какую песню пела хюррем своим детям слова
Какую песню пела хюррем своим детям слова
Колыбельная для Михримах и Мехмеда из 41 серии
Народная украинская песня «Ой у гаю, при Дунаю»
Ой у гаю, при Дунаю
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ой у гаю, при Дунаю
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мій гуляє.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мий гуляє.
Ой у гаю, при Дунаю
Тужу самотою.
Плачу, тужу, ще й ридаю
Милий за тобою.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
перевод:
Ой у рощи, у Дуная
Соловей щебечет.
Он свою всю птичку
К гнездышку зовет.
Ох-тех-тех и тех-тех-тех
Соловей щебечет.
Он свою всю птичку
К гнездышку зовет.
Ой у рощи, при Дунаю
Там музыка играет.
Бас гудит, скрипка плачет,
Милый мой гуляет.
Ох-тех-тех и тех-тех-тех
Там музыка играет.
Бас гудит, скрипка плачет,
Милый мой гуляет.
Ой у рощи, при Дунаю
Скорблю одиночеством.
Плачу, скорблю, еще и рыдаю
Милый за тобой.
Ох-тех-тех и тех-тех-тех
Соловей щебечет.
Он свою всю птичку
К гнездышку зовет.
Колыбельная Мехмеду из 8 серии
Ой люлі, люлі,
Налетіли гулі, налетіли гулі,
Та й сіли на люлі.
Стали думать і гадать,
Чим дитятко годувать:
Чи бублечком, чи медком,
Чи солодким молочком.
Прилетіли гулі,
Та й сіли на люлі,
Стали думати-гадати,
Чим дитинку забавляти?
Чи їй ляльку в ручку дати?
Чи їй квіточку зірвати?
Ой ну, люлі, люлі!
Прилинули гулі
Та й сіли на люлі.
Стали думати-гадати,
Чим дитину дарувати.
Дали йому три квіточки:
Одну квітку сонливую,
Другу квітку дрімливую,
А третюю щасливую.
Ой люлі, люлі,
Прилетіли гулі
Та й сіли на люлі.
Ой ви, гулі, не гудіть,
Колисочки не будіть.
Колисочка шатається,
Дитятко дрімається.
Ой ну, люлі, люлі,
Налетіли гулі
Та сіли на люлі,
Сіли на воротях
В червоних чоботях.
Ворітечка скрип-скрип,
Мале дитя спить, спить.
Цитьте, гулі, не гудіть,
Мале дитя не будіть,
Бо дитятко маленьке,
Воно спати раденьке.
А дитятко буде спать
Та не буде плакать.
Люлі, люлі, прилетіли гулі
Та й сіли на люлі.
Ой ви, гулі, не гуділь,
Дитиноньки не будіть.
Колисочка шатається,
Дитиночці дрімається.
Ой ви, гулі, не гудіте,
Спить дитинка, не збудіте!
Русские варианты этой колыбельной
Ой люли, люли,
Налетели гули, налетели гули,
Да и сели на люли.
Стали думать и гадать,
Чем дитя кормить:
Или бублечком, или медком,
Или сладким молочком
Ой люлі, люлі,
Налетіли гулі, налетіли гулі,
Та й сіли на люлі.
Стали думать і гадать,
Чим дитятко годувать:
Чи бублечком, чи медком,
Чи солодким молочком.
ой ли люли люли
Налетели гули
Налетели гули
да сели на люли
Стали думать и гадать
Чем сестрицу угащать
иль пряничком иль рожком
иль кашею с молоком
Люли-люли-люли,
Прилетели гули,
Сели на воротцах
В красных чеботцах.
Стали гули говорить,
Чем нам Дашу накормить?
Сахарком и медком,
Сладким пряником.
Сладким пряником –
Коноплянником.
Коровку подоим –
Молочком напоим.
Стали гули ворковать –
Стала Даша засыпать.
Э-э-э! Люли, люли!
Налетели гули!
Налетели, налетели!
На воротца сели,
А воротца скрип, скрип!
А ребенок спит, спит!
Люли, люли, люли,
Прилетели гули.
Сели гули на кровать,
Стали гули ворковать,
Мою дочку усыплять:
«Спи малютка, почивай,
Глаз своих не открывай».
Колыбельные в исполнении Хюррем Султан (Мерьем Узерли)
Избранные колыбельные
Налетіли гулі, налетіли гулі,
Стали думать і гадать,
Чим дитятко годувать:
Чи бублечком, чи медком,
Чи солодким молочком…
Ми бублечек вхопим
а й медочок влупим
а й молочка спарим
а дитинка спить спить
а дитиночка й устала.
Ой у гаю, при Дунаю
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ой у гаю, при Дунаю
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мій гуляє.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мий гуляє.
Ой у гаю, при Дунаю
Тужу самотою.
Плачу, тужу, ще й ридаю
Милий за тобою.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Гойда, гойда-гой, ніченька іде,
Діточок малих спатоньки кладе.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Гойда, гойда-гой, очка заплющи,
В сні щасливому зогрієшся ти.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,
Діточкам малим спатоньки вже час.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Какую песню пела хюррем своим детям слова
Хюррем пела для Джихангира 53 эпизод
Колискова
Українська народна пісня
Гойда, гойда-гой, ніченька іде,
Діточок малих спатоньки кладе.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Гойда, гойда-гой, очка заплющи,
В сні щасливому зогрієшся ти.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,
Діточкам малим спатоньки вже час.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Колыбельная (перевод)
Гойда, гойда-гой ноченька идёт,
Малых деточек спатоньки кладёт.
Под окном дрожит вишенка мала,
В хату просится, ой, пришла зима.
Под окном дрожит вишенка мала,
В хату просится, ой, пришла зима.
Гойда, гойда-гой, глазоньки закрой,
Ты в счастливом сне, ой, согреешься.
Иди к мальчику, люба вишенка,
В колыбельке, ой, будет вам тепло.
Иди к мальчику, люба вишенка,
В колыбельке, ой, будет вам тепло.
Гойда, гойда-гой, ночь уже пришла.
Малым деточкам уже спать пора.
Расти, мальчик мой, вместе с вишенкой,
Пусть счастливою будет долюшка.
Расти, мальчик мой, вместе с вишенкой,
Пусть счастливою будет долюшка.
Перевод Татьяны Потапенко
Колыбельные из фильма «Великолепный век»
Сериал «Великолепный век» не зря имеет много поклонников. Он собрал в себя всё, что любят зрители: интересный сюжет, ярке персонажи, красивый антураж и декорации съёмок и прекрасное музыкальное сопровождение. Поскольку в фильме много малышей, матери часто поют им прекрасные колыбельные песни!
1. Колыбельная песня Хюррем из фильма «Великолепный век».
Она звучит в 8 серии для Мехмеда и позднее для Михримах. Поскольку главная героиня по сюжету происходит из славянских земель, для колыбельной выбрана украинская народная песня.
Ой лю люли, люли
Налетели вули, налетели вули
Да и сели на люли
Стали думать гадать
Чем дитятко гадовать
Чи бублечком чи медком
Чи солодким молочком
Колисачка ти ри
А дитинко спит спит
Колисачка перестало
А дитиночко устало.
На украинском языке:
Люлі, люлі, люлі,
Налетіли гулі,
Налетіли гулі,
Та й сіли на люлі.
Стали думать і гадать,
Чим дитятко годувать:
Чи кашкою, чи медком,
Чи солодким молочком.
Колисочка не скрипить,
А дитинка спить, спить,
Колисочка люлі-люля,
А дитиночка заснула.
Перевод на русский А.Родионовой:
Ой люли-люли,
Прилетели гули, прилетели гули
Да и сели на колыбельку.
Стали думать и гадать,
Чем дитя потчевать.
Сдобой ли или медом,
Или сладким молоком.
Колыбелька качается,
А дитя спит, спит,
Колыбелька остановилась,
А дитя проснулось.
2. Колыбельная для Джангира из 53 серии.
Слова этой колыбельной песни из фильма «Великолепный век» основаны на народной украинской песне. Существует несколько любительских переводов колыбельной песни, авторы которых неизвестны.
Гойда, гойда-гой, ніченька іде,
Діточок малих спатоньки кладе.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Гойда, гойда-гой, очка заплющи,
В сні щасливому зогрієшся ти.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,
Діточкам малим спатоньки вже час.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Гойда, гойда-гой ноченька идёт,
Малых деточек спатоньки кладёт.
Под окном дрожит вишенка мала,
В хату просится, ой, пришла зима.
Под окном дрожит вишенка мала,
В хату просится, ой, пришла зима.
Гойда, гойда-гой, глазоньки закрой,
Ты в счастливом сне, ой, согреешься.
Иди к мальчику, люба вишенка,
В колыбельке, ой, будет вам тепло.
Иди к мальчику, люба вишенка,
В колыбельке, ой, будет вам тепло.
Гойда, гойда-гой, ночь уже пришла.
Малым деточкам уже спать пора.
Расти, мальчик мой, вместе с вишенкой,
Пусть счастливою будет долюшка.
Расти, мальчик мой, вместе с вишенкой,
Пусть счастливою будет долюшка.
3. Колыбельная Хатидже.
Самая печальная колыбельная песня сестры султана из фильма «Великолепный век». Во время всеобщей мобилизации в Османской Империи мужчина уезжает служить и оставляет беременную жену со своими родителями. Вся семья решает перебраться подальше от войны. По дороге жена рожает, ребёночку делают колыбельку и везут через лес на горбу верблюда. Колыбелька цепляется за ветку и так и остаётся там висеть. Мать не может ничего сказать родителю мужа, потому что невестка не имеет права заговаривать первой. Когда же выясняется, что малыша потеряли, в колыбельке уже никого нет.
Заснёт ли мой малыш, если я спою ему баю-бай?
Окутают ли розы его лепестками?
Вырастет ли мой малыш большим-большим?
Колыбелька наша из ели,
Свалилась, упала с самой верхушки,
Папочка наш едет из Дамаска,
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Я все леса пройти не смогла
Детку свою отыскать не смогла,
От всех бед уберечь не сумела.
Баю баюшки баю, мой сладенький.
Я моё солнышко укачала,
На розовой веточке уложила,
А сама надежду совсем потеряла,
Баю баюшки баю, мой сладенький.
4. Текст другой колыбельной песни из фильма «Великолепный век» основан на ещё одной украинской народной колыбельной.
Ой у гаю, при Дунаю
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ой у гаю, при Дунаю
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мій гуляє.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мий гуляє.
Ой у гаю, при Дунаю
Тужу самотою.
Плачу, тужу, ще й ридаю
Милий за тобою.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Эти четыре колыбельные песни из фильма «Великолепный век» стали своеобразной визитной карточкой сериала. Каждый, кто смотрит его, рано или поздно начинает мурлыкать себе под нос колыбельные из этого фильма – настолько удачно подобраны музыкальные темы героев и событий. Пусть и в вашем доме тоже появятся эти красивые колыбельные песни!
Великолепный Век. Музыка. Часть 1
Решила сделать еще один пост. Снова музыкальный.
Я вот очень люблю сериал «Великолепный век». Сейчас смотрю 4 сезон и скажу вам, смотреть на языке оригинала намного интереснее, конечно.
Люблю и сам сериал и потрясающую музыку. Композиторы Айтекин Аташ, Фахир Атакоглу, Сонер Акалын.
Постараюсь прокомментировать где в основном используется та или иная композиция.
Это вступительная композиция.
Эту я уверена многие из вас знают и любят. Любовь в каждой ноте. История любви Хюррям и Сулеймана. Либо используется во время «особых» моментов Хатиджи и Ибрагима. Потрясающая, на мой взгляд, вещь.
Эта композиция переводится на русский как: «Игры власти». Начинается с вступительный слов Сулеймана. Где-то около минуты идет его монолог, потом уже сама музыка.
Эта вещь появилась уже в третьем сезоне. Как вы уже поняли, звучит в самые ответственные и «не совсем добрые», напряженные моменты. Например когда в третьем сезону Хюррям удалось избавится от своей соперницы Фирузы, и та уже уходила из дворца.
Эта композиция называется «Битва», как вы уже поняли означает подготовку к той или иной битве, либо начало этой битвы.
А это колыбельная, которую пела Хюррям детям.
Всего в официальном саундтреке 32 композиции. Попозже начну делать следующий пост с остальными композициями ))