какую песню пел заяц в ну погоди в телевизоре
Что пел зайчик в мультфильме «Ну погоди!»?
Зайчик в телевизоре поет песню на итальянском языке. Помните, момент в телевизоре? У кого есть слова этой песни? Но только так: по итальянски и плюс с русской транскрипцией! Что-то засела она мне в душе. Буду петь на итальянском. Весна ведь!
Это знаменитая неаполитанская песня «O sole mio» (Мое солнце). Но эта песня имеет много названий, так как за время своего существования была переведена на множество языков. А исполняли её много известнейших певцов, например, Карузо, Паваротти, Лоретти.
Какая прекрасная вещь день и солнце.
Это спокойный воздух после бури.
Свежий ветерок кажется теперь уже праздником.
Какая прекрасная вещь день и солнце.
Но это другое солнце
оно отражается в тебе,
оно отражается в тебе.
оно отражается в тебе!
Утро и завершается твое объятие;
он умывается, поет и он этим гордится.
и заминка. он сворачивает, пяди и поет,
утро и завершается твое объятие.
Но это другое солнце
Когда наступает ночь и солнце заходит,
м-м-м наступает такая грусть.
Так завершается твое возвращение,
Когда наступает ночь и солнце заходит.
Но это другое солнце
Che bella cosa na jurnata ‘e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare gia’ na festa.
Che bella cosa na jurnata ‘e sole.
Lcene ‘e llastre d’a fenesta toia;
‘na lavannara canta e se ne vanta
e pe’ tramente torce, spanne e canta
lcene ‘e llastre d’a fenesta toia.
Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne,
me vene quase ‘na malincunia;
sotto ‘a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne.
Мультфильмов Диснея очень много. Мне лично нравятся про животных: «101 долматинец», «Леди и бродяга», «Король лев». А если вы имеете в виду мультики про «принцесс», то, кроме тех, что вы перечислили, есть «Мулан», «Красавица и чудовище», «Алладдин». Есть еще «Карлик Нос». Пока навскидку это все, что вспомнила.
20 или 21 полнометражное аниме и 13 короткометражек, еще 6 видео-клипов и 1 игру.
Фильм 3D, конечно, надо смотреть в кинотеатре. Там очень много мелких деталей на заднем плане, которые просто сольются на экране телевизора, и эффекта зрелища не будет. Например, там миллионы драконов красиво кружатся за спиной у главных героев,которые все время впереди. На это стоит посмотреть через очки.
Мультик захватывающий. Герой поражает своим хладнокровием, встречает мать, которую не знал с детства,но тут же теряет отца, и побеждает злодея. Идет больше часа, но мне с дочерью вполне понравилось это мероприятие. Есть несколько эффектных сцен, например битва двух огромных драконов, первая встреча с матерью. Так что, если вы любитель мультиков про викингов, то не пожалеете.
Как правильно называется песня, которую ещё пел Заяц в мультфильме «Ну, погоди! «? Слова что-то на подобие: о соле мио!
«O sole mio» (неаполитанск. — «Моё солнце» ) — всемирно известная неаполитанская песня, написанная в 1898 г.
Слова песни были написаны Джованни Капурро, а музыка сочинена Эдуардо ди Капуа. Хотя существуют версии на других языках, как правило, песня исполняется на неаполитанском диалекте итальянского языка, на языке оригинала. Название песни переводится как «Моё солнце» (а не «О, моё солнце» ; в неаполитанском диалекте итальянского языка ‘o — определённый артикль мужского рода, соответствующий итальянскому il или английскому the).
Эту песню исполняли такие известнейшие певцы, как Энрико Карузо, Марио Ланца, Лучано Паваротти, Андреа Бочелли, Патрицио Буанне, Франко Корелли. Среди российских современных исполнителей можно отметить Хор Турецкого, Муслима Магомаева, Диму Билана и Николая Баскова.
Из исполнителей песни на русском языке следует также отметить Михаила Александровича. В мультфильме «Ну, погоди! » песню (на итальянском языке) исполняет заяц голосом Клары Румяновой.
Распространено представление о том, что в Венеции гондольеры часто поют «O Sole Mio». Этот стереотип игнорирует тот факт, что Неаполь и Венеция находятся на расстоянии сотен километров. Песня является клише для фильмов об итальянской мафии. В бразильском сериале «Земля любви» («Terra nostra») песня являлась одной из главных музыкальных тем.
Известна байка о том, что во время Олимпийских игр 1920 в Антверпене, из-за отсутствия нот итальянского гимна, вместо него исполнили «O Sole Mio».
Существует также легенда о том, что ди Капуа написал мелодию песни, любуясь на Чёрное море.
Какую песню поёт Заяц в одном из выпусков «Ну, погоди!» (см.)?
«О соль ля мио», знаменитая, красивая неаполитанская песня на слова Джованни Капурро, музыка Эдуардо Капуа. Непонятно, кто эту озвучку исполнил- Румянова или Робертино запись поставили.
Потребовалось несколько минут, несмотря на то, что эти мультики пересмотрены огромное количество раз. Частично память подсказала, но для подтверждения просмотрел фрагмент мультика, который найти было не сложно.
Текст песни Валерия.
Музыка: Виктор Чайка.
Слова: Полина Сигал.
Льёт с небес свирель мне песню грустную.
Ты так далеко, но сердцем я не одна.
Как же жить теперь, с этим чувством мне?
Всё лишь потому, что знаю я:
Освещаешь путь в ночи, и я иду к тебе.
И судьбой повенчаны на небе и Земле.
Пусть моя любовь хранит тебя от зла
От бед и потерь, и от мирских невзгод.
Всё лишь потому, что знаю Припев:
Освещаешь путь в ночи, и я иду к тебе.
И судьбой повенчаны на небе и Земле.
Освещаешь путь в ночи, и я иду к тебе.
И судьбой повенчаны на небе и Земле.
На небе и земле; На небе и земле
Очень непросто было найти саму песню из вступления мультфильма Монкарт, а ее текст вообще не возможно. Удалось скачать на сайте lalamus.mobi Там 2 трека, нужно качать тот который меньше по времени, а именно 1 минута и 1 секунда.
Песенку «Я на солнышке лежу»? поет черепаха и львенок из мультфильма «Как львенок и черепаха пели песню»
Мультфильм » Песня летит по свету » был создан в 1965 году на киностудии » Союзмультфильм «. Создан ( снят ) он был по песне » Подмосковные вечера » ( композитора В. Соловьева-Седова на стихи М. Матусовского ).
Сюжет не замысловатый, так соловей, запомнил мотив этой песни, которую пел своей девушке талантливый русский паренёк в подмосковье, а затем разнёс её по всему свету. Поэтому не удивительно, что в мультфильме кроме русского текста песни звучат фрагменты переводов на французский, испанский и немецкий языки.
Наверное это не все,так что то,что запомнилось:
» Мама для Мамонтова»- Песенка мамонтенка.
«Волшебник Изумрудного города»- «Песенка друзей».
«Песенка мышонка»- «Какой чудесный день,какой чудесный пень. «