Как называют жителей ярославля женщин
Как называют жителей ярославля женщин
Я тут подумал, что полного списка этнохоронимов России нигде нет, и решил его создать. В основном учитываются жители столиц регионов + жители городов, о которых часто говорят, и ещё сотня городов по численности населения. Также на учёте жители Белоруссии и Украины. Казахстан – тоже не в сторонке, ибо Казахстан – всё-таки тоже близкая для России страна. Подобраны наиболее официальные и часто употребляемые варианты.
Жители городов России, бывает, очень даже забавно называются! 🙂 Но если вы не желаете их так называть, у нас также принято называть их типа житель такого-то города, допустим, житель Владивостока, жительница Пензы и т.д. Названия жителей к каждому городу были внимательно сверены с Википедией, а также расспрашивались у жителей лично.
P.S. Россияне или русские? Это спорный вопрос. Одни не любят, когда их называют «русский», а другим не сподобилось называть себя россиянином. Но скажу одно! Россиянин – это гражданство, то есть россиянином может быть любой проживающий в России, будь он русский, будь он немец или украинец, не важно. А русский – это коренной житель России. Он может проживать в любой стране, но при этом всегда будет оставаться русским.
P.P.S. В связи с частыми запросами о том, как называют жителя любой страны или любого города, отвечаю: житель страны – гражданин, а житель города – горожанин.
Россия – россияне (россиянин, россиянка)
Абакан – абаканцы (абаканец, абаканка).
Азов – азовчане (азовчанин, азовчанка).
Анадырь – анадырцы (анадырец, ж – нет).
Анапа – анапчане (анапчанин, анапчанка).
Ангарск – ангарчане (ангарчанин, ангарчанка).
Армавир – армавирцы (армавирец, армавирка).
Архангельск – архангелогородцы (архангелогородец, архангелогородка).
Астрахань – астраханцы (астраханец, астраханка).
Ачинск – ачинцы (ачинец, ачинка).
Балаково – балаковцы (балаковец, балаковка).
Балашиха – балашихинцы (балашихинец, балашихинка).
Барнаул – барнаульцы (барнаулец, барнаулка).
Белгород – белгородцы (белгородец, белгородка).
Белозерск – белозерцы (белозерец, ж – нет).
Бийск – бийчане (бийчанин, бийчанка).
Биробиджан – биробиджанцы (биробиджанец, биробиджанка).
Благовещенск – благовещенцы (благовещенец, благовещенка).
Братск – братчане (братчанин, братчанка).
Брянск – брянцы (брянец, брянка).
Валдай – валдайцы (валдаец, валдайка).
Великий Новгород – новгородцы (новгородец, новгородка).
Великий Устюг – устюжане (устюжанин, устюжанка).
Владивосток – владивостокцы (владивостокчанин, владивостокчанка).
Владикавказ – владикавказцы (владикавказец, ж – нет).
Владимир – владимирцы (владимирец, владимирка).
Волгоград – волгоградцы (волгоградец, волгоградка).
Волгодонск – волгодонцы (волгодонец, волгодончанка).
Волжск – волжане (волжанин, волжанка).
Вологда – вологжане (вологжанин, вологжанка).
Воркута – воркутинцы (воркутинец, воркутинка).
Воронеж – воронежцы (воронежец, ж – нет).
Выборг – выборжане (выборжанин, выборжанка).
Вязьма – вязьмичи (вязьмич, вязьмичка).
Вятка (Киров) – вятчане (вятчанин, вятчанка).
Гатчина – гатчинцы (гатчинец, гатчинка).
Горно-Алтайск – горноалтайцы (горноалтаец, горноалтайка).
Грозный – грозненцы (грозненец, грозненка).
Гусь-Хрустальный – гусевчане (гусевчанин, гусевчанка).
Дербент – дербентцы (дербентец, дербентка).
Дзержинск – дзержинцы (дзержинец, дзержинка).
Дмитров – дмитровчане (дмитровчанин, дмитровчанка).
Донецк – см. список городов Украины.
Дудинка – дудинчане (дудинчанин, дудинчанка).
Евпатория – евпаторийцы (евпаториец, ж – нет).
Екатеринбург – екатеринбуржцы (екатеринбуржец, екатеринбурженка).
Елец – ельчане (ельчанин, ельчанка).
Ессентуки – ессентучане (ессентучанин, ессентучанка).
Златоуст – златоустовцы (златоустовец, ж – нет).
Иваново – ивановцы (ивановец, ивановка).
Ижевск – ижевчане (ижевчанин, ижевчанка).
Иркутск – иркутяне (иркутянин, иркутянка).
Йошкар-Ола – йошкаролинцы (йошкаролинец, йошкаролинка).
Казань – казанцы (казанец, ж – нет).
Калининград – калининградцы (калининградец, калининградка).
Калуга – калужане (калужанин, калужанка).
Кемерово – кемеровчане (кемеровчанин, кемеровчанка).
Керчь – керчане (керчанин, керчанка).
Кинешма – кинешемцы (кинешемец, кинешемка).
Киров – кировчане (кировчанин, кировчанка).
Кисловодск – кисловодчане (кисловодчанин, кисловодчанка).
Коломна – коломчане (коломчанин, коломчанка).
Комсомольск-на-Амуре – комсомольчане (комсомольчанин, комсомольчанка).
Королёв – королёвцы (королёвец, ж – нет).
Кострома – костромичи (костромич, костромичка).
Котлас – котлашане (котлашанин, котлашанка).
Краснодар – краснодарцы (краснодарец, краснодарка).
Красноярск – красноярцы (красноярец, красноярка).
Кудымкар – кудымкарцы (кудымкарец, ж – нет).
Курган – курганцы (курганец, курганчанка).
Курск – куряне (курянин, курянка).
Кызыл – кызылчане (кызылчанин, кызылчанка).
Ленинград (Санкт-Петербург) – ленинградцы (ленинградец, ленинградка).
Липецк – липчане (липчанин, липчанка).
Луганск – см. список городов Украины.
Люберцы – люберчане (люберчанин, люберчанка).
Магадан – магаданцы (магаданец, магаданка).
Магас – магасцы (магасец, ж – нет).
Магнитогорск – магнитогорцы (магнитогорец, магнитогорочка).
Майкоп – майкопчане (майкопчанин, майкопчанка).
Махачкала – махачкалинцы (махачкалинец, махачкалинка).
Минеральные Воды – минераловодцы (минераловодец, ж – нет).
Москва – москвичи (москвич, москвичка).
Мурманск – мурманчане (мурманчанин, мурманчанка).
Муром – муромляне (муромлянин, муромлянка).
Набережные Челны – челнинцы (челнинец, челнинка).
Назрань – назрановцы (назрановец, назрановка).
Нальчик – нальчане (нальчанин, нальчанка).
Нарьян-Мар – нарьянмарцы (нарьянмарец, ж – нет).
Находка – находкинцы (находкинец, находчанка).
Нижневартовск – вартовчане (вартовчанин, вартовчанка).
Нижнекамск – нижнекамцы (нижнекамец, нижнекамка).
Нижний Новгород – нижегородцы (нижегородец, нижегородка).
Нижний Тагил – тагильчане (тагильчанин, тагильчанка).
Новгород – см. Великий Новгород.
Новокузнецк – новокузнечане (новокузнечанин, новокузнечанка).
Новороссийск – новороссийцы (новороссиец, новороссийка).
Новосибирск – новосибирцы (новосибирец, ж – нет).
Новочеркасск – новочеркасцы (новочеркасец, новочеркасинка).
Норильск – норильчане (норильчанин, норильчанка).
Омск – омичи (омич, омичка).
Оренбург – оренбуржцы (оренбуржец, оренбурженка).
Орёл – орловчане (орловчанин, орловчанка).
Орск – орчане (орчанин, орчанка).
Пенза – пензенцы (пензенец, пензенка).
Пермь – пермяки (пермяк, пермячка).
Петербург – см. Санкт-Петербург.
Петрозаводск – петрозаводчане (петрозаводчанин, петрозаводчанка).
Петропавловск-Камчатский – петропавловцы (петропавловец, петропавловчанка).
Питер – см. Санкт-Петербург.
Подольск – подольчане (подольчанин, подольчанка).
Прокопьевск – прокопчане (прокопчанин, прокопчанка).
Псков – псковичи (пскович, псковичка).
Пятигорск – пятигорчане (пятигорчанин, пятигочанка).
Ростов – ростовцы (ростовец, ростовчанка).
Ростов-на-Дону – ростовчане (ростовчанин, ростовчанка).
Рыбинск – рыбинцы (рыбинец, рыбинка).
Рязань – рязанцы (рязанец, рязанка).
Салехард – салехардцы (салехардец, ж – нет).
Самара – самарцы (самарец, самарчанка).
Санкт-Петербург – петербуржцы (петербуржец, петербурженка).
Саранск – саранчане (саранчанин, саранчанка).
Саратов – саратовцы (саратовец, саратовчанка).
Севастополь – севастопольцы (севастополец, ж – нет).
Северодвинск – северодвинцы (северодвинец, северодвинка).
Симферополь – симферопольцы (симферополец, симферопольчанка).
Смоленск – смоляне (смолянин, смолянка).
Сочи – сочинцы (сочинец, сочинка).
Ставрополь – ставропольцы (ставрополец, ставропольчанка).
Старый Оскол – старооскольцы (староосколец, старооскольчанка).
Стерлитамак – стерлитамаковцы (стерлитамаковец, стерлитамаковка).
Суздаль – суздальцы (суздалец, суздалянка).
Сургут – сургутяне (сургутянин, сургутянка).
Сыктывкар – сыктывкарцы (сыктывкарец, сыктывкарка).
Таганрог – таганрожцы (таганрожец, таганроженка).
Тамбов – тамбовчане (тамбовчанин, тамбовчанка).
Тверь – тверяки (тверяк, тверичанка).
Тобольск – тоболяки (тоболяк, тоболячка).
Тольятти – тольяттинцы (тольяттинец, тольяттинка).
Томмот – томмотцы (томмотец, ж – нет).
Томск – томичи (томич, томичка).
Торжок – новоторы (новотор, новоторка).
Туапсе – туапсинцы (туапсинец, туапсинка).
Тула – туляки (туляк, тулячка).
Тюмень – тюменцы (тюменец, тюменка).
Углич – угличане (угличанин, ж – угличанка).
Улан-Удэ – улан-удэнцы (улан-удэнец, улан-удэнка).
Ульяновск – ульяновцы (ульяновец, ульяновка).
Уссурийск – уссурийцы (уссуриец, ж – нет).
Уфа – уфимцы (уфимец, уфимка).
Ухта – ухтинцы (ухтинец, ухтинка).
Феодосия – феодосийцы (феодосиец, феодосийка).
Хабаровск – хабаровчане (хабаровчанин, хабаровчанка).
Химки – химчане (химчанин, химчанка).
Чебоксары – чебоксарцы (чебоксарец, чебоксарка).
Челябинск – челябинцы (челябинец, челябинка).
Череповец – череповчане (череповчанин, череповчанка).
Черкесск – черкесцы (черкесец, ж – нет).
Чита – читинцы (читинец, читинка).
Шахты – шахтинцы (шахтинец, шахтинка).
Элиста – элистинцы (элистинец, элистинка).
Энгельс – энгельситы (энгельсит, ж – нет).
Южно-Сахалинск – южносахалинцы (южносахалинец, южносахалинка).
Якутск – якутяне (якутянин, якутянка).
Ялта – ялтинцы (ялтинец, ялтинка).
Ярославль – ярославцы (ярославец, ярославна).
Яя – яйчане (яйчанин, яйчанка).
Беларусь – белорусы (белорус, белоруска)
Барановичи – барановичане (барановичанин, барановичанка).
Бобруйск – бобруйчане (бобруйчанин, бобруйчанка).
Борисов – борисовчане (борисовчанин, борисовчанка).
Брест – брестчане (брестчанин, брестчанка).
Витебск – витебляне (витеблянин, витеблянка).
Гомель – гомельчане (гомельчанин, гомельчанка).
Гродно – гродненцы (гродненец, гродненка).
Жлобин – жлобинчане (жлобинчанин, жлобинчанка).
Минск – минчане (минчанин, минчанка).
Могилёв – могилевчане (могилевчанин, могилевчанка).
Пинск – пинчане (пинчанин, пинчанка).
Казахстан – казахстанцы (казахстанец, казахстанка)
Актау – актаусцы (актаусец, жительница Актау).
Актюбинск – актюбинцы (актюбинец, актюбинка).
Алматы – алматинцы (алматинец, алматинка).
Астана – астанчане (астанчанин, астанчанка).
Атырау – атыраусцы (атыраусец, жительница Атырау).
Караганда – карагандинцы (карагандинец, карагандинка).
Кокшетау – кокшетауцы (кокшетауец, жительница Кокшетау).
Костанай – костанайцы (костанаец, костанайка).
Кызылорда – кызылординцы (кызылординец, кызылординка).
Павлодар – павлодарцы (павлодарец, павлодарка).
Петропавловск – петропавловцы (петропавловец, петропавловчанка).
Тараз – таразцы (таразец, жительница Тараза).
Уральск – уральцы (уралец, уралка).
Усть-Каменогорск – устькаменогорцы (устькаменогорец, устькаменогорка).
Шымкент – шымкентцы (шымкентсец, шымкентка).
Украина – украинцы (украинец, украинка)
Винница – винничане (винничанин, винничанка).
Днепропетровск – днепропетровчане (днепропетровчанин, днепропетровчанка).
Донецк – дончане (дончанин, дончанка).
Житомир – житомиряне (житомирянин, житомирянка).
Запорожье – запорожцы (запорожец, запорожанка).
Ивано-Франковск – ивано-франковцы (ивано-франковец, ж – нет).
Киев – киевляне (киевлянин, киевлянка).
Кировоград – кировоградцы (кировоградец, ж – нет).
Кривой Рог – криворожане (криворожанин, криворожанка).
Луганск – луганчане (луганчанин, луганчанка).
Луцк – лучане (лучанин, лучанка).
Львов – львовяне (львовянин, львовянка).
Мариуполь – мариупольцы (мариуполец, мариупольчанка).
Николаев – николаевцы (николаевец, ж – нет).
Одесса – одесситы (одессит, одесситка).
Полтава – полтавчане (полтавчанин, полтавчанка).
Припять – припятчане (припятчанин, припятчанка).
Ровно – ровенчане (ровенчанин, ровенчанка).
Сумы – сумчане (сумчанин, сумчанка).
Тернополь – тернопольчане (тернопольчанин, тернопольчанка).
Ужгород – ужгородцы (ужгородец, ж – нет).
Харьков – харьковчане (харьковчанин, харьковчанка).
Херсон – херсонцы (херсонец, херсонка).
Хмельницкий – хмельничане (хмельничанин, хмельничанка).
Черкассы – черкасцы (черкасец, черкаска).
Чернигов – черниговцы (черниговец, черниговчанка).
Чернобыль – чернобыльцы (чернобылец, чернобылька).
Черновцы – черновчане (черновчанин, черновчанка).
Жители ярославля как называются
Жители ярославля как называются
Поиск ответа
Добрый день. Еще раз повторюсь. Правильно ли называть жительниц Ярославля ярославнами? Ярославки же — неверное в данном случае слово? Правильно? Спасибо вам за неустанную помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Жительницы Ярославля – ярославки (в единственном числе: ярославка). Это единственный возможный вариант, зафиксированный в словарях.
Вопрос № 250207
Из ответов «Грамоты»:
Как правильно назвать жительницу, жителя и жителей города Ярославля?
borisych
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: ярославцы, ярославец, ярославка.
Все верно ли? Любая уважающая себя жительница Ярославля обидится на такое обращение (ярославка — порода коровы). По-ярославски, правильно ярославна.
Ответ справочной службы русского языка
Именно такой вариант – ярославка – зафиксирован в словаре И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003), а также в «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова (М., 2002). Слово ярославна как нарицательное существительное в значении ‘жительница Ярославля’ в доступных нам изданиях не зафиксировано. «Википедия», впрочем, тоже отмечает, что в разговорной речи для жительниц Ярославля применяется этнохороним ярославна. Однако литературной норме такое употребление не соответствует.
Как правильно назвать жительницу, жителя и жителей города Ярославля?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: ярославцы, ярославец, ярославка.
Как правильно называются девушки из Воронежа и Ярославля?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно описательное название: _жительница Воронежа, жительница Ярославля_. Есть также вариант _ярославка_.
Ярославна — биография, информация, личная жизнь
Ефросинья Ярославна
Ефросинья Ярославна. Жила во 2-й половине XII века. Княгиня Новгород-Северская. Супруга новгород-северского князя Игоря Святославича. Один из центральных персонажей «Слово о полку Игореве».
Время и место рождения Ефросиньи Ярославны неизвестны.
Отец — Ярослав Владимирович (Владимиркович) Осмомысл (1130-1187), князь галицкий (1153-1187), сын Владимира Володаревича и Софии Венгерской, дочери короля Кальмана Книжника.
Мать — Ольга Юрьевна (в постриге Евфросинья; ум. 4 июля 1182), суздальская княжна, дочь Юрия Долгорукого, галицкая княгиня.
Точное имя неизвестно и в летописях не упоминается. В «Родословнике» императрицы Екатерины II она названа Ефросиньей. По версии историка А. В. Соловьева, имя Ефросинья восходит к «Любецкому синодику».
В то же время исследователь «Любецкого синодика» Р. В. Зотов считал, что имя жены Игоря было Ефросинья, хотя и сомневался в идентификации упоминающегося там князя Феодосия с Игорем Святославичем. Христианским именем Игоря было Георгий, а Феодосий, по мнению С. В. Алексеева, было христианским именем князя Всеволода Святославича, младшего брата Игоря. Однако привлечение данных Введенского синодика позволяет показать, что Феодосий было монашеским именем черниговского князя, с большой вероятностью именно Игоря Святославича, других кандидатов на роль монаха Феодосия среди черниговских князей нет.
Также есть версия, что Ярославне по ошибке приписали иноческое имя ее матери, Ольги Юрьевны. Но имя Ефросинья закрепилось в литературе за княгиней.
Личная жизнь Ярославны:
Около 1169 года ее выдали замуж за новгород-северского князя Игоря Святославича. В некоторых источниках Ефросинья указывается второй женой Игоря, дату брака относят к 1184 году. Впервые эта дата появилась в «Родословнике» императрицы Екатерины II. По мнению современных исследователей, эта дата брака возникла в результате неточного прочтения «Истории Российской» В. Н. Татищева. Историк А. В. Соловьев доказал, что матерью всех детей Игоря была Ярославна. Поскольку старший сын Игоря и Ярославны, Владимир, родился в 1171 году, брак не мог быть заключен в 1184 году.
У них родились дети:
— Владимир Игоревич (8 октября 1170 — после 1211), князь Путивльский в 1185-1198 и 1208-1210 годах, князь Новгород-Северский в 1198-1206 годах, князь Галицкий в 1206-1208 и 1210-1211 годах;
— Олег Игоревич (1175-1205);
— Роман Игоревич (уб. сентябрь 1211), князь Звенигородский в 1206-1208 и 1210-1211 годах, князь Галицкий в 1208-1210 годах;
— Ростислав Игоревич (уб. сентябрь 1211), князь Теребовльский в 1210-1211 годах;
— дочь; муж: с 1190 года Давыд Ольгович, княжич Стародубский.
В 1185 году состоялся поход Игоря Святославича против половцев. Игорь был разбит и попал в плен, из которого позже бежал.
Ярославна и «Слово о полку Игореве»:
Ефросинья Ярославна известна благодаря «Плачу Ярославны», начинающий третью часть «Слова о полку Игореве». Плач Ярославны считается одним из самых поэтических мотивов «Слова». На городском забрале в Путивле Ярославна рано плачет: «полечю зегзицею (кукушкою) по Дунаю, омочу бебрян (шелковый) рукав в Каяле, утру князю кровавые его раны». Она обращается к ветру, к Днепру-Славутичу, к светлому-пресветлому солнцу. Ветер развеял её радость по ковылю, Днепр может только нести её слёзы до моря, а солнце в поле безводном русичам жаждою луки стянуло (они бессильны натянуть лук), горем им колчаны со стрелами заткнуло.
Ярославна считается символом верной жены, которая может благодаря своей любви сохранить супруга на поле сражения. Образы из «Плача Ярославны» использовали в своих стихах многие поэты, существует большое количество гравюр, картин и рисунков с ее изображением, в Новгороде-Северском Ярославне поставлен памятник.
Существует балет «Ярославна», музыку к которому написал композитор Б. И. Тищенко.
Образ Ярославны в кино:
В 1969 году был снят фильм-опера «Князь Игорь» режиссера Романа Тихомирова — экранизация одноименной оперы А. П. Бородина на сюжет памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». В роли Ярославны — актриса Нелли Пшенная.
Нелли Пшенная в роли Ярославны
Как называются жители Ярославля?
С большой уверенностью могу сказать, что наши соседи по области называются правильно — ярославцы. Это причем точно и никак иначе их не назовешь. Мужчина (житель города Ярославль) — ярославец, а женщина — ярославка.
Ярославна — это женское отчество от мужского имени Ярослав.
Во множественном числе — это будут ярославцы, в единнственном: (мужского рода) — ярославец, (женксого) — ярославка.
Для этого существует специальный термин Этнохроним — который и определяет, как называть жителей той или иной местности.
Ведь иногда бывает сложно это сделать: москвичи, ленинградцы, куряне, одесситы, сибиряки, Столько различных суффиксов участвуют в образовании этих названий.
Жители Ярославля являются интересным примером образования для названия его жителей. Вроде, Ярославль ярославцы, где мужчина ярославец, а женщина ярославка. При этом в некоторых словарях можно найти и другой вариант, как ярославичи. На мой взгляд, было бы интересно, если мужчин называли ярославичами, а женщин ярославнами. Красиво! 🙂
ярославцы, ярославец (ярославич), ярославка (ярославна)
Хоть в словарях и указано название жительницы Ярославля — quot;ярославкаquot;, я с этим не согласна! Родилась и всю жизнь живу в Ярославле: у нас жители всегда назывались quot;ярославцыquot;, а жительницы — quot;ярославныquot;. А quot;ярославкаquot; — это местная порода коровы. И ярославна скорее всего обидится на вас, если вы назовте е ярославкой!
Жителей города Ярославль принято называть ярославцами. Житель-мужчина — ярославец, а женщина, соответственно — ярославка. Не стоит путать обитателей Ярославля с именами Ярослав и Ярослава (Ярославна). Слово quot;ярославецquot; образовались при помощи суффикса quot;ецquot; (чередуется quot;цquot; и кquot;) — исходя из этого, можно точно определить, что правильно будет, ярославка, а не ярославна (если имеется в виду жительница Ярославля).
Согласно словарю quot;Русские названия жителей: Словарь-справочникquot;, который был издан в 2003 году, правильно называть жителей Ярославля нужно — ярославцы. Мужчин — ярославец. А женщин — ярославка. Этот словарь предусматривает и другой вариант ярославичи и ярославич.
Видимо жители города Ярославль не желают подчиняться правилам великого и могучего русского языка, поэтому жительниц города Ярославль иначе как ярославнами не называют. А в общем жителей именуют ярославцами. Ярославкой зовут породу коров, выведенную в Ярославской области, такого обращения к женщинам в Ярославле нет ни среди жителей в разговорной речи, ни по местному телевидению. Если бы женщин Ярославля называли ярославками, то тогда породе коров дали бы другое название.
Даже читать обидно версии с правильным названием жительниц Ярославля ярославками. Имейте это ввиду, если доведется обратиться к жительнице Ярославля. Назвав женщину ярославкой, назовте е коровой, а там уже в зависимости от темперамента женщины, можно и в глаз получить.
Правильно жителей Ярославля называть ярославцы.
Да при всем желании сложно придумать другое название жителям Ярославля, одного из самых древних и красивых русских городов.
Ярославль был основан в 11 веке. Свое тысячелетие Ярославль вместе со своими жителями ярославцами отметил в 2010-м году.
Я не знаю, как там правильно по словарям, но у нас в Ярославле, в котором я родилась и всю жизнь живу, жители называются quot;ярославцыquot;, а жительницы — quot;ярославныquot;! А quot;ярославкаquot; — это местная порода коров! И ярославна может обидеться, если вы назовте е ярославкой!
На первый взгляд — вопрос весьма сложный. Однако если подумать — то ничего сложного здесь нет. Жителей Ярославля можно называть по разному и на свое усмотрение. Ярославец и Ярославна — вот однако самое верное название, как нужно называть жителей этого прекрасного города. Другие название людей и обидеть могут=)
Новости
Судьба Эдгарда Запашного. Неженатый. Многодетный. Цирковой
«Я обязательно женюсь до 40 лет», – пообещал когда-то Эдгард Запашный, один из самых знаменитых дрессировщиков современности. Сегодня ему уже 42 года, а до ЗАГСа он так и не дошел. Долгое время Эдгард и Аскольд Запашные были одними из самых завидных женихов страны. Но если Аскольд уже давно женился, то за Эдгардом давно закрепилась слава холостяка. При этом многие поклонницы не знают, что он многодетный отец. Почему ему так дорог статус холостяка? И когда уже кто-нибудь сумеет укротить дрессировщика и навсегда изменить его судьбу?
Братья Запашные – цирковые артисты в четвертом поколении. Несмотря на то, что их дедушку растерзали тигры, а отец трижды оказывался в реанимации после представления, братья все равно решили продолжить династию и работать в цирке. Эдгарда и Аскольда растили как близнецов, чтобы не было приоритетов. Они и в школу пошли одновременно. «Мы много переезжали, учились в разных школах Средней Азии. Из 15 советских республик мы не учились только в Литве», – рассказал Эдгард. Братьям было около десяти лет, когда они впервые вошли в клетку с тиграми.
После окончания школы Запашные вместе с семьей уехали в Китай, где Эдгард и встретил свою первую большую любовь. Девушку звали Ачин, она работала в парке и ухаживала за оленями. Китайское правительство тогда не одобряло связи с иностранцами, поэтому влюбленным, которые жили вместе, было нелегко. «В 1996 году мы с братом уехали из Китая, и нам с Ачин пришлось расстаться. Я вернулся туда на гастроли в 2002 году и попросил найти Ачин. Когда я познакомил ее со своей девушкой, я увидел грусть в ее глазах. Мне показалось, что она все еще скучала по мне», – признался Эдгард.
Со своей избранницей, цирковой артисткой Еленой Петриковой, Запашный познакомился на работе. Девушка была одной из сильнейших воздушных гимнасток в России, на момент встречи она только вернулась из Италии с полугодовых гастролей. «Мама тогда сказала мне: «Эдгард, присмотрись к ней». Я и присмотрелся. Мы прожили вместе 13 лет, после чего разошлись. Инициатором нашего расставания с Леной был я. Я полюбил другую девушку и понял, что жить в этом будет неправильно», – рассказал артист.
После расставания с Леной Эдгард стал встречаться с фитнес-инструктором Ольгой. Они познакомились в Воронеже, где был на гастролях цирк Запашных. Через какое-то время начали встречаться. А когда решили расстаться, выяснилось, что Ольга беременна. У них родилась дочка Стефания. А вторая дочка, Глория, родилась через два года, когда Эдгард и Ольга уже не жили вместе.
Со своей нынешней избранницей Ярославной Эдгард познакомился в Санкт-Петербурге, куда он полетел на последний бой Федора Емельяненко. Девушка выносила таблички с номерами раундов на ринг. Почти год они общались только по телефону, а потом сошлись и стали жить вместе. «Ярославна – девушка моей энергетики, у нее невероятно спокойный характер. Это то, что я искал», – признался Эдгард. В 2017 году у пары родился сын Даниэль. По словам Запашного, они живут как настоящая семья, но официально не расписаны.
ТОПОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА:
РЕГИОНАЛЬНАЯ НОРМА И ДАННЫЕ СЛОВАРЕЙ
М.В. Ахметова, канд. филол. наук,
зам. главного редактора журнала «Живая старина»,
Москва
Как показывают полевые исследования, жители Мурома могут спорить, какой из двух равно использующихся сейчас в устной речи вариантов – муромцы или муромляне – является более благозвучным и исторически корректным13, однако они единодушны в том, что муромчане – это неправильно; ср. фрагмент интервью:
Понимаете вот, я слышал два, две версии. То есть одни говорили: «Мы муромцы», другие говорили: «Мы муромляне». И то и другое вроде бы вот моему слуху не режет. Но не муромчане (запись 2005 г.).
Распределение между тремя вариантами наименования в газетах Мурома, Владимира и остальными газетами России иллюстрирует таблица 4.
Муромцы, муромляне и муромчане
Документы из электронной базы СМИ «Интегрум» («Центральная пресса» и «Региональная пресса»)
Газеты г. Мурома (2)
«Муромский край», «Новая провинция»
Газеты г. Владимира (8)
«АИФ-Владимир», «Владимирские ведомости», «Томикс», «Комс. правда – Владимир», «МК во Владимире», «Молва», «Призыв», «Хронометр»
муромцы (только со строчной, с исключением слова «Илья»)