Как называют иностранцев в россии
Как известно Россия самая многонациональная и многоконфессиональная страна в мире – более 190 национальностей, 3 мировые конфессии и более 15 крупных религиозных течений мирно сосуществуют в рамках одного единого государства уже много лет. Именно в России мирно живут мусульмане и иудеи, грузины и осетины, армяне и азербайджанцы, питерцы и москвичи (здесь шутка:)).
Такое мирное сосуществование представителей разных наций или религий стало возможным благодаря веротерпимости, согласию в обществе и длительной совместной историей с соседними государствами, граждане которых сейчас и являются основой потока трудовых мигрантов.
Итогом такого разного отношения к работающим в России иностранцам стало появление различных названий такого феномена как трудовой мигрант из другого государства. Как абсолютно нейтральных, так и далеко не самых правильных:
Итак, разберем подробней:
Иностранный работник
Самое правильное с точки зрения закона и этики словосочетание это иностранный работник или иностранный сотрудник.
К сожалению, этот термин используют только кадровики и юристы организаций, где такие сотрудники присутствуют.
Трудовой мигрант
Мигранты делятся на 2 категории:
Кстати, именно такая межрегиональная маятниковая миграция является одной из причин, почему хотят объединить Питер и Ленобласть. Дело в том, что работая в Санкт-Петербурге, житель Ленобласти платит налоги именно в городе. Фактически проживая же в Ленобласти, такой гражданин пользуется инфраструктурой (дороги, медицина, образование) за которую не платит.
Экспат
Слово экспат происходит от латинского ex-patriate – живущий вне родины. Экспатами обычно называют среднеобеспеченых или богатых иностранцев, которые переезжают вместе с небольшим бизнесом в другую страну, или высококвалифицированных иностранцев, которых приглашают в качестве ключевого специалиста или топ-менеджера на работу по длительному трудовому контракту.
Раньше классическими экспатами были итальянские архитекторы, непосредственно и создавшие прекрасный город Санкт-Петербург.
Сейчас термин экспат чаще используется в деловой и бизнес прессе или при нежелании назвать руководителя крупного предприятия мигрантом или, хуже того, гастробайтером.
Легионер
Легионер это иностранный сотрудник, работающий в сфере командных видов спорта (футбол, баскетбол, волейбол и т.д.) в чужой стране. То есть любой иностранец-футболист из Зенита, Спарта или Локомотива называется легионером.
Термин легионер уходит корнями не к солдатам римского легиона, а контрактникам Французского легиона, который на 95% укомплектован из иностранных граждан.
Гастарбайтер
Самое распространенное и самое страшное слово, применяемое по отношению к иностранным гражданам в России.
Слово гастарбайтер имеет немецкое происхождение: gast arbeitar – приглашённый работник. В принципе ничего плохого или обидного в самом слове гастрабайтер нет, но:
В начале 40 годов ХХ века, непосредственно после начала II мировой Войны в Германскую Империю Третьего Рейха потянулись работники из стран Скандинавии и Восточной Европы, которые были не такими крепкими союзниками как Италия и Япония, но были лояльными к руководителю фашистской Германии и его планам по захвату мира.
Поскольку данные государства были союзны или лояльны фашистской Германии, то их граждане вкалывали на заводах и фабриках не только за миску еды (как насильно угнанные на работы русские, белорусы, украинцы и евреи), им еще платили деньги.
Правда, платили деньги таким работникам только вначале войны. Когда ход Второй Мировой Войны изменился, и дела у фашистской Германии пошли под откос, такие работники стали практически такими же рабами, как и насильно угнанные в Германию работники.
Это совсем не украшает нас.
Более того, население страны, которая внесла основной вклад в победу над фашизмом, которая потеряла несколько миллионов жизней во Второй Мировой войне, само переняло и использует очень некорректную лексику в отношение рабочих из других стран.
Термин гастарбайтер настолько широко используется в обществе, что его не стыдятся использовать ведущие новостей на федеральных каналах, чиновники и депутаты.
Что интересно гастарбайтерами почему-то не называют иностранных работников канала ТНТ или Пятница, иностранных футболистов, играющих в российских клубах Премьер лиги, руководителей крупных российских предприятий.
А это уже дискриминация.
Если эта статья была для вас полезна, поделитесь с друзьями.
Национальные прозвища (7 фото)
На нашей планете проживают около 1500 разных народов, которые имеют свои индивидуальные названия, отличающие их друг от друга. Но кроме официальных названий, многие народы имеют еще и прозвища, данные им в свое время друзьями-соседями или, наоборот, противниками. Они, конечно, не упоминаются в международных договорах и других важных документах.
Каждое из этих прозваний, то насмешливо-шутливых, то язвительно-обидных, имеет свою историю и свою судьбу. Какие-то из них известны только историкам, а другие, наоборот, существуют по сей день.
Откуда взялись варвары?
Появление первых национальных прозвищ относится к глубокой древности. Еще древние греки, а позже и римляне употребляли по отношению к окружавшим их народам слово «варвары». Им назывались народы, принадлежавшие к различным этническим группам и говорившие на разных языках: славяне, германцы, кельты и многие другие. Для Греции и Рима с их развитой культурой эти народы выглядели сильно отсталыми. Да и язык их был непонятен.
Кто такие фряги?
Возникали национальные прозвища и на Руси. Во второй половине XV века по инициативе великого князя Ивана III в Русское государство приезжало много иностранцев, в основном из южной Европы, преимущественно из Италии. Это были архитекторы, инженеры, оружейники и другие мастера. Здесь итальянцы получили прозвание «фряги», «фрязи» или «фрязины».
Это слово было с некоторым искажением заимствовано из сербского языка, где оно обозначало «латинян», то есть католиков. Соответственно, любой предмет итальянского импорта обозначался словом «фряжский». В официальных документах того времени к именам мастеров-итальянцев добавлялось прозвище «Фрязин», с которым многие из них и вошли в историю.
Как немцы стали немцами?
Произнося слова «немец», «немецкий», мы и не задумываемся об их происхождении. А оно имеет свою интересную историю, тоже восходящую к средневековью. Кроме итальянцев, получивших «свое» прозвище, к нам приезжали и жители других европейских стран. Это были дипломаты, торговцы и мастера разных профессий. Естественно, что сразу по приезде никто из них не знал русского языка и не мог без переводчика общаться с местным населением.
Встретив на улице иностранца и задав ему какой-нибудь вопрос, русский человек не получал от него никакого ответа. Вот и появилось мнение, что все иностранцы немые и не умеют разговаривать. Поэтому и прозвали их немцами. Причем в это понятие входили не только жители Германии, но и голландцы, англичане и многие другие. Постепенно этим словом стали обозначать именно немцев, и оно утвердилось в русском языке в качестве общепринятой нормы.
Боши, фрицы и гансы.
Чуб против бороды.
В свое время запорожские казаки наголо брили голову, оставляя спереди чуб, который русские называли «хохол». Самих носителей такой прически тоже стали называть хохлами, а от них прозвище перешло и на всех украинцев вообще. Конечно же, в долгу они не остались и тоже придумали прозвище для русских, связанное с их внешностью.
В отличие от украинцев русские носили бороды, что и дало первым повод назвать их кацапами. В украинском языке слово «цап» обозначает козла, у которого, как известно, имеется «борода». Украинское словосочетание «як цап» буквально означало «как козел». Позже оно трансформировалось в известное всем слово «кацап». Оба эти прозвища давно уже стали шуточными, и люди, имеющие чувство юмора, на них не обижаются.
Картошка, макароны и лягушки.
Не остались без прозвища и французы, в национальной кухне которых используются некоторые виды лягушек. Их стали называть лягушатниками. Правда, самим французам это прозвище не очень приятно. Тем более что во французской кухне хватает и других блюд из самых разных продуктов.
В русском языке.
В других языках.
Ак-кулак, аш-кулох (дословно белоухие)- оскорбительное прозвище славян в Средней Азии, аналог русского «черножопые».
uCrazy.ru
Навигация
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
ОПРОС
СЕЙЧАС НА САЙТЕ
КАЛЕНДАРЬ
Сегодня день рождения
Рекомендуем
В чём разница между иммигрантом и эмигрантом, и сколько их в России?
Эмигрант, иммигрант, мигрант – термины, которые мы часто употребляем как синонимы. Однако они различаются между собой по смыслу. В чём между ними принципиальная разница? И сколько эмигрантов и иммигрантов в России?
Эмигрант против иммигранта
Слово «эмигрант» с латинского языка переводится как «выселяюсь». Под эмигрантами принято подразумевать людей, уезжающих из родной страны в другое государство.
Слово «иммигрант» также имеет латинские корни и дословно означает «вселяться». Это понятие антонимично, поскольку подразумевает иностранца, который приехал на проживание из соседнего государства.
Таким образом, термины «иммигрант» и «эмигрант» применяются в зависимости от того, с какой стороны смотреть на перемещающегося человека. Эмигрантом называют соотечественника, решившего уехать в другую страну, а иммигрантом – человека, прибывшего из-за границы.
Например, выдающийся русский авиаконструктор Игорь Сикорский, создавший первые в истории четырехмоторные самолеты «Русский витязь» и «Илья Муромец», а потом бежавший в США, для американцев был иммигрантом, а со стороны Советской России считался эмигрантом.
Мигрант – это общее название всех меняющих место жительство людей, между государствами или внутри государства. Мигрантом может считаться как житель Магадана, перебравшийся на постоянное место жительства в Москву, так и житель Душанбе, приехавший в Россию на заработки.
По данным Росстата, на 2021 год в России проживают 16,5 млн иммигрантов. Доля иностранцев растет устрашающе быстрыми темпами. Для сравнения, в 2019 году их число составляло 14,5 млн. Предполагается, статистика не учитывает еще около 5 млн иммигрантов, остающихся в стране незаконно.
Основной целью переезда в Россию остаются заработки. Главными поставщиками рабочей силы являются Узбекистан (46,1% от всех иммигрантов), Таджикистан (22,7%) и Киргизия (10,5%).
Вклад иностранцев в экономику страны составляет до 7% ВВП. И если легально устроенные мигранты приносят пользу, создают качественные товары и услуги и работают на страну, то с нелегальной миграцией всё печально. Выходцы из Средней Азии, желающие лишь заработать, легко соглашаются сотрудничать без официального оформления, получают «чёрную» зарплату и вывозят полученное из страны.
Статистика эмиграции, к сожалению, также растет. В 2020 году страну покинуло 448 тысяч соотечественников. Сегодня за рубежом проживают более 11 миллионов россиян. Едут они чаще всего в страны ЕС. По количеству эмигрантов Россия занимает третье место после Индии (18 млн) и Мексики (11,2 млн).
Уезжают из России в поисках больших зарплат и высокого уровня жизни, благоприятного климата, по культурным и политическим мотивам и по многим другим причинам. К сожалению, сегодня наша страна теряет наиболее перспективных сограждан: опытных специалистов, учёных, предпринимателей и т.д.
uCrazy.ru
Навигация
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
ОПРОС
СЕЙЧАС НА САЙТЕ
КАЛЕНДАРЬ
Сегодня день рождения
Рекомендуем
Как обзывают русских в разных странах?
Пиндосы, фрицы, хохлы, хачи, чурки – оскорбительные прозвища иноземцев, известные каждому жителю России.
Однако, как называют русских сами иностранцы?
Презрительное название русских в Эстонии. Имеет сопутствующее значение «быдло».
Как произошло это слово достоверно неизвестно.
По одной версии, тиблами называли русских еще в период Российской империи и имели в виду жителей соседней Витебской губернии. Изначальной слово звучало как «типский», видимо потом перефразировалось в «тиблу».
По другой версии, тибла – это переосмысление русского матерного выражения «ты, бл*». Считается, так в период Второй Мировой войны красноармейцы обращались к эстонскому населению, развернувших широкомасштабное антисоветское движение.
Как бы то ни было, многие эстонцы русских недолюбливают, что нередко всплывает в СМИ и провоцирует судебные разбирательства.
Так оскорбляют русскоязычное население в Финляндии. От слова «рюсся» также происходит разговорный глагол «портить».
Слово было известно еще с Позднего Средневековья, однако имело нейтральное значение. Рюсся называли православное население Шведской империи, потом жителей Карелии и, наконец, название укрепилось за русскими.
Оскорбительный оттенок термин получил в конце XIX века в ответ на попытки имперского правительства русифицировать финнов. Позже была Гражданская война, советско-финский конфликт 1939 года и Великая Отечественная война, где финны закрепили всю свою ненависть в этом ёмком прозвище.
Обзывательство в Афганистане, с персидского переводится как «советский».
Изначально не имело оскорбительного подтекста, напротив, выражало почтение ко всему советскому. С 1950-х годов Афганистан поддерживал тесные дружеские отношения с СССР.
Ситуация изменилась после войны в Афганистане и ввода советских войск. Местное население стало ненавидеть интервентов, а «шурави» превратилось в оскорбление.
Прозвища русских в Украине.
Очевидно, что слово «москаль» произошло от названия столицы России. Правда считается, придумали его украинцы не сами. В Средние века абсолютно все европейцы называли русских московитами. В зависимости от эпохи слово приобретало то положительную, то отрицательную коннотацию.
Кацап. Как появилось это слово не известно. В просторечье так называли бородатых русских мужиков, крестьян. Аналог – лапотник.
У тюрков есть похожее слово «касап» – «разбойник». Вероятно, корни прозвища идут отсюда.
С китайского языка «бородач». Так называли в советское время русских в Восточной Азии. На сегодняшний день, прозвище выходит из употребления.
Россиянка побывала в Италии и выяснила истинное мнение иностранцев о русских
Фото: La So / Unsplash
Российская туристка побывала в Милане и выяснила у знакомого итальянца его истинное мнение о русских. Подробностями разговора она поделилась в личном блоге на платформе «Яндекс.Дзен».
По словам девушки, ее знакомый был в России около 10 раз. Первое, что больше всего шокировало иностранца — манера вождения русских людей. Итальянец отметил, что водитель может выехать на встречную полосу для обгона при запрещающих маневр знаках, говорить за рулем по телефону, и громко ругаться в пробках на других участников движения.
«Я думал, что мы — итальянцы, темпераментные люди. Как оказалось, русские тоже», — поделился откровением собеседник путешественницы.
Также итальянец отметил, что русские люди не любят заниматься организацией, а предпочитают, когда все делают за них. Например, он вспомнил, что россияне скорее выберут купить сувениры или экскурсии с приличной наценкой, чем искать другие варианты самостоятельно.
Еще одна черта русских, по мнению жителя Милана, чрезмерное проявление экспертности и навязывание своего мнения. «Сколько ни общался с русскими, они всегда стремятся доказать свою правоту и показать, что абсолютно во всем являются экспертами. Есть только одно верное мнение — то, которое принадлежит им», — передала слова итальянца автор блога.
Россиянка согласилась с этим фактом, однако добавила, что итальянцы ведут себя точно так же. «Более того, ведут себя надменно и всегда ставят себя и свою точку зрения превыше остальных», — уточнила путешественница.
Ранее в декабре побывавшая во Франции россиянка познакомилась с местными пенсионерками и подслушала их разговоры о России. В первую очередь туристка узнала, что пожилые европейские женщины расхваливали русских мужчин за то, что они умеют практически все.