Предлог с днями недели в немецком

Дни недели на немецком языке

Сегодня я вам расскажу про дни недели на немецком языке.
Вот так они называется: Montag (понедельник), Dienstag (вторник), Mittwoch (среда), Donnerstag (четверг), Freitag (пятница), Samstag (суббота), Sonntag (воскресенье).

Запоминаем, что дни недели в немецком языке — мужского рода.
Предлог, который мы используем, когда хотим сказать, когда происходит действие — am. Am Montag — в понедельник, am Freitag — в пятницу, am Sonntag — в воскресенье.

Am Montag beginnt eine neue Woche. — В понедельник начинается новая неделя.

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.

Как сказать с понедельника по пятницу на немецком языке? Используя предлоги von и bis: von Montag bis Freitag.

А если надо сказать фразу: ночь с понедельника на вторник используем предлоги — vom и zum:

die Nacht vom Montag zum Dienstag — ночь с понедельника на вторник

Was für einen Tag haben wir heute? = Was haben wir heute? — Какой сегодня день?

Heute ist Sonntag. — Сегодня воскресенье.

Gestern war Samstag. — Вчера была суббота.

Morgen ist Montag. — Завтра понедельник.

Ab Montag bis Freitag arbeite ich. — С понедельника до пятницы я работаю.

Seit Dienstag habe ich ihn nicht mehr gesehen. — Со вторника я его не видел.

Bis Montag! — До понедельника!

Вместе с темой «дни недели» стоит и рассмотреть части дня: Morgen — утро, Abend — вечер, Vormittag — дополуденное время, Nachmittag — послеполуденное время, Nacht — ночь. Все они — тоже мужского рода, кроме слова «ночь» — которое как и в русском языке является словом женского рода.

А теперь внимание! Следующие слова пишутся вместе. А когда-то, до 1996 года они писались раздельно.

Montagvormittag — понедельник до обеда

Montagabend — в понедельник вечером

Montagnacht — в понедельник ночью

Montagvormittag wird schneien. — В понедельник до обеда будет идти снег.

Я подготовила следующую схему, в которой рассмотрен «вторник» в разных фразах. Вместо вторника — конечно же — может использоваться и любой другой день недели. Пользуйтесь:

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.

Дни недели на немецком языке: немного идиом

С некоторыми из дней недели немцы составили идиомы и поговорки. Из известных нам: не всё коту масленица.. Знаете такую? Вот в немецком варианте у неё используется «воскресенье». Alle Tage ist kein Sonntag. — Не все дни — воскресенья.

Но можно переделать эту поговорку и использовать ее вот так: Sie hat alle Tage Sonntag. — У неё каждый день праздник.

Про тех, кто отлынивает от работы, прогуливает ее, говорят такое: Er macht blauen Montag.

Если у немца всё идет как по расписанию, то он скажет: wie der Montag auf den Sonntag klappen.

Источник

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.

Время чтения: 8 мин

Предлоги времени указывают либо на точное время, либо на протяженное событие. К выражениям с этими предлогами можно поставить вопрос wann? (когда? во сколько?), wie lange? (как долго?), bis wann? (до скольки?), seit wann? (со скольки?) и т.д.

Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? Запишитесь на онлайн марафоны немецкого языка в Deutsch Online. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня изучения немецкого в прямом эфире всего за 500 рублей. Уроки включают разговорную практику, аудирование, отработку грамматики, домашние задания и тренажеры. Количество мест ограничено, запишитесь прямо сейчас.

Случаи употребления этих предлогов можно условно разделить на две группы: момент времени и протяженное действие/событие.

Момент времени

IN (+Dat.)

Используется для указания:

✦ Месяца (im Januar/April/Oktober/Juli/…)

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.

Используется для обозначения:

✦ Дней недели (am Montag/Dienstag/Sonntag/. )

An Weihnachten verbringen die Deutschen mehr Zeit mit der Familie.
В рождество немцы проводят больше времени с семьей.

UM (+Akk.)

Употребляется для обозначения:

✦ Точного времени (um 5 Uhr)
Вопросом к таким конструкциям будет «Um wie viel Uhr?»

GEGEN (+Akk.) (Около)

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.

VOR (+Dat.)

NACH (+Dat.) (После)

Длительное действие

SEIT (+Dat.) (С)

AB (+Dat.) (С)

BEI (+Dat) (При, во время)

WÄHREND (+ Genitiv) (в течение)

FÜR (+Akk.)

Er bleibt in Sankt-Petersburg für 3 Wochen.
Он останется в Петербурге на 3 недели.

✦ BIS +Akk. используется, когда далее следует слово без артикля

ZWISCHEN (+ Dativ)

Когда предлог не используется?

Есть три ситуации, в которых предлог-указатель времени не нужен.

1. Обозначение года

Собрались в Германию на ПМЖ? Тогда советуем вам прочитать статью, о плюсах и минусах такого переезда!

Вот и всё. Теперь вы можете проснуться um 8 Uhr, позавтракать vor der Schule, назначить встречу gegen Mittag, поехать отдыхать Anfang Juni, отпраздновать день рождения друга im November и von jetzt ab an использовать предлоги времени без ошибок.

Источник

Дни недели и время в немецком языке

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.Без каких слов невозможно построить полноценный разговор с немцем даже на простую бытовую тему? Разумеется, без дней недели на немецком языке и слов, обозначающих временные промежутки, неоднократно встречающихся в каждой беседе.

Дни недели в немецком языке

При ответе на вопрос «когда?» перед днем недели ставятся два вспомогательных слова — предлог an и артикль, обозначающий употребление слова в дательном падеже — dem. Объединяясь, эти слова дают слово am: am Mittwoch — в среду.

Времена суток в немецком языке

Чтобы построить разговор, вам понадобятся не только дни недели на немецком, но и названия времени суток, которые употребляются с артиклем der за исключением слова Nacht (ночь), используемого с артиклем die из-за принадлежности к женскому роду:

С названиями времени суток в дательном падеже тоже используется предлог am. Но «ночью» по-немецки прозвучит как in der Nacht: это слово — исключение.

Времена года в немецком языке

Пригодятся вам при изучении немецкого языка и времена года, относящиеся к мужскому роду:

Собираясь сказать «летом» или «осенью», соедините предлог in с артиклем мужского рода der — то есть, получите предлог dem и назовите требуемое время года: im Herbst — осенью, im Sommer — летом. Это же правило (приставление артикля im) будет распространяться и на немецкие месяцы: der Januar, der Februar, der März, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember.

Само слово «месяцы» в Германии звучит как die Monate, а словосочетание «времена года» будет составляться из двух существительных — «год» + «время»: die Jahreszeiten.

Ведя разговор о днях недели на немецком языке, нельзя обойти вниманием основные понятия, относящиеся ко времени (по-немецки «время» — die Zeit):

Как можно видеть по артиклям, не все эти слова принадлежат к тем же родам, что и в русском языке, что является непривычным фактом для новичков.

Чтобы выразить промежуток времени, можно воспользоваться предлогами von (с) и bis (по): Die Piloten der Lufthansa streiken von Dienstag bis Freitag.

Если вам хочется свободно оперировать словами, обозначающими в немецком языке временные промежутки — днями недели, месяцами, временем суток, другими смежными понятиями и не только, записывайтесь на языковые курсы в школу dasPROEKT по телефону +7 (812) 209-09-90.

Рекомендуем:

Центром высказывания в немецком языке является глагол. Весьма важным пунктом в овладении немецким.

В этой рубрике мы с радостью будем публиковать ответы на самые часто задаваемые вопросы о немецко.

Источник

Урок 22. Месяцы и дни недели в немецком языке

Предлог с днями недели в немецком. картинка Предлог с днями недели в немецком. Предлог с днями недели в немецком фото. Предлог с днями недели в немецком видео. Предлог с днями недели в немецком смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Предлог с днями недели в немецком.Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche – неделя
der Tag — день

Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.

Времена года

Названия всех времен года (die Jahreszeiten) — мужского рода:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень

Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in, который сливается с артиклем в новый предлог im, например: im Herbst.

Месяцы

Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember — декабрь

С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im, например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.

Дни недели

В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend) пользуются на севере Германии, другим (Samstag) – на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:

der Montag понедельник
der Dienstag вторник
der Mittwoch среда
der Donnerstag четверг
der Freitag пятница
der Sonnabend/ der Samstag суббота
der Sonntag воскресенье
das Wochenende выходные

Запомните: названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am: am Montag.

Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s». Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.

Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von и bis. Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Время суток

Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen — утро
der Mittag — день; полдень
der Abend — вечер
Но: die Nacht — ночь

С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am:
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht

Еще одно различие — использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Указывая на периодичность, также используйте окончание «s»:
mittags — днем
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам

Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August — в начале августа
Mitte Juni — в середине июня
Ende Januar — в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres — в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer — в середине лета

Важно! Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра

Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером» или «вчера утром»: heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром», используйте фразу morgen früh.

Все запомнили? Проверьте на упражнениях!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag

Упражнение 2. Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).

Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.

Источник

Предлоги времени — часть 2

Предлоги времени в немецком языке – Часть 2

В этой статье мы рассмотрим дальше предлоги времени в немецком языке. Первую часть вы можете прочитать тут.

1) Предлог IN употребляется с названием месяцев и времен года

Im Frühling – весной

Im Januar – в январе

Im Februar – в феврале

Im April – в апреле

Im August – в августе

Im September – в сентябре

Im Oktober – в октябре

Im November – в ноябре

Im Dezember – в декабре

2) Предлог AN употребляется с названиями дней и частями суток

Am Montag – в понедельник

Am Dienstag – во вторник

Am Mittwoch – в среду

Am Donnerstag – в четверг

Am Freitag – в пятницу

Am Samstag – в субботу

Am Sonntag – в воскресенье

Am Wochenende – в выходные

Am Vormittag – до обеда

Am Mittag – в полдень

Am Nachmittag – после обеда

НО: in der Nacht – ночью

Um Mitternacht – в полночь

Обозначения чисел месяца также выступают с предлогом AN

Am 1. Januar – am ersten Januar – первого января

Am 5. April – am fünften April – пятого апреля

3) Gegen – около

Gegen 10 Uhr – около 10 часов (о времени, когда произойдет какое-либо событие)

Gegen eine Stunde – около часа (о времени ожидания)

4) Um – в (когда говорим о времени) + примерное время в годах

Um 9 Uhr – в 9 часов

Um 23 Uhr – в 23 часа

Um 1900 – около 1900 года

Слово die Uhr обозначает час как определенный момент времени (например, в 9 часов), так и часы как механизм.

Слово die Stunde обозначает час как отрезок времени (например, 2 Stunden – два часа).

5) Ab – с какого-либо момента

Ab heute – с сегодняшнего дня

Ab morgen – с завтрашнего дня

Ab dieser Woche – с этой недели

Ab 2018 – с 2018 года

6) Bis – до какого-либо момента (также встречается bis zu + Dat.)

Bis zum Abend – до вечера

Bis morgen – до завтра

Bis 2019 – до 2019 года

7) Zwischen + Dat. – служит для обозначения интервала времени

Zwischen Januar und März – с января по март

Zwischen 15 Uhr und 17 Uhr — c 15 до 17

8) Наречия – указания времени

heute Morgen – сегодня утром

heute Mittag – сегодня днем

heute Abend – сегодня вечером

По такому же принципу образуются сочетания:

morgen Abend – завтра вечером

gestern Nachmittag – вчера после обеда

Но если вы хотите сказать «завтра утром», тогда правильно говорить:

morgen früh – завтра утром

Если вы поделитесь этой статьей со своими друзьями и коллегами, мне будет очень приятно)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *