Праздники в германии проект

Долгосрочный проект «Праздники в Германии»

Выбранный для просмотра документ Долгосрочный проект.doc

Долгосрочный проект «Праздники в Германии»

Цель. Познакомиться с традиционными праздниками Германии.

Задачи. Сравнить, в чём сходство и отличие праздников в России и Германии.

Исследовать историю возникновения религиозных праздников (рождество, Пасха, Троица)

О каких праздниках Германии вы знаете?

Что означает Новогодний праздник и как он называется иначе?

Кто знает названия праздников по-немецки?

В России – Масленица, а что в Германии?

День Благодарения в Германии, а что в России?

Что вам известно о символах праздников?

А есть ли День матери в Германии, когда?

Что вы знаете о празднике 8 Марта?

приносят дары урожая в церковь в знак благодарности Богу за урожай. В России тоже широко праздновали день урожая. В сельских школах ученики готовили концерты для тружеников полей, но эта информация тоже оказалась новостью для опрошенных. 100% опрошенных предположили, что праздник матери в Германии существует, но путают его с другим светским праздником – 8 Марта. Никто не назвал дату праздника – 2 воскресенье мая. А вот 8 марта, по предложению Клары Цеткин, она немка, праздновали в Германии раньше, а теперь о нем немцы почти не знают. Зато в России – это один из любимых праздников. Более 50% респондентов правильно называют символы главных религиозных праздников: Рождества – ангел, свеча, пирамида; Пасхи – пасхальный заяц, приносящий пасхальные яйца, которые как и в России раскрашиваются. А ещё заяц приносит сладости и подарки. Но главный подарок на Пасху в Германии – каникулы. О каникулах на религиозные праздники 90% опрошенных не знают. Зато 100% знают, что главным символом и Рождества, и Пасхи в Германии является иллюминация – яркое освещение каждого дома и улицы.

Работая над темой, мы делали презентации, находили видео в интернете, выучили немецкие слова, обозначающие новые понятия. Тема интересна для нас. Работа над ней дала возможность познакомиться с традицией и культурой немецкого народа. Мы считаем, что на данном этапе мы справились с поставленными задачами. Но изложенная нами гипотеза может быть изучена глубже, работа может быть и будет продолжена в этом направлении.

Источник

Проект по немецкому языку в 5 классе «Праздники в Германии»

Праздники в германии проект. картинка Праздники в германии проект. Праздники в германии проект фото. Праздники в германии проект видео. Праздники в германии проект смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники в германии проект. Анжела Падалкина
Проект по немецкому языку в 5 классе «Праздники в Германии»

МКОУ «Старотолучеевская ООШ»

«Скажи мне – я забуду,

Покажи мне – я запомню,

Дай мне сделать это

И это станет моим навсегда”

Проект по немецкому языку

в 5 классе на тему:

«Die Feirtage in Deutschland»

(Праздники в Германии)

Руководитель проекта: Падалкина А. А.

Проектная группа:

МКОУ «Старотолучеевская ООШ».

Тема проекта: «Die Feiertage in Deutschland» (Праздники в Германии)

Проектная группа: учитель Падалкина А. А., учащиеся 5 класса Асташов Никита, Нередко Анастасия, Шкабара Людмила.

Расширить страноведческие знания о Германии, систематизировать информацию о праздниках Германии.

-развитие лексических навыков по теме: «Die Feiertagе in Deutschland»;

-развитие умений монологического высказывания по данной теме; систематизация информации о праздниках Германии, расширение страноведческих знаний;

Воспитывать толерантное отношение к традициям и обычаям другой страны, её жителям;

Развитие памяти, речи, мышления, творческих способностей у учащихся.

сбор информации по теме: «Праздники в Германии»;

• создание краткой аннотации по городам.

• создание конечного продукта (брошюра с описанием немецких праздников, презентация).

1. Материально-техническое и учебно-методическое оснащение,информационное обеспечение: учебник немецкого языка, интернет.

2. ЗУН и общеучебные навыки,необходимые для самостоятельной работы: навыки работы с компьютером, в интернете, умение обобщать и систематизировать, выделять основную информацию

3. Специфические умения и навыки, необходимые учащимся для работы в проекте: лексические навыки по теме, умения изучающего чтения.

4.Мотивация к работе: интерес к данной теме.

-самостоятельности в работе с источниками информации, инструментами, технологиями;

-коммуникативности в информационном обмене, в ролевом взаимодействии;

-мыслительной деятельности: проектировании, планировании, анализе, синтезе, структурировании;

— самоанализа и рефлексии;

1. В чём особенность празднования немецкой Пасхи?

2. Как немцы отмечают Рождество, Новый год?

3. Традиция празднования Дня Матери

4. Что мы знаем о празднике святого Николауса?

Проект, разрабатываемый нами, информационный. Продукт – презентация и буклет с описанием праздников в Германии.

Посвящен изучению праздников Германии, их происхождению. Реализовался проект посредством сбора информации, подбора иллюстраций, создания презентации и буклета с описанием праздников. Предпосылками успеха проекта является интерес к данной теме, лексические навыки по теме. История успеха- создание презентации и буклета, их использование как информационного материала для других учащихся. Проект обладает большой информационной ценностью, которая может быть использована на уроке и на дополнительных занятиях с целью расширения страноведческих знаний о Германии у учащихся.

Краткая информация о праздниках:

Пасха (Ostern) или Воскресение Христово немцы, как и другие христиане, отмечают в воскресенье после первого весеннего полнолуния Символы немецкой Пасхи – яйцо (Osterneier,, пасхальный заяц (Osterhase).,это венок, характеризующий просыпание природы,.Пасхальный венок в Германии вывешивается на входные двери или окна.

Der Tag Heiligen Nikolaussa ist ein Merkmal des sich nhernden Weihnachtens Zu den einstigen Zeiten Heiliger Nikolaus schenkte den Kindern die Nsse, das Drrobst und das se Brot, das nach dem besonderen Rezept mit der Ergnzung der getrockneten Birne ausgebacken wird, die Kleidung und andere fr das tgliche Leben notwendigen Sachen.

Auch stellen heutzutage, in der Nacht mit 5. auf des 6. den Dezembers die deutschen Kinder die geputzten Schuhe oder die Stiefel fr die Tr aus, damit der vorbeigehende Heilige dorthin die pfel, die Mandarinen, die Nsse, der Sigkeit gelegt hat.

День святого Николауса

День Святого Николауса – это признак приближающегося Рождества В давние времена Святой Николаус дарил детям орехи, сухофрукты и сладкий хлеб, выпекающийся по особому рецепту с добавлением сушеной груши, одежду и другие необходимые для ежедневной жизни вещи.

Также и в наши дни, в ночь с 5-го на 6-ое декабря немецкие дети выставляют начищенные ботинки или сапоги за дверь, чтобы проходящий мимо святой положил туда яблоки, мандарины, орехи, сладости.

Das Weihnachten in Deutschland wird drei Tage gefeiert: am 24. Dezember (der Heilige Abend, am 25. Dezember (der erste Tag des Weihnachtens, die Geburt Christus) und am 26. Dezember (der zweite Tag des Weihnachtens).

In den Heiligen Abend ist es in den christlichen Familien Deutschlands blich, einander die Geschenke zu schenken. Dieser Brauch heit «Bescherung» — одаривание. Es geht im Flimmern елочных der Kerzen, die sich vor oder nach dem Weihnachtengottesdienst entznden. Tnen рождественские die Lieder, die Familienangehrigen beschenken einander.

Den Kindern erzhlen das Mrchen davon, dass die Geschenke Santa Klaus oder das Kleinkind Christus gebracht hat. Viele Familien laden auf diesen Abend Santu ein, die meistens der Student spielt, der in den entsprechenden Anzug bekleidet ist. In den ersten und zweiten Tag des Weihnachtens gehen viele in die Kirche auf den festlichen Gottesdienst oder die Messe.

Рождество в Германии празднуется три дня: 24 декабря (Сочельник, 25 декабря (первый день Рождества, рождение Христа) и 26 декабря (второй день Рождества).

В Сочельник в христианских семьях Германии принято дарить друг другу подарки. Этот обычай называется «Bescherung» — одаривание. Оно проходит в мерцании елочных свечей, которые зажигаются до или после рождественского богослужения. Звучат рождественские песни, члены семьи одаривают друг друга.

Детям рассказывают сказку о том, что подарки принес Санта Клаус или младенец Христос. Многие семьи приглашают на этот вечер Санту, которого чаще всего играет студент, одетый в соответствующий костюм.

В первый и второй день Рождества многие ходят в церковь на праздничное богослужение или мессу.

Der Tag der Mutter

Der Tag der Mutter in Deutschland wird in den zweiten Sonntag des Mais bemerkt. Den Mttern schenken in diesen Tag die Blumen, die kleinen Souvenir, den angenehme Kleingeld, die unerwarteten berraschungen und die heissen Ksse. Obwohl das Hauptgeschenk eine Aufmerksamkeit ist. Die erwachsenen Kinder besuchen das Haus der Eltern und dadurch sagen ihnen: «Wir haben Sie nicht vergessen und fr allen Ihnen werden wir» dankbar sein.

День матери в Германии отмечается во второе воскресенье мая.

Матерям дарят в этот день цветы, маленькие сувениры, приятные мелочи, неожиданные сюрпризы и горячие поцелуи. Хотя главный подарок — это внимание.Взрослые дети посещают дом родителей и тем самым говорят им: «Мы вас не забыли и за все будем вам благодарны».

Материалы по формирующему и итоговому оцениванию

Критерии самооценки деятельности учащегося

Вклад в работу группы Я активно вношу свой вклад в групповое обсуждение, в работу группы. Я участвую в групповых обсуждениях. Иногда я вношу свой вклад в работу группы. Я предпочитаю не участвовать

Я принимаю и выполняю все порученные мне задачи. Я выполняю свои задачи. Я выполняю свои задачи, если мне помогают. Я не выполняю свои задачи

Я помогаю группе в постановке целей.

Я участвую в постановке задач. Я редко участвую в постановке задач.

Я мешаю постановке задач

Я помогаю группе в достижении общих целей. Я помогаю группе в достижении целей. Мне трудно удерживать цели. Я задерживаю достижение целей.

Взаимодействие с группой Я предлагаю к обсуждению множество идей и делюсь необходимой информацией. Я делюсь своими идеями, когда меня к этому побуждают. Я делюсь своими идеями, когда меня к этому побуждают. Я не люблю делиться своими идеями.

Я побуждаю других делиться своими идеями. Я позволяю всем делиться своими идеями. Я позволяю большинству делиться своими идеями. Я участвую в групповых обсуждениях.

Я поддерживаю баланс между выслушиванием и высказыванием. Я могу слушать других. Иногда я слушаю других людей. Я прерываю других, когда они высказывают свои идеи.

Я всегда внимательно отношусь к чувствам и мыслям других людей. Я показываю внимание к чувствам и мыслям других людей. Иногда я принимаю во внимание чувства и мысли других людей. Я не внимателен к чувствам и мыслям других людей.

Если учащийся оценивает свою деятельность на «4», ему добавляется 2 балла к общей оценке над проектом. Если учащийся оценивает свою деятельность на «3», ему добавляется 1 балл к общей оценке над проектом.

Критерии оценки презентации.

Содержание 1балл 2балла 3балла 4балла Итог. балл

1. Общая информация Тема предмета не очевидна. Информация не точна или не дана.

Информация частично изложена. В работе использован только один ресурс. Достаточно точная информация. Использовано более одного ресурса. Данная информация кратка и ясна. Использовано более одного ресурса.

2. Тема урока Не раскрыта и не ясна тема урока. Объяснения некорректны, запутаны или не верны. Тема частично раскрыта. Некоторый материал изложен некорректно. Сформулирована и раскрыта тема урока.

Ясно изложен материал. Сформулирована и раскрыта тема урока.

Полностью изложены основные аспекты темы урока.

3. Применение проблемы

Не определена область применения данной темы. Процесс решения неточный или неправильный. Отражены некоторые области применения темы. Процесс решения неполный. Отражены области применения темы. Процесс решения практически завершен. Отражены области применения темы. Изложена стратегия решения проблем.

4. Элементы оформления Отсутствует план для создания полной и хорошо оформленной презентации. Частичный план для создания красочной презентации. Слайды просты в понимании. Точный план для создания хорошо оформленной презентации. Слайды просты в понимании. Использованы некоторые эффекты и фоны Ясный план для создания красивой и полной презентации. Эффекты, фоны, графики и звуки, акцентирующие внимание на изложенной информации

5. Коллективная работа Не спланирована работа в группе. Несколько членов группы отвечают за работу всей команды. Большинство членов команды участвует, но продуктивность деятельности очень разнообразна. Работа над материалом равномерно распределена между большинством участников команды. Слаженная работа в группе. Вся деятельность равномерно распределена между членами команды.

Критерии устного ответа учащихся.

В устном выступлении учитывается:

1) содержательная сторона выступления

2) фонетическое звучание

4) умение реагировать на вопросы оппонентов защиты

Оформление: аккуратность, привлекательность дизайна для большинства присутствующих, грамотность и логичность изложения материала.

Итоговые оценки по проекту.

Кол-во баллов Примечания

Внедряя в практику работы проектную методику, я пришла к выводу, что если целенаправленно и систематически использовать ее в работе при обучении иностранному языку, то эффективность будет очень высокой. Например, увеличивается скорость чтения, улучшается качество перевода текста, работа со словарем и другими источниками. Совершенствуются умения устной и письменной речи, расширяется кругозор учащихся, развиваются коммуникативные навыки. Каждый ребенок учится высказывать и отстаивать свое мнение и приводить убедительные аргументы. Проектная методика дает большие возможности для активной устной практики, помогает учащимся в дальнейшей их учебе.

Практика показывает, что вместе учиться не только легче и интереснее, но и значительно эффективнее. Обучению придается коммуникативная направленность, смысл которой заключается в расширении общего кругозора учащихся, развитии их памяти, мышления, интеллекта, в создании атмосферы непринужденности и эмоциональной стабильности, сотрудничества с учениками. В связи с этим изменяется роль учителя, который становится партнером, сотрудником ученика. В сотрудничестве, сотворчестве актуализируются все субъекты образовательного процесса.

Считаю, что большинство детей учатся с полной отдачей, а разумная требовательность, рабочая атмосфера, благоприятные условия для общения вырабатывают у учащихся устойчивую положительную мотивацию к урокам немецкого языка. Я стараюсь создать в классе такую атмосферу сотрудничества, толерантности и поддержки,которая:

— помогает детям ощутить собственную значимость, ценность, уникальность;

— позволяет им действовать с максимально возможной степенью свободы, способствует укреплению дружбы, уважению потребностей и чувств других детей;

-дает возможность понимать самих себя, делиться с другими своими идеями и чувствами, а также развивает способность понимать других;

-создает условия для развития социальных навыков в ходе различных ролевых игр.

Таким образом, создавая на уроке условия познания и осмысления самого себя через средства иностранного языка, я добиваюсь активной деятельности учащихся.

2) Проектирование как педагогический феномен. Педагогика 2002 №6

Сайты: Прошколу. ру; nsportal, поисковая система яндекс.

Источник

Исследовательская работа «Праздники Германии»

Праздники в германии проект. картинка Праздники в германии проект. Праздники в германии проект фото. Праздники в германии проект видео. Праздники в германии проект смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники в германии проект.

Праздники в германии проект. картинка Праздники в германии проект. Праздники в германии проект фото. Праздники в германии проект видео. Праздники в германии проект смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники в германии проект.

Тема исследовательской работы: Праздники Германии.

Объект: Годовой календарь праздничных дат Германии.

Предмет исследования: Информация о праздниках.

Цель: Узнать исторические особенности возникновения праздников и традиции их проведения.

§ найти и изучить информацию о происхождении и праздновании нерелигиозных общенациональных и религиозных праздников в Германии;

§ определить место праздников в жизни немцев и их значимость;

§ составить рейтинг наиболее известных праздников Германии;

§ расширить культурный уровень, улучшить знание немецкого языка.

§ работа с лексическими словарями;

§ работа с Интернет-ресурсами.

2. Религиозные праздники в Германии……………………………………………6

2.1. Рождество – das Weihnachten………………………………………………….7

2.6. Другие религиозные праздники……………………………………………..13

Германия занимает лидирующие позиции в странах с развитой индустриальной системой, но это государство сумело сохранить свою самобытность, тихую и размеренную жизнь, живописные природные пейзажи, лесные массивы и знаменитые зеленые холмы, которые были запечатлены не на одном холсте великих художников.

Размеренность бытия нарушается только на праздновании основных национальных торжеств, к которым все население Германии готовится тщательно и основательно, в такие моменты жизнь в Германии напоминает бурлящий котёл, из которого доносятся ароматные и пряные запахи, напоминающие о скором празднике.

Германия – страна, в которой превыше всего ценятся пунктуальность, скрупулезность и порядок. Неудивительно, что немецкие праздники – это мероприятия, к подготовке которых относятся чрезвычайно ответственно. Однако, проходят торжества так же весело, как и в любой другой стране мира. Итак, какие даты представляют особую важность для жителей государства?

1. Нерелигиозные государственные общенациональные праздники в Германии

Нерелигиозных государственных общенациональных праздников всего три – Новый год, Международный день трудящихся и День единства Германии.

1.1. Традиционный немецкий праздник Новый год – das Neujahr

Люди в Германии тщательно готовятся к празднованию Нового Года. Много усилий идёт на планирование обеспечения великого прощания со старым годом и грандиозной встречи с Новым Годом. Новый год называется «Сильвестр» в Германии, в честь Святого Сильвестра, который раньше жил в Риме в четвертом веке, и по легенде спас мир от конца света, убив чудовище.

В Германии проводится множество различных вечеринок в пабах, клубах, ресторанах и гостиницах. Туда приходит довольно много людей, чтобы поесть, попить, попеть, потанцевать и отпраздновать Новый год. Это веселье начинается в канун Нового Года и продолжается всю ночь, чтобы закончиться на следующее утро.

1 мая – Международный день трудящихся, и Германия – не исключение из правил. Здесь так же, как и во многих других странах, с большим размахом отмечают этот «красный» день календаря. В этот день с утра во многих больших городах Объединение германских профсоюзов (Der Deutsche Gewerkschaftsbund) организует демонстрации и политические митинги.

Вечером 30 апреля повсюду проходят празднества под лозунгом «Танец в май», которыми по старой традиции приветствуется наступление весеннего месяца мая. В некоторых местах принято украшать майское дерево. Это тоже старинный обычай: майское дерево символизирует весеннее плодородие.

Стоит отметить, что 1 мая имеет для Германии особый дух. Дело в том, что его начали отмечать еще с периода средневековья. Считалось, что первый день весны – это отличный повод для широких гуляний, так как после него начинается активная трудовая деятельность с посевной урожая. В то же время, 1 мая – это праздник с некоторым мистическим подтекстом. Ярким тому подтверждением может служить Вальпургиева Ночь.

В эту ночь сотни ведьм достают свои мётлы, садятся на них верхом и отправляются по воздуху на горные вершины, где проходит шабаш и встречи с демонами и дьяволом. Для того, чтобы нечисть и ведьмы не похитили будущий урожай, а трудовой год был максимально эффективным, немцы начинают жечь костры и веселиться вокруг них, дабы радостью отогнать от себя все ненастья.

День немецкого единства (Tag der deutschen Einheit) — национальный праздник ФРГ. Он отмечается в день успешного официального воссоединения Западной и Восточной Германии 3 октября 1990 года. Одновременно с объединением этот день провозглашён официальным национальным праздником и государственным выходным днём, при этом упразднён национальный праздник бывшей ФРГ — 17 июня.

В этот день организуются праздничные митинги и заседания в земельных парламентах и мэриях, на которых произносятся политические праздничные речи. В некоторых местностях проводятся концерты и гуляния, вечером устраиваются фейерверки.

2. Религиозные праздники в Германии

Люди нерегулярно посещают церковь, а только время от времени. В дни, когда проходят религиозные праздники в Германии, все верующие посещают церковь. Одними из наиболее популярных и повсеместно отмечающихся праздников являются Пасха и Рождество.

2.1. Рождество – das Weihnachten

Существует легенда, что однажды в 1513 году, в Рождественский сочельник, Лютер шел домой и взглянул на небо, усыпанное сияющими звёздами, и ему показалось, что и стоящие вокруг ели тоже осыпаны яркими сверкающими звёздами. Тогда-то он и принес домой маленькую ёлочку, украсил ее свечами и сверкающими звёздочками. С тех пор рождественские и новогодние ёлки поселились в домах и стали радовать детей и взрослых.
За четыре недели до Рождества начинается Адвент. В церкви проходит первая предрождественская служба, в которой очень часто участвуют и дети: поют, играют на различных музыкальных инструментах, показывают спектакли на рождественские темы. В этот вечер на адвентском еловом венке немцы зажгут первую из четырех свечей.

Примерно за три недели до Рождества начинается Weihnachtsmarkt – рождественская ярмарка. Обычно она устраивается на одной из центральных площадей города. Выстраиваются ряды украшенных палаток и домиков, в которых чего только нет! Пряники и штольни, фигурки из шоколада и сахарная вата, жареный миндаль и сладкие пончики.

Тут же и всевозможные рождественские сувениры: фигурки животных и сказочных людей, вырезанные из дерева, рождественские пирамиды, вращающиеся от зажженных свечей, стеклянные шары и фигурки, «курящие» ароматическими свечками. Ну и какая же немецкая ярмарка без жареных колбасок и глювайна (горячего вина)! В центре ярмарки выстраивается сцена, где проходят рождественские концерты.

Рождество – это семейный праздник, поэтому 25 декабря вся семья соберётся за праздничным обедом еще раз. На этот раз на столе будет стоять запечённый гусь с клёзами (клёцками) и тушёной капустой. И дом снова будет наполнен атмосферой уюта, спокойствия и волшебства.

Предрождественские недели («Aдвент») имеет для христиан обеих конфессий в Германии большое значение. Символом предрождественского периода является рождественский венок. Первый венок висел в декабре 1839 года в молельном зале сиротского дома «Рауес Хаус» в Гамбурге. Количество свечей в венке, сплетённом из еловых веток, в течение десятилетий сократилось с первоначальных 24-х – на каждый день по одной – до 4-х – по одной свече на каждое воскресенье.

Иногда венок заменяют на еловую ветку с одной большой свечой. Первоначальная идея продолжает жить в рождественском календаре с 24 окошками. Этот календарь появился в начале XX века и также является немецким изобретением. Рождественский календарь – это специальный календарь, который показывает время, остающееся до Рождества.

Около 50 лет назад он начал победное шествие по всему миру. Сегодня за окошечками календаря прячутся сладости и небольшие подарки. В центре исторического городка Гегенбах на юге Германии установлен, наверное, самый большой экземпляр календаря: 24 окна ратуши представляют собой картины с рождественскими мотивами.

Самым важным днём праздника считается рождественский сочельник – 24 декабря. Верующие приходят в церковь на полуночное богослужение, чтобы на следующий день отпраздновать день рождения Иисуса Христа.

Рождество считается в немецких семьях самым главным праздником года. Родственники и друзья собираются у празднично наряженной рождественской ёлки, обмениваются подарками и все вместе садятся за праздничный стол, поют рождественские песни и читают стихи. Большинство населения Германии отмечают праздник дома.

Во многих регионах Германии существуют старинные рождественские обычаи. Так, на северном побережье Николаус (немецкий Дед Мороз) приплывает на корабле в порт, где его ждут дети и взрослые. В соответствии с ганзейской романтикой рождественский рынок располагается прямо в порту.

Восток Германии – родина изделий художественной резьбы по дереву из Рудных гор, распространяющих аромат так называемых курильщиков (Räuchermännchen), дугообразных подсвечников (Schwibbogen) и рождественских пирамид. В рождественское время по улицам, словно на гигантском народном гулянии, проходят традиционные капеллы горняков.

Городок стеклодувов Лауша в Сланцевых горах Тюрингии стал колыбелью стеклянных украшений для рождественской елки. Знаменитые резные деревянные ясли родом с юга. Во многих баварских городках существуют целые маршруты для туристов, связывающие места, где такие ясли выставлены для публичного обозрения (Krippenweg); вокруг яслей разыгрываются любительские постановки на мотив библейской истории о рождении младенца Христа (Krippenspiel).

На традиционные предрождественские концерты приглашают исполнители альпийской хоровой, а также духовой музыки, играющие на тромбонах и альпийских рожках. А на западе страны рождественским настроением можно проникнуться, отправившись по Немецкой дороге сказок. Она ведет от Ханау в Гессене (место рождения братьев Гримм) на север вплоть до Бремена.

В Германии 31-е декабря является кануном Нового года, а сам праздник отмечается 1-го января. Это шумное торжество с фейерверками и шампанским. В церкви бьют в колокола, чтобы оповестить о приходе Нового года, а на некоторых площадях расплавленный свинец льют в воду и по получившимся фигуркам гадают о будущем. Люди обмениваются амулетами, приносящими удачу, внутри которых находится марципан или шоколадные подковы, божьи коровки, четырехлистный клевер или даже трубочисты и маленькие свинки.

2.3. Богоявление – das Dreikönigsfest

6 января в Германии – Эпифания (Богоявление или Крещение). Это традиционный праздник христиан. У католиков (а ими является большинство немцев) 6 января отмечается как День трех королей. Поводом для праздника стала история из Библии. В Новом Завете рассказывается о трех волхвах. Три короля Каспар, Бальтазар и Мельхиор следовали с Ближнего Востока за Вифлеемской звездой. Ангелы известили волхвам о рождении Спасителя всего мира. Когда короли нашли Иисуса, то преклонились перед Ним и одарили младенца золотом, миррой и ладаном. Волхвы сразу признали величество сына Божьего Иисуса Христа. В день Богоявления жители Германии собираются семьями за праздничным столом. Особенно пышно празднуют Богоявление в землях Баден-Вюртемберга, Баварии и Саксонии-Ангальт. Трапеза по традиции должна быть богатой. Если стол ломится от разнообразия блюд, значит, жизнь в доме будет безоблачной.

С Богоявлением связано много традиций и верований. В день праздника на улицах Германии можно встретить мальчиков с коронами на головах и облачённых в белые балахоны. В руках у них шест со звездой. Эти юнцы символизируют трёх королей-волхвов. Дети ходят из дома в дом и напевают праздничные песни. Это называется «процессией трех королей». Также хозяин дома рисует над дверью своего жилища три латинские буквы «KMB». Обозначают начальные буквы трех волхвов: Каспара, Мельхиора и Бальтазара. Такой ритуал, согласно верованиям немцев, благословляет дом и оберегает семью от злых духов. На Богоявление в последний раз зажигают елку. Ведь праздник завершает цикл рождественских праздников.

2.4. Карнавал – der Karneval

В феврале в католических регионах Германии проходит карнавал — Fastnacht или Fasching. Карнавалы, проводимые в Мюнхене и Кёльне, известны по всему миру.

Подготовка к карнавалу начинается ещё в ноябре. 11 ноября в 11 часов 11 минут в день Святого Мартина по всей стране проходят первые собрания активистов карнавала и официально объявляется начало 5 времени года — карнавала. В этот день на улицах в первый раз можно встретить людей в карнавальных костюмах.

Существуют рукописные свидетельства о праздновании карнавала в Мюнхене еще в 1295 году. Почему бы после скучной зимы, когда невозможна практически никакая работа, не устроить себе веселый праздник перед тем, как начнётся суровый Пост, а затем и тяжелые летние заботы?

Главными городами проведения карнавала являются Мюнхен, Кёльн и Майнц. Самый знаменитый карнавал проходит в Мюнхене. Во время карнавала Мюнхен, центр культуры, науки и политики, превращается в место развлечений и шуток.

Карнанальная неделя начинается с посещения церковной службы в четверг утром (Weiberfastnacht) — до 12 часов дня — и этим же заканчивается в среду во второй половине дня.

Начало карнавала (Weiberfastnacht) празднуют только женщины. Они наряжаются в ведьм, ярмарочных торговок, чертовок.

Главным мероприятием праздника считается Rosenmontag (в переводе — неистовый великолепный понедельник) — февральское карнавальное шествие. Оно напоминает демонстрацию: перекрывается автомобильное движение и по центральным улицам города несколько часов подряд идут и едут на украшенных машинах наряженные клоуны, принцессы, короли, бароны, всевозможные оркестры, девушки, несмотря на погоду, одетые в короткие карнавальные платья.

Все поют, кричат приветствия, бросают в толпу зрителей конфетти и конфеты. Это время веселого праздничного настроения и стирания границ, когда все обращаются друг к другу на «ты». Заканчивается шествие на одной из больших площадей города приветствиями участников и концертом.

На следующий день, во вторник, в карнавальные костюмы наряжаются дети, причём, уже с утра приходят наряженными в школу. Сразу же после уроков они пойдут по домам (современные маленькие «карнавальщики» ходят по магазинам), где их уже ждут со сладостями и мелкими сувенирами.

Праздник заканчивается в среду (Aschermittwoch) церковной службой: «Покайтесь и веруйте в Евангелие». На следующий день, в четверг, начинается Fastnacht — строгий Пост, период очищения тела, который закончится через 40-45 дней Пасхой.

У Пасхи свои традиции. В пасхальном кролике прячут раскрашенные яйца, сваренные вкрутую, которые потом ищут дети. Юг Германии славится самыми красивыми крашенными яйцами. В этот день все обмениваются шоколадными яйцами и кроликами. Пасхальный кролик, как символ плодородия и богатства, стал символом Пасхи в Германии с XVI века и с тех пор распространился по всему миру.

За распятием и чудесным воскрешением Иисуса Христа следует пасхальная служба в церкви. В Страстную пятницу в церкви уже никого нет, статуи святых накрыты черной простыней, и только «Двенадцать остановок на крестном пути» остаются открытыми. Это могут быть росписи, рельефы или статуи, стоящие вдоль стен церкви, с изображениями страданий Иисуса Христа по пути на Голгофу и его смерти на кресте. Обязательно следует молиться у каждой статуи. В субботу все церкви открыты только лишь для тех, кто поминает время, проведённое Иисусом в могиле. Но в воскресенье утром статуи вновь открывают, и перед мессой, празднующей воскрешение Христа, церкви полны свечей и цветов. В немецкие церкви, построенные в стиле барокко, выкрашенные в белый цвет снаружи и красочные внутри, всегда приятно заглянуть, но в Пасхальное воскресенье в них царит особое оживление и красота.

2.6. Другие религиозные праздники

Празднованиями и украшением улиц отмечают дни различных святых, особенно в деревнях. В день Святого Мартина, в ноябре, дети проходят по улицам с бумажными фонарями. В День погребения Христа в католических областях Германии устанавливают украшенные алтари на улицах.

Изучение праздников – дело интересное, но не простое.

История возникновения многих праздников дошла до нас во многом в искажённых вариантах.

Конечно, существуют ещё источники, фактам которых можно верить. Но, далеко не всё можно зафиксировать на бумаге. Поэтому любая информация, добытая из различных источников, очень важна и интересна. Любопытно открывать для себя новые факты возникновения того или иного события. Зачастую об одном и том же празднике даётся разная информация: или неполная, или, совсем противоположная.

Интерес к культуре своего и других народов всегда был, есть и останется движущей силой на пути к открытию нового мира – мира прекрасного.

Исследовательская работа убедила меня в том, что праздники могут быть интереснейшим источником для исторических и социологических исследований, так как в них отражаются время и человек – его меняющиеся интересы и в то же время постоянство.

В результате проведённой работы я выяснила:

1. Праздники имеют устойчивый характер, то есть соблюдаются поколениями.

2. Праздники выполняют объединяющую функцию.

3 Праздники могут иметь ярко выраженный национальный характер.

4. Причиной происхождения разных праздников являются исторические особенности развития страны.

Я надеюсь, что моя работа поможет больше узнать об истории некоторых праздников, оценить красоту и их значение.

Я узнала, что анализ каждого праздника – научная задача, нелёгкая, трудоёмкая и, к сожалению, не всегда решаемая.

Список используемой литературы

1. «Традиции и обычаи немецкоговорящих стран», Смирнов И.В.

2. «Германия: язык и общество», Жданов И.И.

3. «Особенности немецкого языка», Ростиславская Ю.В.

4. «Современный немецкий язык», Шикин С.В.

5. «Проектная деятельность в школе», Падикова И.В.

6. Шишкина-Фишер, Е.М. Немецкие народные календарные обряды, обычаи, танцы и песни/ Е.М.Шишкина-Фишер.- М.: Готика, 1997. – С.27-39.

7. Занимательный немецкий. 2-11 классы: внеклассные мероприятия/ авт.-сост. Т.Г.Живенко.- Волгоград:Учитель, 2010г – С.25-71

8. Musik im Unterricht „ Deutsch als Fremdsprache“`/Pädagogische Hochschule der Staatlichen Tschernyschewski-Universität Saratow.-Saratow-2009- S.19-23.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *