рыба там где глубже а человек где лучше

Всё о чём вы еще не знали Что? Где? Когда? Как? «Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше»: пословица, которую понимают неправильно.

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Старой пословицей, в которой говорится про то, что и рыба, и человек ищут лучшие для себя условия, многие люди объясняют то, что поиск выгоды и удобства в любой ситуации — это нормально. Правда, узнав ее продолжение, о котором люди почему-то забыли, вы поймете, что распространенное выражение имеет совершенно другое значение.

Как звучит продолжение пословицы

«Каждая рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше», — у нас принято говорить эту пословицу ровно до этих слов. Укороченная, известная всем версия пословицы говорит о человеке, пребывающем в вечном поиске лучших для себя условий.

Разумеется, тут не обходится без меркантильности, без использования самых разных приемов, позволяющих добиться желаемой выгоды любой ценой или занять более приятное положение в обществе. И если рыба, желая выжить, старается нырнуть поглубже, то человек предпочитает просто идти в наиболее выгодном для себя направлении (ищет лучшую работу с более высокой зарплатой, хорошего партнера, комфортное место для проживания), при этом оправдывая себя перед обществом всеми правдами и неправдами.

Все понимание этой пословицы кардинально меняет ее продолжение, состоящее всего из двух слов — «послужить Родине»:

Каждая рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше послужить Родине.

Смысл совсем другой

Узнав продолжение пословицы, невольно понимаешь, что в ней нет даже намека на меркантильность. Скорее, наоборот, проводится сравнение рыбы, думающей только о себе, с человеком, который должен быть заинтересован в том, чтобы сделать что-то во благо страны.

Мне кажется, полная версия такой пословицы очень хорошо описывает наше общество в советский период, когда каждый человек воспитывался в духе патриотизма, когда любого с раннего детства приучали к тому, что обществу нужно служить, стараться делать для него что-то полезное. Яркий пример тому — желание наших родителей и бабушек с дедушками трудиться на благо страны.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

рыба ищет где глубже, а человек где лучше

Смотреть что такое «рыба ищет где глубже, а человек где лучше» в других словарях:

Рыба ищет где глубже, а человек где лучше — Рыба ищетъ гдѣ глубже, а человѣкъ гдѣ лучше (иноск.) о лучшемъ устройствѣ своей жизни. Ср. Солдатка Оксана, въ ея безпріютномъ сиротствѣ, покинувшая свою родину, пришла на Донъ. знаменуя пословицу: рыба ищетъ гдѣ глубже, а человѣкъ гдѣ лучше.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше. — Рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше. См. ТЛЕН СУЕТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Рыба ищет глубже, человек лучше. — Рыба ищет глубже (где глубже), человек лучше (где лучше). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

РЫБА — РЫБА, рыбы, жен. 1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба.… … Толковый словарь Ушакова

рыба — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? рыбы, кому? рыбе, (вижу) кого? рыбу, кем? рыбой, о ком? о рыбе; мн. кто? рыбы, (нет) кого? рыб, кому? рыбам, (вижу) кого? рыб, кем? рыбами, о ком? о рыбах морское, речное животное 1. Рыбой называют … Толковый словарь Дмитриева

рыба — ы; ж. 1. Водное позвоночное животное с непостоянной температурой тела, дышащее жабрами и имеющее плавники. Пресноводная, морская, речная р. Аквариумные породы рыб. Хищная р. Крупная, мелкая р. Промысловая р. Хрящевые, костные рыбы. Р. плещется,… … Энциклопедический словарь

рыба — ы; ж. см. тж. рыбица, рыбища, рыбёшка, рыбонька, рыбчонка, рыбий, рыбка, рыбный 1 … Словарь многих выражений

РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля

Источник

Русские пословицы и поговорки, значение которых мы понимаем неправильно

Как и в случае с крылатыми выражениями многие русские пословицы и поговорки потеряли свой первозданный смысл. Чаще всего, хоть и не всегда, это было связано с утратой их окончания.

Например, всем известная поговорка: «Голод не тетка», продолжается как «пирожка не подсунет» (есть разные варианты окончания).

Как в усеченной, так и в полной версии смысл один и тот же: голод — это жестокое испытание, которое не пожалеет, словно родственник, а наоборот, может подтолкнуть любого на совершение преступления.

Но сегодня мы с вами разберем именно ту часть славянского наследия, которая дошла до нас в искаженном виде.

ПАМЯТЬ ДЕВИЧЬЯ

Но вот именно эта поговорка имела ввиду девиц,ибо в полной версии она звучит так-

Память девичья-не помнит,кому давала..

Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше

Общепризнанное значение пословицы заключается в том, что любой человек ищет себе место, где ему будет хорошо и комфортно. Однако есть версия, что первоначальное значение было другим:

Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше послужить Родине.

То есть речь шла не о меркантильных чувствах человека, а, наоборот, о благородных порывах души. Утверждать, что это правда, я, конечно, не буду, но сама теория выглядит красиво.

Бедность не порок

Так говорят, чтобы показать, что бедности нечего стыдиться. Однако оригинал:

Бедность не порок, а вдвое хуже, намекает на то, что лучше иметь какие-то пороки, чем быть бедным. Причем акцентировать внимание нужно не на том, что в пороках есть какая-то польза, а в том, что нищета — это очень тяжелое и негативное явление, с которым лучше не сталкиваться.

Гол как сокол

Сейчас так говорят про человека, у которого нет ничего за душой. Славяне же под этим подразумевали не просто бедного человека, но и смекалистого, пробивного, говоря:

Гол как сокол, а остер как топор.

Ты кашу заварил — тебе и расхлебывать

Изначально сия пословица понималась буквально: крестьянин, приходивший в гости к соседу и получавший приглашение отобедать, из вежливости отказывался и отвечал именно этими словами.

Теперь же мы понимаем ее в переносном смысле: каждый человек должен сам справляться со своими проблемами.

Кто старое помянет — тому глаз вон

Пословица учит тому, что нужно забывать прошлые обиды и прощать людей, причинивших нам зло. Однако в оригинале она звучит как:

Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.

То есть не нужно точить зуб на обидчика, однако и забывать про причиненное вам зло тоже не стоит — нужно быть готовым к повторной подлости от этого человека.

Горбатого могила исправит

Взрослого человека, сформировавшегося как личность, исправить невозможно. С этим сложно не согласиться. Наши предки же говорили иначе:

Горбатого могила исправит, а упрямого дубина.

Они имели в виду то, что физическое несовершенство тела человека исправить уже невозможно (да, пластических хирургов и возможности поставить себе, например, протез ноги, тогда не было), а вот духовно-нравственные качества можно и нужно исправлять в лучшую сторону.

На тебе, Боже, что нам негоже

Такое неуважение к Богу в те далекие времена люди вряд ли бы стали проявлять. Они говорили:

На те, небоже, что нам негоже.

Слово «небоже» произошло от «небога» — так в старину называли нищих и убогих. То есть сирым и несчастным дарили то, что дающему было без надобности.

Везет как утопленнику

Сейчас это означает, что человеку жутко не везет. В давние времена же пословица выглядела иначе и понималась почти буквально:

Везёт как субботнему утопленнику — баню топить не надо!

Мол, удача улыбнулась человеку: и помылся, и хлопот, связанных с растопкой бани, у него нет.

Собаку съел

Так говорят про человека, который является мастером или специалистом в какой-то сфере. Он на этом деле «собаку съел».

Наши предки же говорили иначе:

Собаку съел, а хвостом подавился.

Это означало, что некто работу, в общем-то, выполнил неплохо, но не идеально, споткнувшись на какой-то мелочи.

Дело мастера боится

Фразеологизм означает, что мастер способен справиться с любой задачей на «отлично». Но продолжение у этой пословицы опровергает это утверждение:

Дело мастера боится, а иной мастер дела боится.

Повторенье — мать ученья

Учителя говорят нам это, пытаясь доказать, что повторение — это важная часть образовательного процесса. Исходя же из значения оригинала, можно расценивать это как насмешку над учениками:

Повторенье – мать ученья, утешенье дураков (или как вариант прибежище ослов).

То есть умные понимают все сразу, а глупые только через зубрежку.

Каждый человек о своих проблемах трепещет

Здесь речь идет не о личном эгоизме, а о совместной работе. Наши предки вкладывали сюда такой смысл: каждый человек при выполнении общей работы отвечает за ее определенную часть.

Рыбак рыбака видит издалека

Так говорят о родственных душах или людях, имеющих общие интересы, что позволяет им сближаться.

В оригинале выражение звучало так:

Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит

И понималось буквально.

За чужим добром ходит он с ведром

Как может показаться, тут говорится о жадных людях. И, как обычно, первоначальное значение пословицы абсолютно противоположное. Бедные крестьяне, получая материальную помощь от более зажиточных соотечественников, стремились хоть как-то их отблагодарить: например, натаскав им воды из колодца.

Ума палата

Многие говорят так об умных образованных личностях, отличающихся высоким уровнем интеллекта. Но более правильно употреблять поговорку в ироническом ключе, ибо полная версия фразы звучит по-другому:

Ума палата, да ключ утерян!

Делу время, а потехе час

Сейчас мы понимаем это «людоедское» выражение как необходимость большую часть времени отдавать работе, а меньшую — отдыху и развлечениям.

В древности слово «час» служило синонимом слову «время». Когда русский царь Алексей Михайлович (1629—1676) писал эти слова в «Уряднике», то он имел в виду, что нужно равномерно распределять свое время и тратить его как на работу, так и на отдых.

Свою курицу за крыло держи, а чужую — щипли

И опять речь идет не о людской жадности, а, наоборот, о щедрости. На Руси существовала такая необычная забава, когда два человека брали в руки по курице и щипали перья с птицы, которую держал сосед.

Моя хата с краю

Сейчас так говорят, когда хотят показать безразличие и равнодушие к чему-либо. В древние времена же, наоборот, тот, кто жил в хате с краю, отвечал за общую безопасность деревни. То есть первым, увидев нападающего врага, такой человек должен был предупредить всех остальных об опасности.

Не свое — не жалко

В нашем сознании закрепился стереотип, что на чужую и казенную собственность всем наплевать. Поэтому к такому имуществу люди относятся безответственно.

На самом деле, пословица опять же характеризовала широту души русского человека. Крестьяне считали, что, по большому счёту, все принадлежит Богу, и, когда их просили чем-то поделиться, они отвечали, мол, бери, не свое — не жалко.

Пьяному море по колено

Думаете, наши предки хотели сказать, что нетрезвому человеку все нипочем? Нет, они имели в виду, что, несмотря на всю ту «храбрость», которую из себя источает выпивший человек, он может «сломаться», встретив самое малое препятствие:

Пьяному море по колено, а лужа — по уши.

Когда для чужого делаешь, и день не кончается

Казалось бы, пословица означает, что работа «на дядю» — это долгий и бесполезный труд. Но первоначальное значение фразы было иным: когда работаешь на общее благо, а не только на свой карман, то успеваешь сделать гораздо больше.

Первый блин комом

В сегодняшнем понимании она означает, что у человека не получается сделать что-то с первого раза. В древности пословица звучала так:

Первый блин — комАм, блин второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвертый — мне.

Она учила, как нужно вести себя по отношению к другим людям.

А комы – это медведи, которых славяне чтили с древних времен. Любой хозяин в первую очередь должен был предложить угощение (образно) именно им.

От работы кони дохнут

Сейчас так говорят, намекая на то, что человек не должен «рвать пуп» на работе. В оригинале поговорка звучала иначе:

От работы кони дохнут, а люди — крепнут.

Имелось в виду то, что труд полезен и облагораживает человека.

Работа не волк, в лес не убежит

Еще одна народная мудрость, которая сейчас служит оправданием для лентяев и бездельников. В древние времена она понималась по-другому. Крестьяне считали, что от повседневных трудов никуда не деться, поэтому нужно делать их сейчас, а не ждать, пока они «убегут в лес»:

Работа — не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.

Старый конь борозды не испортит

Человек в возрасте обладает опытом и способен справиться с каким-либо делом не хуже молодого. Однако, если услышать полную версию:

Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет, то можно понять, что от пожилых людей не стоит ждать и «чудес» в плане работы.

Хлопот полон рот

Пословица означала кучу дел, которые нужно решить. Но есть меткое продолжение:

Хлопот полон рот, а перекусить нечего.

В широком смысле это значит, что усердная и тяжелая работа не всегда гарантирует наличие «еды» — достойной оплаты.

Заключение

Получается, что народная мудрость оказалась еще мудренее, чем может показаться сначала. Поэтому, если вы желаете похвастать своей эрудированностью, то, чтобы не попасть впросак, используйте пословицы и крылатые фразы правильно.

Источник

Рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше.

Смотреть что такое «Рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше.» в других словарях:

Рыба ищет где глубже, а человек где лучше — Рыба ищетъ гдѣ глубже, а человѣкъ гдѣ лучше (иноск.) о лучшемъ устройствѣ своей жизни. Ср. Солдатка Оксана, въ ея безпріютномъ сиротствѣ, покинувшая свою родину, пришла на Донъ. знаменуя пословицу: рыба ищетъ гдѣ глубже, а человѣкъ гдѣ лучше.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

рыба ищет где глубже, а человек где лучше — (иноск.) о лучшем устройстве своей жизни Ср. Солдатка Оксана, в ее бесприютном сиротстве, покинувшая свою родину, пришла на Дон. знаменуя пословицу: рыба ищет где глубже, а человек где лучше. Кохановская. Кирило Петров. 7. Ср. Бог с тобой,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Рыба ищет глубже, человек лучше. — Рыба ищет глубже (где глубже), человек лучше (где лучше). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

РЫБА — РЫБА, рыбы, жен. 1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба.… … Толковый словарь Ушакова

рыба — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? рыбы, кому? рыбе, (вижу) кого? рыбу, кем? рыбой, о ком? о рыбе; мн. кто? рыбы, (нет) кого? рыб, кому? рыбам, (вижу) кого? рыб, кем? рыбами, о ком? о рыбах морское, речное животное 1. Рыбой называют … Толковый словарь Дмитриева

рыба — ы; ж. 1. Водное позвоночное животное с непостоянной температурой тела, дышащее жабрами и имеющее плавники. Пресноводная, морская, речная р. Аквариумные породы рыб. Хищная р. Крупная, мелкая р. Промысловая р. Хрящевые, костные рыбы. Р. плещется,… … Энциклопедический словарь

рыба — ы; ж. см. тж. рыбица, рыбища, рыбёшка, рыбонька, рыбчонка, рыбий, рыбка, рыбный 1 … Словарь многих выражений

РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля

Источник

Русские пословицы и поговорки, значение которых мы понимаем неправильно

Как и в случае с крылатыми выражениями многие русские пословицы и поговорки потеряли свой первозданный смысл. Чаще всего, хоть и не всегда, это было связано с утратой их окончания.

Например, всем известная поговорка: «Голод не тетка», продолжается как «пирожка не подсунет» (есть разные варианты окончания).

Как в усеченной, так и в полной версии смысл один и тот же: голод — это жестокое испытание, которое не пожалеет, словно родственник, а наоборот, может подтолкнуть любого на совершение преступления.

Но сегодня мы с вами разберем именно ту часть славянского наследия, которая дошла до нас в искаженном виде.рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше послужить Родине.

То есть речь шла не о меркантильных чувствах человека, а, наоборот, о благородных порывах души. Утверждать, что это правда, я, конечно, не буду, но сама теория выглядит красиво.

Бедность не порок

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Бедность не порок, а вдвое хуже, намекает на то, что лучше иметь какие-то пороки, чем быть бедным.

Гол как сокол

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Гол как сокол, а остер как топор.

Ты кашу заварил — тебе и расхлебывать

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Теперь же мы понимаем ее в переносном смысле: каждый человек должен сам справляться со своими проблемами.

Кто старое помянет — тому глаз вон

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.

То есть не нужно точить зуб на обидчика, однако и забывать про причиненное вам зло тоже не стоит — нужно быть готовым к повторной подлости от этого человека.

Горбатого могила исправит

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Горбатого могила исправит, а упрямого дубина.

Они имели в виду то, что физическое несовершенство тела человека исправить уже невозможно (да, пластических хирургов и возможности поставить себе, например, протез ноги, тогда не было), а вот духовно-нравственные качества можно и нужно исправлять в лучшую сторону.

На тебе, Боже, что нам негоже

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

На те, небоже, что нам негоже.

Слово «небоже» произошло от «небога» — так в старину называли нищих и убогих. То есть сирым и несчастным дарили то, что дающему было без надобности.

Везет как утопленнику

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Везёт как субботнему утопленнику — баню топить не надо!

Мол, удача улыбнулась человеку: и помылся, и хлопот, связанных с растопкой бани, у него нет.

Собаку съел

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Наши предки же говорили иначе:

Собаку съел, а хвостом подавился.

Это означало, что некто работу, в общем-то, выполнил неплохо, но не идеально, споткнувшись на какой-то мелочи.

Дело мастера боится

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Дело мастера боится, а иной мастер дела боится.

Повторенье — мать ученья

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Повторенье – мать ученья, утешенье дураков (или как вариант прибежище ослов).

То есть умные понимают все сразу, а глупые только через зубрежку.

Каждый человек о своих проблемах трепещет

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Рыбак рыбака видит издалека

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

В оригинале выражение звучало так:

Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит

И понималось буквально.

За чужим добром ходит он с ведром

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Ума палата

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Ума палата, да ключ утерян!

Делу время, а потехе час

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

В древности слово «час» служило синонимом слову «время». Когда русский царь Алексей Михайлович (1629—1676) писал эти слова в «Уряднике», то он имел в виду, что нужно равномерно распределять свое время и тратить его как на работу, так и на отдых.

Свою курицу за крыло держи, а чужую — щипли

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Моя хата с краю

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Не свое — не жалко

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

На самом деле, пословица опять же характеризовала широту души русского человека. Крестьяне считали, что, по большому счёту, все принадлежит Богу, и, когда их просили чем-то поделиться, они отвечали, мол, бери, не свое — не жалко.

Пьяному море по колено

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Пьяному море по колено, а лужа — по уши.

Когда для чужого делаешь, и день не кончается

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Первый блин комом

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Первый блин — комАм, блин второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвертый — мне.

Она учила, как нужно вести себя по отношению к другим людям.

А комы – это медведи, которых славяне чтили с древних времен. Любой хозяин в первую очередь должен был предложить угощение (образно) именно им.

От работы кони дохнут

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

От работы кони дохнут, а люди — крепнут.

Имелось в виду то, что труд полезен и облагораживает человека.

Работа не волк, в лес не убежит

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Работа — не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.

Старый конь борозды не испортит

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет, то можно понять, что от пожилых людей не стоит ждать и «чудес» в плане работы.

Хлопот полон рот

рыба там где глубже а человек где лучше. картинка рыба там где глубже а человек где лучше. рыба там где глубже а человек где лучше фото. рыба там где глубже а человек где лучше видео. рыба там где глубже а человек где лучше смотреть картинку онлайн. смотреть картинку рыба там где глубже а человек где лучше.

Хлопот полон рот, а перекусить нечего.

В широком смысле это значит, что усердная и тяжелая работа не всегда гарантирует наличие «еды» — достойной оплаты.

Заключение

Получается, что народная мудрость оказалась еще мудренее, чем может показаться сначала. Поэтому, если вы желаете похвастать своей эрудированностью, то, чтобы не попасть впросак, используйте пословицы и крылатые фразы правильно.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *