какую функцию языка не выделял якобсон
6 функций языка и их характеристики (с примерами)
Содержание:
В Языковые функции они указывают на способность людей начинать разговор и выражать свои идеи, эмоции, теории и приказы словами. То есть это способность человека придать своей речи конкретное намерение.
Например, на работе говорят, не так, как дома. Первый отличается более формальным характером, в то время как способ разговора, используемый в доме, обычно разговорный, потому что при разговоре с семьей или друзьями люди более спонтанны и менее осторожны при подборе слов.
Вот почему функции языка имеют разные цели и приспособлены к типу дискурса, который предполагается передать, или к типу общения, которое человек хочет поддерживать с получателем сообщения.
Функции языка и Роман Якобсон
Функций языка шесть и они были названы следующим образом: референциальная, апеллятивная, эмоциональная, фатическая, метаязыковая и поэтическая. Эта классификация была разработана филологом Романом Якобсоном (1896-1982), который в середине 20 века посвятил себя изучению различных форм общения.
Этот русский лингвист пришел к выводу, что при разговоре люди используют разные тона голоса и термины, поскольку каждый разговор имеет свою цель.
Таким образом понимается, что цель состоит в том, чтобы сообщение было доставлено вовремя и было понятно всем собеседникам.
Типы языковых функций с примерами
Прежде чем объяснять функции языка, следует отметить, что во время разговора могут вмешиваться два или более языковых намерения (выразительное, конативное, информативное или эстетическое); но обычно преобладает только один, как будет показано ниже:
— Ссылочная или представительская функция
Можно сказать, что эмитент отвечает за подготовку объективных выступлений с целью предоставления точной и поддающейся проверке информации. Эта функция используется в основном исследователями, учеными и журналистами, хотя она также встречается в некоторых повседневных выражениях. Примеры ссылочной функции:
— Панама была частью Колумбии до 1903 года.
— Зимой вянут большинство деревьев.
— Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
— Во многих странах продолжают продлевать карантин, чтобы не увеличивать количество инфекций.
— Апелляционная или конативная функция
Эта функция фокусируется на получателе, поскольку ожидается, что он каким-то образом отреагирует при чтении или прослушивании переданного сообщения. Поэтому апеллятивные фразы выделяются как просьбы о помощи, приказы или предупреждения и изобилуют в академической сфере, на работе и даже дома.
Это функция, широко используемая в области рекламы, где ее пытаются привлечь или привлечь внимание зрителя. Грамматически привлекательные сообщения характеризуются включением вопросительных или восклицательных знаков и обращением к конкретным людям. Вот некоторые предложения, в которых используется привлекательная функция языка:
— Мария, подскажите, когда закончится карантин?
— Профессор, извините, не могли бы вы еще раз пояснить, что происходит?
— Вам нужно закончить отчет сегодня!
— Если вы не сдержите свои обещания, рано или поздно вы увидите последствия.
— Выразительная или эмоциональная функция
Эмоциональные сообщения известны тем, что используют глагол от первого лица, прибегают к восклицательным знакам и междометиям (короткие фразы, такие как ай, э, а, уй и о). Примеры предложений с выразительной функцией:
— Ой, почему меня преследует невезение?
— Она одолжила мне ту книгу, которая изменила мою жизнь.
— Я знаю, что придут лучшие времена.
— Иногда мне кажется, что в этом году я не был продуктивен.
— Фатическая или реляционная функция
Он предназначен для начала разговора, сохранения активности или завершения. Фатическая функция стремится к тому, чтобы средства связи были адекватными для передачи информации плавным образом.
Он используется для начала разговора, ответа на звонки, объявления о том, что мы обращаем внимание, чтобы узнать, правильно ли получатель принимает сообщение, и попрощаться.
Среди наиболее распространенных фатических выражений:
— Доброе утро, обращаю внимание.
— Увидимся в другой день.
— Металингвистическая функция
Самым важным аспектом металингвистической функции является содержание сообщения. Эта функция относится к способности говорящего говорить или писать о самом языке. Поэтому его используют, чтобы объяснить значение слов и спросить о правильном использовании правил грамматики.
Эта функция актуальна при изучении нового языка, поскольку позволяет людям сравнивать свой родной язык с тем, который они изучают.
Вот некоторые примеры:
— Уточняющие прилагательные используются, чтобы превозносить качества предмета.
— Дэниел, что значит странное?
— В Венесуэле говорят глупость к обморокам, вызванным паникой.
— Ана, как бы ты перевел слово прохладно?
— Поэтическая или эстетическая функция
Эта функция широко используется в литературной сфере, особенно в стихах, двустишиях, скороговорках, загадках и поговорках. Примеры предложений, использующих поэтическую функцию языка:
— «Ой, бедная принцесса с розовым ртом / хочет быть ласточкой, хочет быть бабочкой». (Стихи Рубена Дарио).
— «Не все то золото, что блестит».
— «Сегодня клубок распутывая распутал вчера».
Упражнения
— «Когда рассказываешь истории, посчитай, сколько историй ты насчитал».
— Глагол определяет действие, совершаемое подлежащим.
— Если хочешь лучшего будущего, голосуй синим!
— Испано-американская война длилась 3 месяца и 17 дней.
— Ой, я замерзаю насмерть!
— Сэр, можно мне счет?
— Луис, закончите уроки и приходите обедать!
— «Правда страдает, но не кажется». (Стих Святой Терезы Иисуса).
— Студенты знают, что значение числа Пи равно 3,14159.
— Твои глаза сияют, как звезды, а губы похожи на вишню.
— Раиза, а чем артикль отличается от местоимения?
— Привет, Андрес, я понимаю.
— Я настроен оптимистично, скоро получу новую работу.
— Скопировал сообщение, меняй и вперед.
— Ага, Елена, ты всегда хочешь быть правой.
— «К непогоду, хорошее лицо».
— Для жителей Америки характерно то, что они гибриды, поскольку они представляют собой смесь африканцев, коренных жителей и европейцев.
Интересные темы
Металингвистическая функция языка.
Эстетическая функция языка.
Референтная функция языка.
Эмоциональная функция языка.
Убедительная функция языка.
Поэтическая функция языка.
Ссылки
Моторная кора головного мозга: части, расположение и функции
Глава 2. О функциях языка науки
Nbsp;
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Филологический факультет
«Язык науки: теория и метод»
«Классификация функций языка Р. Якобсона и ее применение в исследовании языка науки»
Содержание
«Классификация функций языка Р. Якобсона и ее применение в исследовании языка науки». 1
Глава 1. О функциях естественного языка. 4
Глава 2. О функциях языка науки. 9
Список литературы.. 15
Введение
В современном мире каждому молодому ученому важно овладеть научным языком, что означает уметь правильно рассуждать на научные темы, выступать на конференция, участвовать в дискуссиях, а также важно уметь выражать свои мысли в письменном жанре, так как именно посредством письменных публикаций происходит обмен научным знанием по всему миру. Каждый ученый должен быть готов принять ответственность за качество своих письменных научных текстов, а значит уделить особое внимание к языку и стилю своих письменных работ.
Язык науки – это особый функциональный стиль языка, основанный на общепринятой семиотической системе и позволяющийвыразитьполученное знание, информацию по определённому научному вопросу в виде законченного сообщения. Этот стиль характеризуется ярко выраженной ориентацией на письменную форму, так как научное знание часто транслируется и передается, а письменный текст наиболее удобная форма хранения информации для этих целей. Научных стиль является одним из пяти функциональных стилей (публицистический, официально-деловой, разговорный, стиль художественной литературы), которые являются разновидностями литературного языка, или естественного.
Естественный язык является универсальным средством коммуникации и выражения собственных мыслей. Он участвует во всех сферах человеческой деятельности и выполняет в ней разнообразные функции. Каждый же функциональный стиль образуется по собственным стилеобразующим факторам, но, как так они все равно базируются на литературном языке, не могут быть абсолютно замкнуты и обособленны от него.
Современный научный язык достаточно открыт и проницаем, поэтому подвержен большому влиянию как собственно естественного языка, так и других стилей: научный язык обогащается новыми знаниями, смысла и способами выражения этих смыслов.
Глава 1. О функциях естественного языка
Таким образом, и функции научного языка обусловлены функциями языка естественного. Для того чтобы подробнее рассмотреть какие функции выполняет научный язык обратимся к теории речевых актов и функциям языка, которые выделяли лингвисты.
Вопрос о структуре коммуникативного акта и функциях языка в нем всегда волновал исследователей языка, выдвигалось множество теорий, которые находили поддержку в научной среде, но и также вызывали дискуссии и непонимание.
Классической моделью речевого акта считается модель К. Бюлера. Он составил схему из трех элементов: говорящий, слушающий и передаваемое сообщение. Исходя из этого, были выделены три функции языка, реализуемые в речевом общении соответственно с тремя элементами речевого акта: выражение, обращение и представление. Такая схема демонстрировала практическую структуру коммуникации, но была не достаточно полной.
Я. Мукаржовский предложил выделить еще один элемент речевого акта – знак и обозначил еще две функции языка: поэтическую и эстетическую. Они заключались в том, что знак был направлен на самого себя, а не на означаемое.
Роман Якобсон же выделил еще два фактора в речевом акте – это код и контакт, и соотнес с ними соответствующие функции. Классификацию функций языка Р. Якобсон привел в статье «Лингвистика и поэтика». Этот статьей Якобсон хотел подытожить все сказанное об отношениях между поэтикой и лингвистикой. Основной вопрос, на который отвечает в работе автора: «Благодаря чему речевое сообщение становится произведением искусства?»[Якобсон 1975]. Автор считает поэтику дифференцирующим элементом словесного искусства, поэтому она должна занимать первое место в исследованиях литературоведов. Поэтика занимается и проблемами речевых структур, поэтому она должна являться и частью лингвистики, которая занимается вопросами речевых структур непосредственно.
Существует множество мнений, которые как поддерживают эту точку зрения, так и не соглашаются с тем, что лингвистика и поэтика тесно связаны. Автор приводит несколько работ, которые критикуют такую концепцию, но все таки придерживается мнения, что разделение сфер исследования лингвистики и поэтики возможно только в том случае, если область лингвистики «незаконно ограничивается»[Якобсон 1975],например, если ограничивать максимальный объект исследования лингвистики предложением или ограничивать лингвистику одной лишь грамматикой и не связывать ее с семантикой.
Так Якобсон для того, чтобы четко обозначить место поэтики в лингвистике и роль поэтической функции в речи, сформулировал основные компоненты, из которых состоит любой речевой акт (рис.1) и обозначил особые функции, которые соответствуют каждому из этих компонентов.
За каждым из шести компонентов Якобсон закрепил определенную функцию:
1. Референтивная (денотативная, когнитивная) функция является первостепенной функцией речевого акта, так как каждый речевой акт ориентирован на контекст.
2. Эмотивная (экспрессивная) функция – это функция, которая сосредоточенна на адресанте, является выражением отношения говорящего к тому, о чем он говорит. Она важна потому, что каждый адресант стремиться к тому, чтобы выразить наличие определенных эмоций во время речевого акта. Частный случай выражения эмотивной функции – междометия, но не стоит воспринимать ее так узко, а процесс передачи информации исключительно как когнитивный аспект языка. Человек, который испытывает эмоцию – гнев или радость, тоже передает определённую информацию адресату. Таким образом, Якобсон утверждает, что все эмотивные признаки могут являться объектами лингвистического анализа.
3. Конативная функция – ориентация на адресата. Грамматически эта функция выражается в формах звательного падежа и повелительного наклонения. В отличии от высказывания в повествовательном наклонении повелительное высказывание не может быть истинным или ложным, его нельзя превратить в вопрос, оно имеет только четкую направленность на адресат и призыв к действию или предосторожность.
Якобсон говорит о том, что из этих трех функций можно легко выделить дополнительные, которые соответствуют еще трем конструктивным элементам его модели коммуникативного акта:
4. Фатическая функция – состоит в том, чтобы установить, продолжить или прервать коммуникацию, проверить работает ли канал связи. Как мы можем понять, эта функция имеет прямую направленность на контакт. Фатическая функция можем выражаться в обмене традиционными высказываниями или же диалогами, единственная цель которых убедиться в установлении контакта между собеседниками.
Мы рассмотрели все функции, которые влияют непосредственно на речевую коммуникацию, но не упоминали собственно самом сообщении, которое и является поэтической функцией языка, которую Якобсон и делает основным объектом изучения.
Многие исследователи критиковали классификацию функций Якобсона и утверждали, что постановка сообщения в один ряд с другими факторами коммуникативного акта является ошибочной, так как оно является не элементом акта, а результатом взаимодействия адресанта, адресата, кода и контекста.
Глава 2. О функциях языка науки
Возвращаясь к вопросу о применении этой классификации в исследовании языка науки, стоит отметить, он, являясь знаковой системой, выполняет те же функции, что и естественный язык. Важным является тот факт, что приоритет функции в языке науке меняется.
Основная задача научного дискурса – целенаправленное познание, поэтому главной становиться референтивная функция (или когнитивная). Остальные же функции преобразуются таким образом, чтобы способствовать выполнению основной функции. В научной среде референтивная функция может быть разделена на ряд вполне самостоятельных функций[Ким, Блажевич 1998]:
1. Номинативная функция научного знания связана с выделением и обозначением предмета исследования в определённой сфере, формирование системы фактов, т.е. цель номинации – «выделение предмета исследования из реальной познавательной ситуации»[Ким, Блажевич 1998].
2. Репрезентативная функция научного знания тесно связана с номинативной функцией, заключается в закреплении и представлении результатов научной деятельности. Все новое, открытое наукой, должно быть подкреплено советующим понятием, это важная функция позволяет передавать научное знание следующим поколениям.
Номинативная и репрезентативная функция всегда выступают вместе, но разграничение их все же необходимо, так как выделение и представление – это разные аспекты деятельности языка. Номинация указывает на объект, выделяет его из общей системы науки, а репрезентация определяет аспекты того же знания, которые служат предметами изучения.
3. Описательная функция научного знания заключается в выделении и обозначении информации об объектах внешнего мира, которые выявляются в процессе исследования, и отражаются в научном языке.
4. Сигнификативная функция языка науки обуславливает абстрагирование и обобщение в ходе познавательной деятельности. С данной функцией язык науки выступает в первую очередь как средство логического развертывания знаний, так как он выражает абстрактное, т.е. идеальное содержание научного знания.
5. Объяснительная функция научного знания заключается в необходимости нового научного явления быть включенным в уже существующие научные теории. Эта функция тесно связанна с предыдущей, сигнификативной, так как некоторые открытия просто констатируются, но не служат признаками чего-то большего, не раскрывают весь свой потенциал. Всегда важно установить связь между объектами науки. Таким образом, благодаря наименованию и сравнению нового объекта с ранее уже изученными происходит его познание.
6. Эвристическая функция научного знания – предсказание итогов научной деятельности. Данная функция отвечает за введение в язык науки новых терминов, которые не только описывают новые научные объекты и их свойства, но и могут формировать представление об их дальнейшем развитии.
7. Оценочная функция научного знания служит для выражения значимости вещей. Безусловно, эта функция связана и с эмотивной функцией естественного языка. В научном дискурсе оценочность реализуется в соответствии со спецификой коммуникативных задач, при максимальном отсутствии субъективного выражения автора к передаваемому сообщению.
Таким образом, мы перечислили функции научного знания, которые произошли из референтивной функции естественного языка. Как говорилось ранее, основные функции, которые выделил Р. Якобсон.
Важной становится задача облегчить процесс общения между учеными одной области наук, а также в смежных науках, таким образом, важное место в языке науки занимает метаязыковая функция, т.е. функция кодирования речи.Язык науки функционально можно разделить на два типа [:67]: объектный язык и метаязык. Объектный язык ориентирован на описание окружающего мира, а метаязык – на этот объектный язык. Метаязык является языком «второго порядка», лишь средством описания языка-объекта. Так как метаязык зависит от естественного языка, то во многом он обладает национальными особенностями того языка, на базе которого он образован, т.е. образуются различные метаязыковые диалекты. Сфера их создания довольно узка, так как и научное сообщество состоит только из людей, достигших определённых научных успехов, кроме того все ученые стремятся к тому, чтобы владеть метаязыками различных областей, иначе бы они оказались изолированы о остального научного мира и замкнуты только в своей научной области.
Для метаязыка характерно то, что он является вспомогательными для писания объекта исследования, может быть воплощён в различных формах (естественный язык или знак). Метаязык способствует поддержанию в научном тексте структуры, позволяет не потерять нить логического повествования.
Задача метаязыка не только упростить взаимодействие между ученными в процессе работы, но и создать такой научный язык, который позволит ясно выразить все, что возможно средствами объектного языка, выделив наиболее важные части работы. Задача метаязыка максимально устранить двусмысленность и достичь наиболее точной передачи информации, на нем можно сформулировать определения, обозначения, определенные правила.К тому же любая работа должна быть написана достаточно понятным языком, чтобы было возможно понять ее и перевести для человека, занимающегося научной деятельностью другой области. Ведь общение можем быть эффективным только в том случае, когда и говорящий, и слушающий понимают язык данного предмета, поэтому так важно иметь возможность проверить понимает ли тебя твой слушатель и «переключить код» на метаязык другой области или на естественный язык, с помощью которого можно раскрыть необходимое понятие, т.е. выполнить метаязыковую функцию языка.В случае несовместимости метаязыковых систем пишущего и читающего (соответственно, говорящего и слушающего) обмен научнойинформациейсущественно осложнится ввиду отсутствия единойсистемы понятий и терминов, являющихся основойнаучного общения. [Гвишиани 1983].
Н. Б. Гвишиани рассматривает метаязык прежде в качестве средства научного общения, которое способствует выполнению референтивной функции. Метаязык, таким образом, является частью метаречи – таким типом речи, который используется в коммуникации учены, исследующих те или иные свойства языка-объекта. Взаимодействие метаязыка и метаречи отражается в принципах построения лексикографических пособий, в которых словарные статьи включают в себя отрывки метаречи, иллюстрирующие употребление того или иного термина. Продуктивность научного общения, по мнению автора, во многом зависит от того, насколько выбранный метаязык понятен ученым, занимающимся одной областью науки.
Заключение
Язык науки выполняет самые важные функции языка – это получение и хранение нового знания, передача специализированной информации членам научного сообщества и другим людям, которые интересуются наукой.
Основной функцией естественного языка, которая находит отражение в языке науки и раскрывается в нем новыми «подфункциями» является реферативная языковая функция. Остальные функции дополняют ее. Важную роль здесь играет метаязыковая функция, которая, собственно, и является языком науки, языком описания объекта исследования.
На основании проанализированных функций естественного языка в сопоставлении с их ролью в научном языке мы можем сделать выводы:
· Научный язык стремиться к обобщенности. Научная речь насыщена абстрактными языковыми единицами обобщенного значения.
· Подчеркнутая логичность является особенностью научного стиля, которая зависит от фактора адресата. Задача автора научного текста – убедить читателя в верности и точности своей мысли, а также в необходимости научного исследования по данному вопросу. Организация материала в научных работах должна быть направлена на последовательное и систематическое изложение научных идей автора текста.
· Научный текст должен включать специальную терминологию. Термины – это исключительная особенность языка науки. Собственно, язык науки и есть метаязык, необходимый для описания научных открытий, следовательно использование в нем общепринятой для определённой области терминологии является необходимым атрибутом.
· Смысловая точность текста является одной из важных функций языка науки. Точность и однозначность во многом зависят от выбора правильного термина.
· Научный текст должен быть ясным и понятным, при этом в нем должны быть легко выделяемы самые важные части работы.
· Научное изложение должно быть объективным, т.е. максимально соответствующим действительным материалам.
· Вопреки возможным мнениям научному тексту свойственна эмотивность. Экспрессивность в научном текста может решать коммуникативную задачу – сделать речь достаточно убедительной и выразительной, чтобы привлечь читателя.
Таким образом, мы рассмотрели основные языковые функции, которые находят отражение в научной речи, и позволяют описать основные свойства, которые ей присущи.
Список литературы
1. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения. – М., УРСС, 1983.
3. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии.- М.: издательская группа «Прогресс», 1993
4. Слюсарева Н. А. Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка. – «Вопросы языкознания» 1979, №4.
Дата добавления: 2018-06-27 ; просмотров: 1841 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Функции языка (Якобсон)
До Р. Якобсона разработками моделей коммуникации занимались и другие эксперты в области лингвистики.
До XX века была общепринята единая модель коммуникации, разработанная Аристотелем «оратор – речь – аудитория», которая утратила свою актуальность с повсеместным развитием средств массовых коммуникаций. Одним из первых разработкой новой современной модели коммуникации занялся американский политолог Гарольд Лассуэл. В 1948 году он опубликовал статью «The structure and function of communication in society», в которой представил новую, пятиэлементную линейную модель коммуникации общества. Структура модели такова: «Кто говорит Что Кому Каким способом с Каким результатом?» – (англ. – «Who says what to whom in which channel with what effect?»). Модель часто называют моделью 5W – по названию каждого структурного элемента:
Позднее эта модель была расширена американскими учеными К. Шэнноном и У. Уивером. В дополненной модели, получившей название «Шумовая модель Шеннона-Уивера» появилось несколько принципиально новых структурных элементов, в частности – шумы, затрудняющие коммуникацию. Шумовая модель коммуникации приобретает следующий вид:
Также над моделью коммуникации работал немецкий ученый К.Бюллер, который разработал «Модель Органона» (др.-греч. Ὄργανον — инструмент, метод), выделив в ней 3 функции языка.
Р.Якобсон продолжил развитие научной мысли в этой сфере. Перед ним стояла задача определить место поэтики в лингвистической структуре языка. В рамках последовательного изучения поэтической функции коммуникации, Якобсон разрабатывает свою модель речевого события.
«Язык следует изучать во всем разнообразии его функции. Прежде чем перейти к рассмотрению поэтической функции языка, мы должны определить ее место среди других его функций. Чтобы описать эти функции, следует указать, из каких основных компонентов состоит любое речевое событие, любой акт речевого общения» [1]
Свою модель коммуникации Р.Якобсон описывает следующим образом:
Адресант посылает сообщение адресату. Для того, чтобы сообщение могло беспрепятственно выполнять возложенные на него функции, необходимо соблюдение таких факторов, как:
Каждому из шести указанных факторов соответствует отдельная функция языка. Под «функцией языка» подразумевается установка или назначение самого сообщения по отношению к другим факторам речевого общения. Как правило, сообщение выполняет сразу несколько функций, при этом словесная структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции.
Якобсон выделяет следующие функции в коммуникативном акте:
Элементы коммуникационной модели находятся в различных видах связей и отношений с функциями языка. Так, экспрессивная функция напрямую связана с коммуникатором и выражает его отношение к исходящему сообщению. Метаязыковая функция связана с кодом, с помощью которого можно определить значение слова через описание содержания этого слова. Когнитивная функция ориентируется на контекст и может быть реализована посредством прямого обращения к объекту, о котором сообщается. Конативная функция выражает непосредственное воздействие на сторону, принимающую сообщение, посредством, к примеру, использования повелительного наклонения. Фатическая функция же реализует цели поддержания контакта, не обращая особого внимания на содержание. Поэтическая (риторическая) функция в большей степени ориентируется на форму, чем на содержание.
Модель Якобсона в различных ее вариациях успешно применяется в лингвистике как для анализа функций языка в целом, так и для анализа функционирования отдельных единиц языка, производства речи и текста. Эта модель телеологична, то есть разъясняет предназначение, функции языка. Современная социолингвистика, теория коммуникации и социология коммуникации также заимствовали модель Р.Якобсона для описания коммуникативных процессов. Модель примечательна тем, что может учитывать не только сам язык, но и пользователя языка, и активно включенного наблюдателя.
Ю. М. Лотман оспаривал модель коммуникации Р. Якобсона, указывая на то, что коды двух людей не могут быть абсолютно идентичны, при этом язык не может быть рассмотрен отдельно, его следует рассматривать как код с присущей ему историей. у двух людей не может быть абсолютно одинаковых кодов, а язык следует рассматривать как код вместе с его историей. Согласно Ю.Лотману полное совпадение кодов, то есть соответствие сказанного и воспринятого потребность в коммуникации исчезла бы, а процесс коммуникации превратился бы в передачу команд. [2]