витаминов, а также переваримости питат. веществ. Полноценность протеина определяется его аминокислотным составом, гл. обр. содержанием незаменимых аминокислот. Богаты протеином зернобобовые (20—30%), жмыхи (30—40%), трава, хорошее сено из бобовых трав, животные К. Кол-во жира в растит. К. невелико: в зерне 1—5%, зелёной массе — 0,5—1% ; наибольшее его кол-во (до 30—40%) в семенах масличных культур. Углеводами богаты зерновые К. и клубнеплоды (в основном крахмалом), плоды бахчевых культур, корнеплоды, трапа (в основном сахарами). Клетчатки много в соломе (30—40%), сене (25—30%). Осн. витамины в К.: каротин (много в молодой траве, хорошем сене, красной моркови), витамины группы В (в траве бобовых, зерне злаков и др.), витамин D (в облучённых кормо-вых дрожжах и др.). Требования к составу и питательности К. определяются ГОСТами. Для практич. пользования разработаны таблицы питательности. В хоз. практике К. оценивают по внешним признакам: цвету, запаху, форме и др. Учитывается также пригодность К. для данного вида животных и влияние его на качество продукции. Недоброкачественными считают К., содержащие вредные для здоровья животных микроорганизмы, поражённые грибами, засорённые механич. или ядовитыми примесями, экскрементами амбарных вредителей и др. Для определения ядовитости и вредных свойств К. проводят токсикологич, анализ. Наиболее распространённые способы обезвреживания К.: просушивание, проветривание, провеивание, просеивание, очистка металлоуловителем, прожаривание, кипячение, обработка р-рами щелочей или кислот и др.
Для улучшения вкусовых качеств К., повышения их переваримости и питательности, а иногда и обеззараживания применяют различные способы подготовки: измельчение, дробление, варку, запаривание, осолаживание, дрожжевание, кальцинирование и др.
Лит.: Томмэ М. Ф., Корма СССР, 4 изд., М., 1964; Лукашик Н, А.. Тащилин В. А., Зоотехнический анализ кормов, М., 1965; Корма, М., 1977.
КОРМА
Требования к составу и питательности К. определяются ГОСТами. Для практич. пользования разработаны таблицы питательности К. Хоз. оценку К. проводят по данным анализа К., а также по внешним признакам — цвету, запаху, форме и др. Учитывается также пригодность К. для данного вида ж-ных и влияние его на качество продукции. Недоброкачественными считают К., поражённые грибами, засорённые механич. или ядовитыми примесями, экскрементами амбарных вредителей, содержащие вредные для здоровья ж-ных растения, микроорганизмы и др. Для определения ядовитости и вредных свойств К. проводят токсикологич. анализ. Наиб. распространённые способы обезвреживания К.: просушивание, проветривание, провеивание, просеивание, очистка металлоуловителями, запаривание, прожаривание, кипячение, обработка щелочами и кислотами и др.
•Томно М. Ф., Корма СССР. Состав и питательность, 4 изд., М., 1964; Лукашнк Н. А., Тащилин В. А., Зоотехнический анализ кормов, М., 1965; Боярский Л. Г., Дзарданов В. Д., Производство и использование кормов в промышленном животноводстве, N1., 1980; Повышение качества и эффективности использования кормов, М., 1983; Мельников М. М., Интенсивное производство кормов на орошаемых землях, М., 1985; Кормопроизводство с основами земледелия, М., 1985.
КОРМА
Динамика распространения вектора созвездия в сфере Мироздания олицетворяет собой силу сопротивления (среда, воздух, вода). Таким образом, Корма патр. смотреть
КОРМА
продукты, служащие пищей для жив. и являющиеся источником их жизнедеятельности и продуктивности. К. делятся на 2 большие группы: растительные и животны. смотреть
КОРМА
КОРМА́, ы, ж.1.Задняя часть судна.Корма корабелная. ВЛ 537. В батах и рыбу ловят, и кладь возят по два человѣка, из которых один на носу, а другой на к. смотреть
КОРМА
корма корма́ко́рмчий, укр. корма́, ст.-слав. кръма, болг. къ́рма, сербохорв. кр̀ма «рулевое весло», словен. kŕma.Стар. и кажущееся убедительным сравне. смотреть
КОРМА
КОРМА
КОРМА́, и́, ж.Задня частина судна.Судно стояло кормою до Лукаса, і він не міг прочитати назви (П. Загребельний);Ніколи ще наша плоскодонка так не мчала. смотреть
КОРМА
КОРМА
-ы́, ж. Задняя часть судна, противоположная носу (судна).Харитон отвязал лодку, сел на корму, поднял парус и взялся за руль. Арамилев, Характер. Я бро. смотреть
КОРМА
КОРМА
КОРМА судна ж. задний конец или часть, противоположная носу, на Волге, кормушка. | Корма неводная, корна, кут, кутец, мотня, матия, мешок. Кормовой, к корме относящ. (см. также корм). В виде сущ. Кормник стар. Кормщик, кормчий, корщик, управляющий ходом судна, заднею потесью, рулем. Кормщиков, ему прнадлежщ.; кормщичий, к нему относящ. Кормничество ср. управление кораблем, кораблевождение. Кормило ср. руль, арх. копец, южн. стерно; привешенная к корме судна на крючьях деревянная лопасть, а иногда и потесь, в виде весла, для управления. Кормовой-пень, ахтерштевень, основный стояк для кормы, на который и навешивается руль. Кормчая-книга, сборник церковных и частью гражданских законов, правил.
КОРМА
КОРМА(гр.). Задняя оконечность всякого судна, как самой маленькой лодки, так и большого военного.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского я. смотреть
КОРМА
задняя оконечность судна. По очертаниям верх. части различают К. (см. рис.) обыкновенную (эллиптическую), крейсерскую (с большим погружением), транцеву. смотреть
КОРМА
КОРМА
КОРМА
1) Орфографическая запись слова: корма2) Ударение в слове: корм`а3) Деление слова на слоги (перенос слова): корма4) Фонетическая транскрипция слова кор. смотреть
КОРМА
КОРМА
aft мор., stern* * *корма́ м. мор.sternбульбообра́зная корма́ — bulb (ous) sternтра́нцевая корма́ — transom sternтунне́льная корма́ — tunnel sternСи. смотреть
КОРМА
Общеслав. Очевидно, того же корня, что и корнать, греч. kormos «полено, чурбан, колода», ср. колода < *kolti > колоть. Корма буквально — «усеченн. смотреть
КОРМА
КОРМА
ж.(у судна) arrière m, poupe fза кормой — en poupeСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие. смотреть
КОРМА
Rzeczownik корма f rufa f корм m pasza f obrok m
КОРМА
КОРМА
задняя часть судна с рулем, которым управляют ходом судна.Синонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, поп. смотреть
КОРМА
КОРМА
ж мор.船尾 chuánwěi; авиа 尾部 wěibùСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягоди. смотреть
КОРМА
ж мор.Heck nСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антонимы: нос
КОРМА
Дырявая корма. Пск. О лодке, на корме которой находится женщина. СРНГ 8, 297.Синонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница. смотреть
КОРМА
ж(у судна) popa fСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антонимы: но. смотреть
КОРМА
ж.popa f; cola f (самолёта)за кормой — tras la popaна корме — en la popa
КОРМА
КОРМА
1) poop2) stern– больбообразная корма– тоннельная корма– транцевая кормаСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, пол. смотреть
КОРМА
КОРМА
мор.stern, poopна кормі — aftрозбиватися об корму (про хвилю) — to poopза кормою — astern
КОРМА
імен. жін. роду, тільки одн.бот., мор., екон.корма
КОРМА
задняя частьfarСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антонимы: нос. смотреть
КОРМА
КОРМА
КОРМА
КОРМА
задняя оконечность судна, как надводная, так и подводная. В зависимости от типа судна имеет различные формы круглая, прямая, острая, с подзором и т. д. Кормой принято считать часть судна от самой задней его части до ближайшего к ней люка или конца кормовой надстройки. смотреть
КОРМА
בית אחרהחמורСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антонимы: нос
КОРМА
КОРМА
корма ж мор. Heck n 1aСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антоним. смотреть
КОРМА
носСинонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антонимы: нос
КОРМА
I ж. мор. poppa II мн. foraggio m сочные корма — foraggi verdi Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: булки, бульонки, бэк, гакборт, гузно, жопа, жопень, зад, задница, полуют, попка, созвездие, фураж, ют, ягодицы Антонимы: нос. смотреть
КОРМА
ж. (у судна) arrière m, poupe f за кормой — en poupe
КОРМА
Известно в славянских языках в значении «рулевое весло». Видимо, является заимствованием из греческого, где находим prymne – «корма». Переосмысление значения от «рулевое весло» до «задней части судна». смотреть
КОРМА
КОРМА
КОРМА
КОРМА
【阴】 般尾За кормой 在船后面На кормі 在船尾
КОРМА
КОРМА
Ударение в слове: корм`аУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: корм`а
КОРМА
<'ak:ter>1. akter från för till akter—с носа до кормы
Морской словарь для сухопутных читательниц
И если бы только это! Женщин больше на любой выставке, любой театральной постановке, на любой экскурсии. В любом концерте. В любой библиотеке. В любой литературной аудитории. Даже на сайте проза.ру большинство составляют женщины. И только среди моих читателей преобладают мужчины. Эту несправедливость я и собираюсь исправить.
Ведь читательниц у меня было много, пока не разбежались. Несколько раз перед этим они жаловались, что в моих рассказах слишком много непонятных им морских терминов. Некоторые советовали даже написать специальный словарик. Я знаю, что на нашем сайте есть много старых моряков, опытных капитанов, которые составили бы такой словарь лучше меня.
Ясно, что разъясняя многие понятия, я иногда прибегал к помощи морских словарей и учебников. Очень надеюсь, что составители этих словарей не станут со мной судиться. Хотя бы из любви к тем, для кого предназначен мой словарик.
Что такое «узел»? Нет-нет, не морской такелажный узел, а что-то совсем другое. А что? Что такое дедвейт судна? Тоннаж? Водоизмещение? Сколько груза может взять на борт современное грузовое судно? Почему на маленьком траулере работает больше людей, чем на огромном океанском танкере? Что такое ватерлиния? Что такое каботаж? Зачем на судне танки? Что такое порт приписки судна? По какому времени живут моряки, странствуя по свету?
Что такое «вышка», «середуха», ШМО, ТФ? «Рыбка», «тюлька», «централка»? Вряд ли вы даже слышали о них, если не живёте в портовом городе. Что такое ТУС, или, более благозвучное, ТУК, вы, конечно, тоже не знаете. А, между прочим, это – именно то, что я и собираюсь вам рассказать.
Конечно, не теорию и устройства судна, или корабля, но – некоторые основные морские понятия и жаргонные словечки для детей и взрослых, желающих выучить еще один язык. На это раз – морской. Итак, приступим в алфавитном порядке.
АВРАЛ- срочные судовые работы, требующие участия всего экипажа.
АРТЕЛКА – помещение для хранения судовой провизии.
БАКЛАН – голодный человек на судне который постоянно хочет есть и находится в районе камбуза.
БЛЭКАУТ – (англ. BLACK OUT) – полное обесточивание теплохода.
БРАШПИЛЬ- палубный механизм с горизонтальной осью вращения, предназначенный для подъёма якоря и выбирания тросов при швартовке. Обычно устанавливается в носу судна, на баке.
БУКВАРЬ – книга, инструкция.
ВАЙПЕР – моторист 2-ого класса (от англ. – wiper – уборщик). Он же ВАЙПЕРЕНЫШ.
ВАХТИТЬ – нести вахту.
ВЗЯТЬ ЗА НОЗДРЮ – шутл. – взять на буксир.
ВООРУЖИТЬ – изготовить для действия
ГАЗ – крепкие алкогольные напитки.
ГОЛУБЯТНЯ – навигационный мостик.
ГОЛУБИЦА- отверстие между килем,шпангоутом и обшивкой корпуса судна.
ГРОТ-МАЧТА- вторая от носа мачта. На современном судне находится на пеленгаторном мостике.
ДЕЙДВУД- подводная часть кормового заострения судна в месте прохода гребного вала. Вал в этом месте лежит на дейдвудном подшипнике.
ДИФФЕРЕНТ- наклон судна в продольной плоскости. Обычно бывает на корму.
ДНИЩЕ- заглублённая, подводная часть обшивки корпуса судна.
ИЛЛЮМИНАТОР- застекленное отверстие в борту или надстройке.
КАМБУЗ- кухня на судне.
КАЧКА- колебания судна под воздействием волн, бывает килевой, бортовой, днищевой и смешанной.
КЛЮЗ- отверстие в фальшборте, палубе или борту, окантованное прутком или отливкой, служащее для проводки троса или цепи.
КНЕХТ- деталь швартовного устройства в виде парных металлических тумб на общем фундаменте, прикрепленном к палубе. Швартовы накладываются восьмёрками.
КОНЕЦ- так называется любая верёвка на судне.
КРАНЕЦ- приспособление, служащее для амортизации ударов и защиты борта судна о причал или другое судно на швартовках и стоянках. Часто используют автомобильные покрышки.
КУБРИК- помещение на судне для размещения экипажа. В отличие от кают, многоместный.
ЛАГ- прибор для измерения пройденного расстояния судна.
ЛОТ- устройство для измерения глубин с борта судна.
ЛОЦМАН- специалист по проводке судов в определенном районе, порту, канале или проливе. Бывает обязателен к приему на борт, но ни в коем случае не подменяет капитана и не снимает с него ответственности за безопасность судна.
МАСТЕР – (англ. master) капитан теплохода. Он же Папа, Дядя.
МАШКА – судовая швабра.
МИДЕЛЬ-ШПАНГОУТ (МИДЕЛЬ)- средний по длине судна шпангоут.
НА ХОДУ- термин означает, что судно не стоит на якоре, не ошвартовано к берегу и не стоит на мели. То есть, либо в походе, либо в дрейфе.
НАБОР КОРПУСА СУДНА- совокупность поперечных и продольных балок, составляющих остов судна.
НАДСТРОЙКА- закрытое сооружение на палубе, простирающееся от борта до борта. Может быть на корме, в середине судна, и в носу.
НОС- передняя оконечность судна.
ОБСЕРВАЦИЯ- определение места судна по наблюдениям объектов с известными географическими координатами (береговые ориентиры, радиомаяки, звёзды и т.д.).
ОБШИВКА- стальная поверхность борта судна.
ОСТОЙЧИВОСТЬ- способность судна, получившего по какой-либо причине крен, выпрямляться. Недостаточная остойчивость, происходящая от слишком высокого центра тяжести, делает судно валким, склонным к опрокидыванию. Чрезмерная остойчивость приводит к очень резкой и быстрой качке, опасной для корпуса и оборудования.
О.С., ОСЛИК – матрос 2-ого класса, младший матрос (от англ. OS – ordinary seamen)
ПОДВАЛ – машинное отделение.
ПОСУДИНА – лодка, судно.
ПРИВЯЗАТЬСЯ – пришвартоваться, завести швартовые концы. Например: привязаться к стенке – пришвартоваться к причалу.
ПРИСПОСОБА – приспособление, любая вещь, которую можно приспособить для проведения какой-либо работы.
РОГАТЫЕ – матросы, штурмана.
СТАРМЕХ – сокращенно СТАРШИЙ МЕХАНИК, он же ДЕД.
СТАРПОМ – сокращенно СТАРШИЙ ПОМОШНИК КАПИТАНА, он же ЧИФ.
СТЕНКА – причал, пирс.
СТРИНГЕРЫ — внутренние продольные связи для крепления обшивки. Они делятся на бортовые и днищевые — КИЛЬСОНЫ.
ПАЙОЛ- настил палуб и платформ машинного отделения. Как правило, делается полностью или частично съёмным.
ПАЛУБА- горизонтальное перекрытие корпуса судна. Палуба может быть главная, шлюпочная, палуба мостика и так далее.
ПЛАНШИРЬ- планка (брус), ограничивающий фальшборт по верхней кромке.
ПЛАСТЫРЬ- облицованный, многослойный, прямоугольник из парусины с коушами по периметру, для закрытия пробоины в борту. Был обязательным на советских судах дальнего плавания.
ПОДВОЛОК- зашивка потолка во внутреннем помещении.
ПРИЖИМНОЙ- швартов, подаваемый перпендикулярно ДП судна.
ПОДЗОР- свес кормы судна.
ПРОДОЛЬНЫЙ- швартов, подаваемый с носа вперёд, с кормы назад.
РЕВЕРСИРОВАНИЕ- изменение направления вращения двигателя на противоположное.
РЕЙД- открытая, прибрежная часть водной поверхности, предназначенная для стоянки судов на швартовных бочках, буях или якорях.
РУЛЬ- конструкция, состоящая из пера руля, баллера и румпеля.
РУМБ- единица плоского угла в навигации, равная 1\32 части окружности.
СВЕТОВОЙ ЛЮК- люк прямоугольной формы в палубе, огражденный комингсом.
СЕКСТАН- угломерный инструмент для измерения высот небесных светил и углов на земной поверхности.
СТРИНГЕР- продольный элемент набора корпуса судна. Различают днищевой, скуловой, бортовой и палубный стрингер.
СТРОП- Приспособление из тросов для захвата и подвешивания к гаку грузов.
СУДОВАЯ РОЛЬ- список экипажа и пассажиров с паспортными данными и должностями на судне.
СУДОВЫЕ НАВИГАЦИОННЫЕ ОГНИ- основные огни, которые должны нести все суда в море: бортовые, топовые, кормовой, буксирный, круговой.
СХОДНЯ- переносной трап, используемый, когда судно находится на одном уровне с причалом.
ТАЛИ- грузоподъёмное устройство с ручным приводом.
ТРАП- любая лестница на судне. Бывает парадный, наружный, внутренний, лоцманский.
ТУГРИКИ, Х*ЯБРИКИ – любая местная валюта.
ТРЕВОЖИТЬСЯ – выполнять учения по тревогам (Человек за бортом, Пожар, Оставление судна и т.п.).
ТУРАЧКА- барабан шпиля, брашпиля, лебёдки, на который наматывается трос.
УЗЕЛ- принятая в мореплавании единица скорости, равная одной морской миле в час.
ФАЛЬШБОРТ — ограждение по краям наружной палубы судна, пояс выше главной палубы, выполненный как продолжение борта судна. Заканчивается планширем.
ФАРВАТЕР- безопасный, в районе навигационных опасностей, проход для судов.
ФЛОР- нижняя часть шпангоутной рамы.
ФОРПИК- крайний носовой отсек судна.
ФОРШТЕВЕНЬ-брус по контуру носового заострения судна, жестко соединенный с килём.
ФОРДЕК- носовая часть палубы судна.
ХОДИТЬ (на судне)- находиться на борту судна во время плавания.
ЧЕРДАК – навигационный мостик.
ЧИРИК – четвертый механик.
ШВАРТОВ- швартовный трос, предназначенный для закрепления судна у причала или борта другого судна. Разделяются на продольные, прижимные и шпринги.
ШВАРТОВКА- совокупность действий по подходу и закреплению судна к месту швартовки.
ШВАРТОВНОЕ УСТРОЙСТВО- шпили, кнехты, клюзы, вьюшки и пр.оборудование, предназначенное для швартовки.
ШЛЮП-БАЛКА- устройство в виде двух балок с механизмом для спуска за борт шлюпки, и подъёма её. Применяется для спасательных шлюпок.
ШПАНГОУТ- основная балка поперечного набора судна, основа для обшивки судна.
ШПАЦИЯ- расстояние между шпангоутами.
ШПИГАТ- отверстие для свободного перетекания воды.
ШПИЛЬ- вертикально расположенный механизм для выбирания якорь-цепи и швартовов.
ЮТ- надстройка в кормовой части судна. Наиболее часто встречающаяся у грузовых судов.
ЯМА – машинное отделение.
ЯШКА – якорь. Обычно говорят встать на ЯШКУ или кинуть ЯШКУ.
ЯХТА- судно для отдыха (парусное или моторное). Яхты могут быть громадными, как у Романа Абрамовича и совсем крохотными, на одного-двух человек.