Как на японском будет боль
Как сказать по-японски, что что-то болит?
Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы с вами поговорим о том, как сказать по-японски, что у вас что-то болит.
Само слово «болит» на японском звучит как 痛い(itai) и является прилагательным. Если у вас что-то болит, используйте его.
Например, вы хотите сказать, что у вас болит голова.
Конструкция предложения такова :
В дословном переводе фраза будет звучать как «Моя голова является больной».
Если же у вас болит горло, (по-японски «горло» — 喉 (nodo)),полностью фраза будет звучать, как のど が いたい です。(Nodo ga itai desu) – «У меня болит горло».
Часто можно услышать фразу あっ、 いたい、いたい!(a-, itai-itai), если вы обожглись, или ударились, что будет означать «болит, больно».
И еще одна фраза, к примеру, если болит живот, («живот» по-японски お腹(onaka)). Соответственно, мы говорим おなか が いたい です。(onaka ga itai desu) — «У меня болит живот».
лицо по-японски будет 顔 (kao).
Лоб на японском языке звучит как 額 (hitai).
Глаза по-японски —目(me).
Нос — 鼻(hana).
Уши на японском —耳(mimi)
Рот по-японски будет 口(kuchi)
Подбородок — 顎 (ago)
Зубы — 歯(ha)
Ноги — 足(ashi)
Руки — 手(te)
Хотите узнать больше японских слов и практиковать их? Записывайтесь на наш основной курс «Японский язык для начинающих за три шага»
Для того чтобы закрепить эту тему, попробуйте составить предложения самостоятельно, запишите их в комментариях к этой статье и запомните.
Успехов в изучении японского языка. Верьте в себя, у вас все получится!
Как сказать «да» и «нет» на японском языке
Слова и выражения, означающие согласие или несогласия – это база, которую необходимо усвоить на начальном этапе изучения любого языка. Японский в этом плане не является исключением. И сейчас мы разберем наиболее часто встречающиеся варианты таких слов/выражений.
«Да» по-японски
Хай (Hai) はい – классическое «да». Однако иногда оно используется с целью предложить собеседнику продлить свой монолог и означает «продолжайте».
Хаа (Наа) – уважительный способ выразить согласие, что в дословном переводе означает «да, господин».
Ээ (Ее) – еще один вариант «да».
Рёкай (Ryoukai) – выражение используемое военными – аналог привычного для нас «так точно».
«Нет» по-японски
Иэ (Iе) – максимально вежливое «нет».
Най (Nai) – «нет», которое означает, отсутствие чего бы то ни было.
Бэцу ни (Betsu ni) – этот вариант дословно переводится как «ничего».
«Конечно» по-японски
Наруходо (Naruhodo) – самый распространенный вариант слова «конечно».
Мотирон (Mochiron) – уверенный способ выразить согласие, который переводится на русский как «естественно!».
Яхари (Yahari) – полноценная фраза, которая уместно смотрится в большинстве диалогов и означает – «так я и думал».
Яппари (Yappari) – упрощенная форма вышеприведенного выражения.
«Может быть» по-японски
Маа (Маа) – лучший способ сказать «может быть».
Саа (Saa) – сомневающийся вариант слова «ну».
«Неужели?» по-японски
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) – вежливая вариация слова «неужели?».
Хонто? (Hontou?) – разговорная форма вышеприведенного слова.
Со ка? (Sou ka?) – эта фраза переводится на русский как «Надо же?»
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) – ее же разговорная вариация.
Со дэсу нээ (Sou desu nee) – литературный вариант фразы «вот оно как».
Со да на (Sou da naa) – разговорный вариант, которым пользуются мужчины.
Со нээ (Sou nee) – разговорный вариант, которым пользуются женщины.
Масака! (Masaka) – восклицание «не может быть!».
Части тела на японском языке.
В этом разделе рассматриваются слова обозначающие части тела на японском языке и словарный запас, относящиеся к японским частям тела.
Кроме того, вы также научитесь правильно составлять предложения для их описания.
Вам может быть трудно запомнить названия различных частей тела. Я предлагаю начать с простого, например 髪 (か み — kami), 耳 (み み — mimi), 目 (め — me) и т. Д.
Когда вы ознакомитесь с ними, вам будет легче запомнить более сложные части тела.
Прежде чем перейти к словам и лексике, давайте посмотрим, как вы можете описать их естественным образом.
Как составить описание частей тела на японском языке?
Из того, что вы уже узнали, вы, вероятно, составите следующее предложение, если захотите сказать, что чьи-то волосы длинные…
Значение : волосы Танаки-сан длинные.
В приведенном выше предложении нет ничего плохого. Однако обычно коренные японцы не используют этот образец предложения. Вместо этого они будут использовать следующий шаблон, который для них более естественен …
Тема は Существительное が Прилагательное で す
Примечание: существительное относится к чему-то или чьей-либо атрибуции, например, к частям тела, способностям, цветам и т. д.
Поэтому, используя предыдущий пример в приведенном выше шаблоне предложения …
Значение : волосы Танаки-сан длинные.
Этот образец предложения не ограничивается описанием частей тела, его также можно использовать для описания чьих-то способностей, например …
Значение : Танака-сан хорошо говорит по-английски.
Давайте посмотрим на названия различных частей тела.
Кандзи | Хирагана или Катакана | Ромадзи | Значение | |
1. | 顔 | かお | kao | Лицо |
2. | 髪 | かみ | kami | Волосы |
3. | 髪の毛 | かみのけ | kami no ke | Волосы |
4. | 頭 | あたま | atama | Голова |
5. | 耳 | みみ | mimi | Ухо |
6. | 耳たぶ | みみたぶ | mimitabu | Мочка уха |
7. | 頬 | ほお/ほほ | hoo/hoho | Щека |
8. | 頬っぺた | ほっぺた | hoppeta | Щека |
9. | 額 | ひたい | hitai | Лоб |
10. | お凸 | おでこ | odeko | Лоб |
11. | 眉 | まゆ | mayu | Бровь |
12. | 目 | め | me | Глаз |
13. | 瞼 | まぶた | mabuta | Веки |
14. | 睫毛 | まつげ | matsuge | Ресницы |
15. | 鼻 | はな | hana | Нос |
16. | 鼻孔 | びこう | bikou | Ноздри |
17. | 口 | くち | kuchi | Рот |
18. | 唇 | くちびる | kuchibiru | Губы |
19. | 歯 | は | ha | Зубы |
20. | 歯 茎 | はぐき | haguki | Десна |
21. | 舌 | した | shita | Язык |
22. | 顎 | あご | ago | Подбородок / челюсть |
23. | 体 | からだ | karada | Тело |
24. | 首 | くび | kubi | Шея |
25. | 喉 | くび | nodo | Горло |
26. | 肩 | かた | kata | Плечо |
27. | 腕 | うで | ude | Рука |
28. | 脇 の 下 | わきのした | waki no shita | Подмышка |
29. | 肘 | ひじ | hiji | Локоть |
30. | 手 | て | te | Рука |
31. | 手 首 | てくび | tekubi | Запястье |
32. | 拳 | こぶし | kobushi | Кулак |
33. | 指 | ゆび | yubi | Палец |
34. | 親 指 | おやゆび | oya yubi | Большой палец |
35. | 人 差 し 指 | ひとさしゆび | hitosashi yubi | Указательный палец |
36. | 中指 | なかゆび | naka yubi | Средний палец |
37. | 薬 指 | くすりゆび | kusuri yubi | Безымянный палец |
38. | 小指 | こゆび | ko yubi | Мизинец |
39. | 爪 | つめ | tsume | Ноготь / ноготь |
40. | 胸 | むね | mune | Грудь / грудь |
41. | お 腹 | おなか | onaka | Желудок |
42. | 腹 | はら | hara | Желудок |
43. | 臍 | へそ | heso | Пупок |
44. | 腰 | こし | koshi | Талия / бедра |
45. | 太 股 | ふともも | futomomo | Бедро |
46. | 脹 脛 | ふくらはぎ | fukurahagi | Тельце |
47. | 膝 | ひざ | hiza | Колено |
48. | 膝頭 | ひざがしら | hizagashira | Коленная чашечка |
49. | 足 | あし | ashi | Стопа ноги |
50. | 足 首 | あしくび | ashikubi | Лодыжка |
51. | 踵 | かかと | kakato | Пятка |
52. | 爪 先 | つまさき | tsumasaki | Носок / На цыпочках |
53. | 背 中 | せなか | senaka | Спина |
54. | お 尻 | おしり | oshiri | Ягодицы |
55. | 肌 | はだ | hada | Кожа |
56. | 骨 | ほね | hone | Кость |
57. | 筋肉 | きんにく | kinniku | Мышцы |
58. | 肺 | はい | hai | Легкое (орган) |
59. | 心 臓 | しんぞう | shinzou | Сердце (орган |
60. | 胃 | い | i | Желудок (орган) |
Выше приведены названия различных частей тела японцев. Хотя эти слова описывают части тела человека, некоторые из них также применимы к животным.
Как на японском будет боль
Тем кто собирается ехать в Японию или наоборот, принимать гостей из Страны Восходящего Солнца, наверняка полезно будет усвоить самые распространенные слова на японском языке, чтоб можно было хотя бы поздороваться или сказать спасибо…
Приведем некоторые слова и словосочетания, которые японцы используют в быту.
Приветствия в японском языке.
Как и у нас, в Японии приветствие в разное время суток может звучать по разному.
Доброе утро по японски будет “охаёё годзаймас” (две буквы ё означают долготу звука)
Добрый день по-японски звучит как “коничива”
Добрый вечер – “комбанва”.
При неформальном общении японцы говорят “яххо” или “оой”, что соответствует русскому “привет”.
Прощание по-японски.
Самый распространенный вариант прощания, аналогичный нашему “до свидания” – это “мата асита”, которое произносится, в тех случаях, когда расстаются до завтра (на работе, например) и “саёёнара”, соответствующее нашему “прощай”. Но есть еще несколько неформальных способов попрощаться по японски: “сараба”, “дэ ва”, “дзя”, все они подобны нашему “пока”.
«Спасибо» по-японски.
Если необходимо поблагодарить японца, то говорят “аригатоо “. “Большое спасибо” по-японски звучит как “доомо аригатоо”, е сли речь идет о небольшой услуге, например, вас пропустили вперед в дверях, то достаточно сказать просто “доомо”
“Пожалуйста” по-японски
В ответ на благодарность в Японии принято отвечать: “доо итасимаситэ”, что можно перевести как “не за что”, “пожалуйста”. А вот если нужно употребить слово “пожалуйста” в просительной форме, например, “пожалуйста дайте мне что-то”, то используют словосочетание “онэгай симас”.
“Да” и “нет” в японском языке.
В качестве утвердительного ответа японцы используют слово “хай”, а отрицательного – “ииэ”. Если нужно указать на отсутствие чего либо (у меня этого нет), то используется слово “най”.
Приведем еще ряд распространенных японских фраз
“Спокойной ночи” по японски звучит как “оясуми насай”.
“Приятного аппетита” по японски будет “итадакимасс” (дословно – угощайтесь!)
С Новым годом по-японски будет “синнэн акэмаситэ омэдэто годзаимас”
Отвечая по телефону, японцы говорят “моси-моси”, что соответствует нашему “алло!”
Конечно, этого минимального запаса слов будет недостаточно для полноценного общение с японцами, поэтому, если вы хотите постичь язык Страны восходящего солнца, то стоит позаниматься с профессиональными репетиторами, например, записавшись на языковые курсы в Днепропетровске и тогда вы сможете удивить своими познаниями собеседников-японцев.
15 фактов о японском языке
Японский язык занимает 9 место в мире по распространенности, по-японски говорят более 125 млн человек. А по сложности японский язык – в списке безусловных лидеров. В нем сложно все – грамматика, фонетика, лексика, морфология.
Но что пугает новичков, решивших записаться на японский язык для начинающих в школе ИнаТриол? Даже не обилие иероглифов, которые придется долго и упорно учиться писать (а не рисовать!) правильно. Пугает наличие определенной лексики для разных стилей речи. Правда этот страх со временем проходит, благодаря нашим преподавателям.
Итак, если вы решили освоить японский язык для работы, путешествий или других целей, то не лишним будет иметь общее представление о его основных особенностях. Предлагаем вам 15 наиболее интересных фактов о японском, которые помогут вам познакомиться с ним поближе:
В японском используются три вида письма одновременно – хирагана (система слогов для написания японских слов), катакана (система слогов для написания слов, заимствованных из других языков) и кандзи (иероглифическое письмо).
И это не предел, который может и должен освоить образованный японец. Не пугайтесь, иностранцу для корректного общения с носителями языка достаточно знать всего 2000-5000 этих милых «закорючек» (конечно, с учетом слоговых
азбук хирагана и катакана).
В этом языке существуют несколько уровней вежливости (разговорный, почтительный, вежливый и очень вежливый), которые именуют гоноративными формами. Эти слова и грамматические конструкции достаточные сложны для изучения, но овладеть ими придется, чтобы корректно общаться со старшими или вышестоящими людьми.
Японский – язык с бедной фонетикой, в нем отсутствуют такие привычные нам звуки, как «л», «ж», «в», «з». И, как вы
понимаете, многие слова звучат совершенно не так, как можно было бы ожидать. Но в этом есть и свои «изюминки».
Иероглифы – это не просто набор палочек. В этих символах закодирована определенная информация. Следует серьезно относиться к их написанию и не допускать ошибок.
Если вы хотя бы немного знакомы с немецким языком, то знаете, что отрицание в нем ставится в конце предложения. В японском – та же история. На практике, говорящему достаточно добавить в конце предложения отрицание «nai», чтобы поменять смысл сказанного на противоположный.
Японский удивляет и тем, что глаголы в нем не имеют формы будущего времени, а употребляются только в настоящем и прошедшем. А как понять смысл предложения, спросите вы? Из контекста или уточнения.
Многие японцы хорошо поют и рисуют. Может, в освоении музыки им помогает язык, в котором у каждого слова
может быть разное ударение? Различают три уровня высоты тона: высокий, средний и низкий. Причем, расстояние между низким и средним тоном равняется терции. А вот вам и пример: слово «амэ» с низким ударением на первом слоге означает «дождь», а если поставить ударение на второй слог и поднять тон до среднего, это же слово мы переведем как «желатиновая конфета»!
В японском языке у месяцев нет названий. Вместо этого – номера. Но здесь все, слава богу, по порядку: сентябрь – девятый месяц года, или «кугацу».
На японском сложно говорить не только с другими, но и о себе. Нашему «я» в японском соответствуют самые разные слова. И использовать то или иное слово придется, как вы уже догадались, в зависимости от ситуации и особенностей говорящего. Если самая простая форма звучит как «ватаси», то женская и мужская формы будут звучать иначе – «ватакуси» и «боку».
Существительные в японском языке не имеют грамматических категорий числа, лица и рода. Таким образом, они не имеют прямых параллелей с русским или некоторыми европейскими языками.
Слова и даже целые словосочетания в японском часто опускаются, если они понятны из контекста. Опустить можно даже подлежащее или сказуемое.
Отборных «крепких словечек» у японцев нет. Самые страшные ругательства из японского сравнимы с нашими почти безобидными «дурак» или «идиот». Но в японском степень оскорбления зависит также от интонации и громкости, с которой были произнесены ругательства.
В японском на удивление много слов, позаимствованных из английского. Поэтому даже при среднем владении языком Шекспира шансы на успешное освоение японского возрастают в разы!
Вы знали, что такие слова, как «вата» или «минтай» заимствованы из японского? А японцы, в свою очередь, одолжили у
русских слово «икра», превратив его в «икура». Нельзя не упомянуть и известную историю с выражением «ву народо» («в народ»), которое японцы позаимствовали у самого Александра II!
Как видите, японский язык содержит в себе много удивительного. Это признают и сами японцы, которые считают, что выучить их язык в совершенстве под силу не каждому. Поэтому они с большим уважением относятся к иностранцам, которые могут сказать по-японски хотя бы несколько фраз.
А вы хотите овладеть этим языком на высоком уровне? Приходите в школу ИнаТриол на курсы японского языка в Минске!