Как называется единственная опера бетховена
«Фиделио»
Единственная опера Бетховена, «Фиделио» (1805—1814), — одно из самых значительных явлений в музыкально-драматическом искусстве XIX века. Неудачная сценическая судьба1 этого произведеният объясняется главным образом дерзновенной смелостью его замысла и воплощения.
На фоне устоявшихся традиций опера Бетховена казалась в свое время произведением столь же новаторским и трудно воспринимаемым, каким была «Героическая симфония» в области современной инструментальной музыки.
Напрасны были бы старания связать «Фиделио» с каким-нибудь определенным оперным направлением. Широта идеи и особенности реалистической музыкальной драматургии не укладываются в традиционные рамки. С редкой свободой и органичностью Бетховен объединил принципы различных школ. Возвышенный стиль глюковских трагедий и генделевских ораторий убедительно сплетается здесь с чертами немецкого бытового зингшпиля и французской «оперы спасения». Нетрудно установить преемственность отдельных черт «Фиделио» с предшествующими операми2.
Но бесспорные сюжетные и музыкальные связи3 не должны заслонить главного — того нового, что привнес Бетховен в свою оперу. Более того, стилистические источники «Фиделио» нельзя ограничивать только оперной музыкой. Некоторые важнейшие элементы содержания и эстетики «Фиделио» связаны с классической драмой Шиллера. Шиллеровский дух благородной борьбы за справедливость и вера в ее грядущую победу наполняют собой бетховенскую оперу. Как и в поздних драмах Шиллера, действующие лица «Фиделио» отличаются одухотворенностью и героизмом. Их личные побуждения, мотивы и действия сливаются с общенародными гражданскими интересами. Сочувствие к угнетенным, радость по поводу торжества справедливости — именно этими шиллеровскими идеалами, которые впоследствии получили философское обобщение в Девятой симфонии, вдохновлялся Бетховен при создании оперы. Ему были чужды поверхностные занимательные сюжеты. Он сам говорил в конце жизни, что не писал больше опер только потому, что не мог найти подходящей темы. Содержание «Фиделио», пленившее Бетховена своей этической идеей, было воплощено им в стиле и духе шиллеровской драмы 4.
В жанровых сценах первого акта музыка Бетховена близка оперному стилю конца XVIII века. Но начиная с того момента, когда впервые развертывается социально-трагическая линия, композитору понадобились новые выразительные средства, и он нашел их в собственной симфонической музыке.
Роль симфонической драматургии в «Фиделио» чрезвычайно велика. Именно оркестровая партия раскрывает всю глубину чувств и мыслей персонажей, всю приподнятую атмосферу героизма, страдания и борьбы. По своей выразительной роли оркестровая партия не только соперничает с вокальной, но порой даже превосходит ее. Так, например, самый сильный в музыкальном отношении эпизод оперы — зловещая сцена в темнице второго акта — почти полностью основан на симфоническом развитии. И также не случайно, что вокальная партия в «Фиделио» в большой мере лишена привычных черт оперной песенности.
К наиболее сильным вокальным эпизодам оперы относится знаменитый d-moll’ный дуэт Леоноры и Рокко (в сцене рытья могилы). Две большие арии, характеризующие героев оперы Флорестана и Леонору, принадлежат к наиболее драматичным и развитым образцам арий-сцен. При этом самобытная декламация бетховенской оперы сильнейшим образом напоминает интонационный склад «Героической» и Девятой симфоний.
Родство с симфонической музыкой заметно и в широте, обобщенности характеристик, в крупном масштабе некоторых сцен. Когда после мрака подземелья врывается ослепительный солнечный свет и всеобщее народное ликование сменяет трагическую напряженность, кажется, что в зрительно ощутимых образах воплощаются торжествующие финалы «Героической», Пятой и Девятой симфоний.
Развитие оперного действия в целом напоминает излюбленную Бетховеном структуру героико-драматических симфонических циклов — «через борьбу от мрака к свету». Дополнительное сходство с симфонией проступает в заключительной сцене-кантате — предшественнице хорового финала Девятой симфонии.
По-новому трактованы в «Фиделио» и хоры. В последней редакции их осталось только два, и оба они поражают своей психологической правдивостью. Хор узников (финал первого акта) принадлежит к самым потрясающим драматическим сценам мировой оперной литературы. С огромной реалистической силой передается контраст между первыми робкими возгласами дрожащих от страха заключенных и мощным гимном благодарности, в который эти возгласы постепенно перерастают. Именно смелость реалистических приемов бетховенской драмы отпугнула в свое время публику, воспитанную на условностях современной оперы. Известно, что один из сильнейших эмоциональных эффектов оперы — звук трубы, возвещающей наступление свободы в тот самый момент, когда злодей собирается умертвить героя, — вызвал нарекание критики: композитора упрекали в том, что он ввел в высокую сферу искусства низменный звук почтового рожка.
М. И. Глинка, как никто в XIX веке, оценил художественное значение бетховенской «неудачной» оперы.
Бетховен неоднократно обращался к музыке для сцены, связанной с драматическим театром и балетом. Первое сценическое произведение Бетховена, поставленное в Вене, — балет «Творения Прометея» (1800—1801). В мифологической фабуле композитора привлекал образ Прометея-титана, осчастливившего человечество5.
Среди произведений Бетховена для сцены выделяется его широко известная музыка к трагедии Гёте «Эгмонт» (1810). Сюжет трагедии заимствован из истории героической борьбы нидерландского народа с испанскими угнетателями. Музыка Бетховена усилила ее революционно-героические черты6.
К произведениям Бетховена для сцены относится также музыка к «Рыцарскому балету», написанная в 1790 году по заказу друга Бетховена, графа Вальдштейна, к пьесам Коцебу «Развалины Афин» (1811), «Король Стефан» (1811) и «Триумфальный марш» к драме Куффнера «Тарпейя» (1813).
В конце жизни Бетховен задумал написать оперу на сюжет народной сказки «Мелузина», которую обработал для него выдающийся венский поэт и драматург Грильпарцер. Но от этого замысла осталось только несколько эскизов.
Как называется единственная опера бетховена
Л. Бетховен опера «Фиделио»
4 увертюры и 18 вариантов арии главной героини, 11 лет работы над оперой и 3 ее редакции… За этими цифрами стоит гений одного из лучших композиторов в истории человечества, Людвига ван Бетховена , которому высокой ценой достался успех его единственной оперы. Но именно поэтому «Фиделио» стал самым любимым его сочинением.
Краткое содержание оперы Бетховен «Фиделио» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица
Голос
Описание
Краткое содержание «Фиделио»
Жакино уже принят в доме своей возлюбленной, Марселины, как зять. Однако девушка в последнее время заметно к нему охладела. Это связано с появлением у Рокко нового помощника, Фиделио, в которого Марселина влюбилась без памяти. Она даже не представляет себе, что Фиделио – это переодетая мужчиной Леонора, пришедшая в тюрьму для того, чтобы найти и освободить своего мужа, Флорестана, который оказался в заключении из-за политических разногласий с Пизарро.
Дон Фернандо зачитывает указ о помиловании политических заключенных, а Пизарро, напротив, уводят в камеру. Все восхищены поступком Леоноры и прославляют любовь.
Продолжительность спектакля | |
I Акт | II Акт |
80 мин. | 60 мин. |
Интересные факты
Популярные арии номера из оперы «Фиделио»
История создания и постановок «Фиделио»
Работал Бетховен весьма интенсивно и до предела самокритично. Он писал и множество раз переписывал арии, дуэты и сцены, доводя их до совершенства. Через два года, 20 ноября 1805, состоялась премьера – но это был далеко не конец истории создания «Фиделио», а едва ли не ее начало…
В 1805 году Бетховен был уже известным композитором. Как же могло произойти, что премьера первой оперы (о том, что она будет единственной, тогда, разумеется, еще никто не знал) под его самоличным управлением обернулась полным провалом, а через три представления «Фиделио» был и вовсе снят с репертуара? Дело в том, что Европа тех лет переживала реальные события, несравнимые ни с одной театральной постановкой. Буквально за несколько дней до премьеры в Вене обосновались наполеоновские войска, многие горожане покинули свои дома, а остальным было совсем не до оперы. В итоге в зале сидели французские офицеры, некоторые критики, но пустые кресла все равно преобладали. На самом деле премьера должна была состояться двумя месяцами ранее, но ее запретила цензура. Театру и композитору удалось отстоять свое детище – но благоприятное время оказалось упущено.
Несмотря на всеобщее неодобрение новой работы Бетховена, его друзья все же уговорили вспыльчивого маэстро ее доработать. Начали с либретто, С. Брейнинг его значительно сократил, из трех актов оставив два. Бетховен написал новую увертюру, переделки коснулись почти всех сцен. 29 марта 1806 года эта редакция увидела подмостки «Ан дер Вин», но на сей раз было дано всего лишь два спектакля. «Фиделио» вновь не задержался в репертуаре, но уже не по причине того, что никому не понравился, напротив, публика его приняла с интересом, а по причине низких сборов. Владелец театра заявил, что музыка Бетховена сложна для восприятия, поэтому продажа билетов на «Фиделио» уступает любой опере Моцарта . Темпераментному маэстро это заявление не пришлось по душе, и он отозвал свою партитуру из театра.
Несколько лет о творении Бетховена никто не вспоминал, пока в 1814 году басы Венской оперы не решили устроить свой бенефис, под который идеально подходил «Фиделио» с его тремя центральными басовыми партиями. Режиссер театра Георг Фридрих Трейчке еще раз переделывает либретто, а композитор вновь глобально и детально переписывает номера оперы – некоторые просто дорабатывая, а некоторые, увертюру, например, создавая заново. 20 мая 1814 года «Фиделио» обрел заслуженный успех, который был превзойден постановкой 1822 года, последней при жизни Бетховена.
Российская публика познакомилась с оперой в 1819 году в Петербурге, где ее исполнили немецкие солисты. 5 апреля 1879 года опера прозвучала в Москве на русском языке, а императорские театры взяли ее в репертуар только в 1905 – премьера в Мариинском театре прошла 29 сентября.
Настоящий бум постановок «Фиделио» пережил после Второй мировой войны, когда большинство европейских оперных театров открыли этим музыкальным символом борьбы с тиранией свой первый сезон в мирное время.
Экранизации и музыка «Фиделио» в кинофильмах
Среди невероятного количества фильмов, где использована музыка Бетховена (их больше 1000) есть и те, в которых звучат мелодии «Фиделио»:
Известные экранизации оперы:
Несомненно, главной любовью в жизни Бетховена была инструментальная музыка. Именно страстное желание сочинять симфонии, сонаты и концерты, а вовсе не отсутствие достойного либретто, явилось истинной причиной того, почему опера «Фиделио» так и осталась единственной в творческой биографии немецкого гения.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Л. Бетховен «Фиделио»
Единственная опера Бетховена, «Фиделио» (1805—1814), — одно из самых значительных явлений в музыкально-драматическом искусстве XIX века. Но судьба этого выдающегося произведения весьма необычна.
Завершая в 1805 году работу над первым вариантом своей единственной оперы «Фиделио», Бетховен был твердо уверен в ее успехе. В сфере инструментальной музыке он считался признанным гением, однако его страстно влекло к театру, и в конце 1803 года композитор взялся за сочинение оперы под названием «Леонора, или Супружеская любовь».
Французское либретто Жана-Никола Буйи, переведенное на немецкий язык секретарем придворного театра Йозефом фон Зонлейтнером, имело интересную историю. Сам Буйи признавался, что в основе сюжета лежали реальные события, свидетелем и участником которых он был во время разгула якобинского террора во Франции в 1793 году.
Буйи служил комиссаром в городе Туре, где одна верная и храбрая женщина сумела спасти от казни своего супруга, проникнув к нему в тюрьму в мужской одежде. Пьеса Буйи была положена на музыку композитором Пьером Гаво и поставлена в Париже в 1798 году. Хотя по требованию цензуры действие «Леоноры» было перенесено в Испанию, сюжет воспринимался современниками как остро злободневный. Музыка Гаво была вполне симпатичной, но не выдающейся, и считать его серьезным соперником Бетховен никак не мог.
Однако этого нельзя было сказать о талантливом итальянском композиторе Фердинандо Паэре, чья опера на тот же самый сюжет была поставлена в 1804 году в Дрездене. Под пером Паэра «Леонора» превратилась в масштабную музыкальную драму с развернутыми портретами героев. Опера завоевала заслуженную популярность и шла на многих сценах Германии, Австрии и Италии.
Бетховен охотно принял этот творческий вызов. Что там Паэр, когда он видел своим соперником самого Моцарта! Отношение же Бетховена к операм Моцарта было крайне противоречивым. С одной стороны, он восхищался их музыкой и ревностно изучал каждую ноту. С другой стороны, собеседники Бетховена вспоминали, как резко он критиковал «фривольные» сюжеты опер Моцарта. Концепция «Фиделио» прямо противоположна моцартовской: любовь – не слепая стихийная сила, а нравственный долг, требующий от своих избранников готовности к подвигу. Первоначальное название оперы Бетховена, «Леонора, или Супружеская любовь», отражает этот антимоцартовский моральный императив: «так должны поступать все женщины».
Тем болезненнее для Бетховена оказался сокрушительный провал «Леоноры». Таких поражений он не переживал еще никогда. С премьерой с самого начала не заладилось. Вопреки воле композитора, в афишах опера называлась не «Леонора», а «Фиделио, или Супружеская любовь». Спектакль был назначен на 30 сентября 1805 года, но цензура наложила запрет, уловив в либретто намеки на современность. Зонлейтнер бросился улаживать конфликт, через несколько дней запрет был снят, и премьеру решили приурочить к 15 октября – дню именин императрицы Марии Терезы, благоволившей Бетховену. Но время оказалось упущенным: вскоре всем стало не до музыки. Фронт военных действий неумолимо приближался к Вене, 9 ноября был эвакуирован двор, 15-го в австрийскую столицу победным маршем вошли французские войска, а спустя несколько дней во дворце Шёнбрунн обосновался Наполеон.
В мрачной обстановке начавшейся оккупации 20 ноября 1805 года в театре «Ан дер Вин» состоялась, наконец, премьера «Леоноры»/«Фиделио». Немногочисленную публику составляли либо французские офицеры, не знавшие немецкого языка и не понимавшие крайне сложной музыки Бетховена, либо венские обыватели, которые в апреле того же года освистали «Героическую симфонию». Жалкая горстка поклонников Бетховена не могла создать даже видимости успеха. 21 и 22 ноября публики было еще меньше, и опера сошла со сцены. Отзывы в прессе носили убийственный характер. Казалось, на оперной карьере Бетховена был поставлен жирный крест.
Друзья композитора во главе с его покровителем князем Карлом Лихновским смогли вырвать у него обещание переработать оперу. За переделку текста взялся друг детства Бетховена, поэт-любитель Стефан фон Бройнинг. «Леонора», сокращенная с трех актов до двух, была вновь представлена венской публике 29 марта 1806 года. На сей раз публика и пресса отнеслись к опере довольно тепло. Но после двух или трех спектаклей Бетховен забрал партитуру из театра, поссорившись с директором, бароном Петером фон Брауном, из-за суммы авторского гонорара. Браун, аргументируя скудость выплат, упрекнул Бетховена в элитарности его музыки и привел в пример Моцарта, который писал «для всего народа». «Я пишу не для толпы! – закричал в ответ Бетховен. – Я пишу для образованных!».
В третьей редакции 1814 года опера, получившая окончательное название «Фиделио» и приобретшая очередную, уже четвертую, увертюру, завоевала, наконец, сердца не только знатоков, но и широких слоев публики.
Афиша оперы «Фиделио». Вена, Кернтнертор-театр, 23 мая 1814г
Этому способствовал и пафос исторического момента. Годы военных бедствий были позади; Европа праздновала освобождение от власти Наполеона. Пьянящий дух победного восторга ощущался и в новой редакции «Фиделио» на текст, переработанный драматургом Георгом Фридрихом Трейчке.
Третья редакция получилась самой лаконичной, ясной и классически строгой из всех. Если «Леонору» 1805 года извлекли из забвения лишь в XX веке, ровно через 100 лет после премьеры, и в наше время исполняют очень редко, то «Фиделио» завоевал прочное место на европейских сценах еще при жизни Бетховена. Уже 21 ноября 1814 опера была поставлена в Праге под руководством Карла Марии фон Вебера; в 1815 году «Фиделио» прозвучал в Берлине и в Веймаре, в 1816 — в Пеште и в Касселе. Затем последовали постановки в Санкт-Петербурге (труппа Немецкого театра дала один спектакль в 1818 и один в 1819 году), еще раз в Вене (1822, с юной Вильгельминой Шрёдер-Девриент в главной роли), затем в Дрездене (1823, вновь под управлением Вебера)…
Йозеф Август Рёкель, возглавивший Аахенский театр, поставил там «Фиделио» в 1828 году. В сезоне 1829–1830 годов аахенская труппа показала «Фиделио» в Париже. Именно этот уже прославленный спектакль видел в июле 1830 года по возвращении труппы в Аахен МихаилГлинка, который навсегда влюбился в эту оперу, и однажды сказал Серову: ««Фиделио» я не променяю на все оперы Моцарта вместе!».
Горячими поклонниками «Фиделио» являлись столь не похожие друг на друга музыканты, как Берлиоз, Шуман, Вагнер…
Эпилог
Через 13 лет после написания оперы, уже незадолго до своей смерти, Бетховен подарил партитуру своей единственной оперы близкому другу и биографу Антону Шиндлеру. «Из всех моих детищ, — сказал как-то умирающий композитор, — это произведение стоило мне при его рождении наибольших мук, позже доставило наибольшие огорчения и поэтому оно мне дороже всех других».
Опера Фиделио (Fidelio) Op.72
Опера в двух действиях, 3-х картинах.
Либретто Иозефа Зоннлейтнера по драме «Леонора, или Супружеская любовь» Жана Николя Буйи.
Редакция либретто Фридриха Трейчке.
Увертюра
Действие 1
Действие 2
Wiener Staatsoperchor
Wiener Philharmoniker, Leonard Bernstein
Завершая в 1805 году работу над первым вариантом своей единственной оперы «Фиделио», Бетховен был твердо уверен в ее успехе. В сфере инструментальной музыке он считался признанным гением, однако его страстно влекло к театру, и в конце 1803 года композитор взялся за сочинение оперы под названием «Леонора, или Супружеская любовь». Французское либретто Жана-Никола Буйи (Bouilly), переведенное на немецкий язык секретарем придворного театра Йозефом фон Зонлейтнером, имело интересную историю. Сам Буйи признавался, что в основе сюжета лежали реальные события, свидетелем и участником которых он был во время разгула якобинского террора во Франции в 1793 году.
Буйи служил комиссаром в городе Туре, где одна верная и храбрая женщина сумела спасти от казни своего супруга, проникнув к нему в тюрьму в мужской одежде. Пьеса Буйи была положена на музыку композитором Пьером Гаво (Gaveaux) и поставлена в Париже в 1798 году. Хотя по требованию цензуры действие «Леоноры» было перенесено в Испанию, сюжет воспринимался современниками как остро злободневный. Музыка Гаво была симпатичной, но не выдающейся, и считать его серьезным соперником Бетховен никак не мог.
Однако этого нельзя было сказать о талантливом итальянском композиторе Фердинандо Паэре (Paer), чья опера на тот же самый сюжет была поставлена в 1804 году в Дрездене. Под пером Паэра “Леонора” превратилась в масштабную музыкальную драму с развернутыми портретами героев. Опера завоевала заслуженную популярность и шла на многих сценах Германии, Австрии и Италии.
Бетховен охотно принял этот творческий вызов. Что там Паэр, когда он видел своим соперником самого Моцарта! Отношение Бетховена к операм Моцарта было крайне противоречивым. С одной стороны, он восхищался их музыкой и ревностно изучал каждую ноту. С другой стороны, собеседники Бетховена вспоминали, как резко он критиковал «фривольные» сюжеты опер Моцарта. Концепция «Фиделио» прямо противоположна моцартовской: любовь – не слепая стихийная сила, а нравственный долг, требующий от своих избранников готовности к подвигу. Первоначальное название оперы Бетховена, «Леонора, или Супружеская любовь», отражает этот антимоцартовский моральный императив: «так должны поступать все женщины».
Тем болезненнее для Бетховена оказался сокрушительный провал «Леоноры». Таких поражений он не переживал еще никогда. С премьерой с самого начала не заладилось. Вопреки воле композитора, в афишах опера называлась не «Леонора», а «Фиделио, или Супружеская любовь». Спектакль был назначен на 30 сентября 1805 года, но цензура наложила запрет, уловив в либретто намеки на современность. Зонлейтнер бросился улаживать конфликт, через несколько дней запрет был снят, и премьеру решили приурочить к 15 октября – дню именин императрицы Марии Терезы, благоволившей Бетховену. Но время оказалось упущенным: вскоре всем стало не до музыки. Фронт военных действий неумолимо приближался к Вене, 9 ноября был эвакуирован двор, 15-го в австрийскую столицу победным маршем вошли французские войска, а спустя несколько дней во дворце Шёнбрунн обосновался Наполеон.
В мрачной обстановке начавшейся оккупации 20 ноября 1805 года в театре «Ан дер Вин» состоялась, наконец, премьера «Леоноры»/«Фиделио». Немногочисленную публику составляли либо французские офицеры, не знавшие немецкого языка и не понимавшие крайне сложной музыки Бетховена, либо венские обыватели, которые в апреле того же года освистали «Героическую симфонию». Жалкая горстка поклонников Бетховена не могла создать даже видимости успеха. 21 и 22 ноября публики было еще меньше, и опера сошла со сцены. Отзывы в прессе носили убийственный характер. Казалось, на оперной карьере Бетховена был поставлен жирный крест.
Друзья композитора во главе с его покровителем князем Карлом Лихновским смогли вырвать у него обещание переработать оперу. За переделку текста взялся друг детства Бетховена, поэт-любитель Стефан фон Бройнинг (Breuning). «Леонора», сокращенная с трех актов до двух, была вновь представлена венской публике 29 марта 1806 года. На сей раз публика и пресса отнеслись к опере довольно тепло. Но после двух или трех спектаклей Бетховен забрал партитуру из театра, поссорившись с директором, бароном Петером фон Брауном, из-за суммы авторского гонорара. Браун, аргументируя скудость выплат, упрекнул Бетховена в элитарности его музыки и привел в пример Моцарта, который писал «для всего народа» (das ganze Volk). «Я пишу не для толпы! – закричал в ответ Бетховен. – Я пишу для образованных!» (“Ich schreibe nicht fur die “Menge”! ich schreibe fur die “Gebildeten”).
В третьей редакции 1814 года опера, получившая окончательное название «Фиделио» и приобретшая очередную, уже четвертую, увертюру, завоевала, наконец, сердца не только знатоков, но и широких слоев публики. Этому способствовал и пафос исторического момента. Годы военных бедствий были позади; Европа праздновала освобождение от власти Наполеона. Пьянящий дух победного восторга ощущался и в новой редакции «Фиделио» на текст, переработанный драматургом Георгом Фридрихом Трейчке (Treitschke).
Третья редакция получилась самой лаконичной, ясной и классически строгой из всех. Если «Леонору» 1805 года извлекли из забвения лишь в XX веке, ровно через 100 лет после премьеры, и в наше время исполняют очень редко, то «Фиделио» завоевал прочное место на европейских сценах еще при жизни Бетховена. Уже 21 ноября 1814 опера была поставлена в Праге под руководством Карла Марии фон Вебера; в 1815 году «Фиделио» прозвучал в Берлине и в Веймаре, в 1816 — в Пеште и в Касселе. Затем последовали постановки в Санкт-Петербурге (труппа Немецкого театра дала один спектакль в 1818 и один в 1819 году), еще раз в Вене (1822, с юной Вильгельминой Шрёдер-Девриент в главной роли), затем в Дрездене (1823, вновь под управлением Вебера)… Уже известный нам Йозеф Август Рёкель, возглавивший Аахенский театр, поставил там «Фиделио» в 1828 году. В сезоне 1829–1830 годов аахенская труппа показала «Фиделио» в Париже. Именно этот уже прославленный спектакль видел в июле 1830 года по возвращении труппы в Аахен М.И.Глинка, который навсегда влюбился в эту оперу. Горячими поклонниками «Фиделио» являлись столь не похожие друг на друга музыканты, как Берлиоз, Шуман, Вагнер…
Универсальность сюжета «Фиделио» сделала возможным включение этого классического произведения практически в любой современный контекст. В XX веке «Фиделио» очень часто ставили как оперу политическую, антивоенную и антифашистскую (испанский колорит вернул на сцену лишь Джорджо Стрелер в своем флорентийском спектакле 1969 года, но то была трагическая Испания времен Наполеона и Гойи).
Режиссер Balázs Kovalik
Дирижер Ádám Fischer
Beethoven retooled the opera in 1806, shuffling certain sections and making cuts. In this form Leonore was revived with considerable success, although Beethoven withdrew the opera from performance because of suspicions that he was not receiving his full share of the proceeds. In 1814 Beethoven revised the opera yet again, changing its name to Fidelio. This final version was a success, both in the theater and in the composer’s own esteem, and it is this version that is generally regarded as the «definitive» incarnation of the opera. Each of the three «Fidelios» featured a different overture: the first version used what is now called the Leonore Overture No. 2; the second, Leonore No. 3; and the final used the Fidelio Overture. (Beethoven composed Leonore No. 1 for a Prague staging which never took place.) Though rarely heard in performances of the complete opera, each of the «Leonore» overtures has retained a place in the concert repertory.
The original libretto was fashioned by Joseph Sonnleithner after Jean Bouilly’s Leonore (1798). The text for the final version was reworked by the Leipzig-born playwright and poet Georg Friedrich Treitschke, whom Beethoven had met in 1811. The story concerns Leonore, who is trying to free her political-prisoner husband, the Spanish nobleman Florestan, from the prison of the evil Pizarro by disguising herself as a man, Fidelio, and working in the prison.
Highlights from the score include the Act One quartet «Mir ist so wunderbar,» which is certainly the most famous excerpt from the opera; Marcellina’s Act One aria, «O wär’ ich schon mit dir vereint,» in which she discloses her burgeoning love for Fidelio; Florestan’s Act One aria, «In des Lebens Frühlingstagen,» which he sings in his cell thinking of his wife; and the lovely «O namenlose Freude,» a moving duet between Florestan and Leonore that follows her foiling of the murder plot. There is much spoken dialogue throughout Fidelio; some have cited this aspect in criticism, saying that it robs the work of its momentum. That view is a minority one, however, and Fidelio has generally been held in high critical esteem; despite its sometimes shaky plot, the music is unassailably great and blazes with Beethoven’s steadfast commitment to liberty and humanity. Fidelio makes explicit the strand of political idealism that seems to simmer beneath the surfaces of many of his other works, and if it does not have the universal appeal of some of his better-known orchestral classics, it nevertheless seems very close to Beethoven’s own heart.
Краткое содержание
Действующие лица:
Действие происходит в испанской тюрьме, близ Севильи, в конце XVIII века.
Действие первое
Двор испанской тюрьмы-крепости. Дочь смотрителя, Марселина, занята работой по дому. За девушкой ухаживает привратник Жакино, он хотел бы жениться на ней, но ей нравится Фиделио, новый помощник отца.
Старый тюремный смотритель Рокко — добрый, честный бедняк, которого долгая служба в тюрьме сделала несколько безразличным ко всему. Главная его забота — дочь Марселина. Рокко тоже доброжелательно относится к новому помощнику, надежному, молчаливому, прилежному юноше, и охотно видел бы в нем своего зятя и преемника. Приходит Фиделио. Никто и не подозревает, что это не мужчина, а женщина, Леонора, долгие годы ищущая своего исчезнувшегося супруга и из-за этого поступившая на службу в эту страшную тюрьму. Она слышит, что ее хозяин много шепчется о каком-то загадочном заключенном, которого держат глубоко под землей, совершенно отдельно от других. Никто, кроме Рокко, не смеет войти в эту подземную темницу, — как гласит приказ начальника тюрьмы, дона Пизарро.
Начальник тюрьмы узнает, что из Мадрида выехал министр, дон Фернандо, который хочет появиться в крепости без предупреждения, неожиданно, так как до него дошли слухи, будто здесь без суда, вопреки закону держат в кандалах невинных жертв. Но и дон Пизарро не теряет времени: таинственный узник должен умереть. Однако смотритель ни за какое вознаграждение не согласен на убийство. Поэтому начальник сам берется совершить подлое деяние и требует от Рокко лишь одного: вырыть могилу, внизу, в скалистом подземелье, чтобы от таинственного, безымянного узника не осталось и следа.
Чудесная солнечная погода. Рокко, которого мучает совесть при мысли о приближающейся кровавой расправе, по просьбе Фиделио на короткое время выпускает узников на прогулку. Однако Пизар-ро тут как тут: он призывает смотрителя к ответу за поблажку узникам, но тот ссылается на день рождения короля. Начальника тюрьмы удовлетворяет ответ, к тому же смотрителю известно о задуманном убийстве, и разумнее быть снисходительным к нему.
Действие второе
Рокко и Фиделио спускаются в подземелье вырыть могилу для несчастного узника. Флорестан, прикованный бесчеловечными прислужниками Пи-зарро к скале, умоляет Рокко известить обо всем его жену, Леонору. Запуганный, дрожащий за кусок хлеба тюремщик, хотя и жалеет узника, но отвечает ему отказом. Фиделио-Леонора по голосу сразу же узнает своего исчезнувшего супруга. Но она еще не может открыться мужу. Вместе со стариком она роет могилу.
Флорестан обнимает свою верную супругу.
Ликующий народ приветствует министра. Раздается речь Фернандо: «Я пришел к вам, страдальцы. » Король помиловал всех осужденных, Леонора сама выводит на солнечный свет бледного Флорестана, и министр узнает в нем своего друга, пламенного борца за правду, которого считал давно умершим.
Марселина, которая уже знает, что Фиделио — женщина, верная супруга Флорестана, смущенная, но счастливая, протягивает руку Жакино. Пизарро постигает заслуженная кара: его бросают в то самое подземелье, в котором он мучил своих пленников.
По приказу министра Фернандо с рук всех узников сбивают оковы, ведь все они были безвинными жертвами произвола бесчеловечного тирана.