Праздники топик по английскому

Все для переводчиков и филологов

Для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Английский язык » Тексты на английском языке » Текст «Holidays in Russia». Тема «Праздники в России» на английском с переводом

Текст «Holidays in Russia». Тема «Праздники в России» на английском с переводом

Это сочинение «Holidays in Russia» рассказывает о главных и любимых праздниках, которые отмечаются в РФ. Используя данный топик, вы можете написать собственное эссе или личный проект на английском. Смотрите также тексты на другие темы на английском языке на нашем сайте.

Text «Holidays in Russia» in English — Праздники в России на английском

Almost every country has holidays honouring important events in its history. Some holidays come on the same date, some are movable.

New Year’s Day is very popular all over the world. It is my favourite holiday too.

We celebrate Christmas on the 7th of January. On the 6th of January people cook much food because the day after we must not work. On this day we have a sacred supper. It begins when the first star lights up. As the legend says, this star announced the birth of the God’s Son. We celebrate Christmas for two days. In the evening a group of boys comes. They sing songs. By these songs they congratulate on holiday.

Another religious holiday is Easter. It is movable. In Russia we have special attributes of Easter: Easter eggs, and Easter “paskha”. It is a very nice spring holiday.

Victory Day is on the 9th of May. It is a sacred holiday for every citizen. We are thankful to our grandfathers for the victory in the World War II.

Topic «Holidays in Russia» — Топик «Праздники в России» с переводом на русский

Практически в каждой стране есть праздники, посвященные важным событиям в ее истории. Некоторые праздники приходятся на определенный день, некоторые переносятся.

Новый год очень популярен во всем мире. Это тоже мой любимый праздник.

Празднуем Рождество 7 января. 6 января люди готовят много еды, потому что на следующий день мы не должны работать. В этот день у нас священный ужин. Он начинается, когда загорается первая звезда. По легенде, эта звезда возвестила о рождении Сына Божьего. Празднуем Рождество два дня. Вечером приходит группа мальчиков. Они поют песни. Этими песнями поздравляют с праздником.

Еще один религиозный праздник — Пасха. Он каждый год приходится на разные даты. В России у нас есть особые атрибуты Пасхи: пасхальные яйца и пасхальная пасха. Это очень красивый весенний праздник.

День Победы — 9 мая. Это священный праздник для каждого гражданина. Мы благодарны нашим дедам и прадедам за победу во Второй мировой войне.

Источник

British Holidays — Праздники в Великобритании. Британские праздники. Текст на английском языке с переводом и аудио

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

«British Holidays», праздники в Великобритании — одна из тем, которые традиционно изучают в школе на уроках английского языка. Здесь вы найдете сочинение, топик, текст на английском языке с переводом на тему «Британские праздники». Текст дается с переводом и аудио. Сначала идет вариант «текст + аудио», потом «текст + перевод».

British Holidays — Праздники в Великобритании. Текст на английском языке + аудио

В этом тексте на английском языке объясняется разница между «bank holidays» и «public holidays», описываются наиболее важные для британцев праздники, упоминаются различные национальные праздники.

Пройдите тест на уровень английского:

British Holidays

Every country and every nation has its own holidays. In the United Kingdom there are two types of them — bank and public holidays. Bank holidays are the days, when all people in the UK have a day off and celebrate a national event. Those days are: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Early May, Spring Bank holiday, Summer Bank holiday, Christmas and Boxing Day.

Public holidays are special occasions like «Guy Fawkes Night», «Mother’s Day», «Remembrance Day», «Valentine’s Day» and so on. People usually celebrate them but do not have a day off on these events, unless they falls on weekends.

Each holiday is good, but there are some of them that are really special and more popular than others.

New Year’s Day (December 31 – January 1) is a bank holiday. Like many nations around the world, British people celebrate it by hosting parties with their friends and families to await the countdown to the New Year. In Scotland they call it Hogmanay and celebrate it by having a party with friends and setting fireworks off. In many cities there are free celebrations that anyone can join.

Valentine’s Day (February 14) is celebrated in many countries around the world, although it is not a public holiday in most of them. This day has a Catholic origin and has been associated with romantic love since it was mentioned in one of Geoffrey Chaucer’s poems. Nowadays, it’s the day of anyone who is in love. On the Valentine’s Day people usually give to the person they love some sweets, a traditional heart-shaped card (“valentine”) and say, “Be my Valentine”.

Halloween (October 31) also known as All Hallow’s Eve, or All Saint’s Eve, is a yearly celebration observed in a number of countries on October 31. It is the time in the liturgical year dedicated to remembering the dead. On this day children will dress up in costumes and go ‘trick or treating’ around the neighborhood. “Trick or Treating” involves knocking on someone’s door and saying ‘Trick or Treat’. That person gives them a treat (usually sweets). Children enjoy the holiday because they go home with a bag of sweets!

Guy Fawkes Night (November 5) is a firework festival associated with the tradition of celebrating Guy Fawkes’s failed attempt to blow up the Houses of Parliament in 1605. It is an annual event dedicated to bonfires, fireworks and celebrations.

Christmas (December 25) is the most important holiday for British families. This is the day that people spend with their families. There are many Christmas traditions, but the most important one is about presents. Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Then they watch the Queen’s speech on the television as she delivers her traditional Christmas message to the people of the United Kingdom. After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them.

Boxing Day (December 26) is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. The word “boxing” refers to gift boxes, and has nothing to do with the sport.

There are also a few uniquely British holidays, such as Burns Supper in Scotland, dedicated to the poet Robert Burns, or the Queen’s Birthday, but these are the most important and popular holidays in the United Kingdom.

Текст на английском языке с переводом. Holidays in the United Kingdom — Праздники в Великобритании.

Это вариант с переводом. Перевод дается для каждого предложения в отдельности.

Источник

Holidays and traditions

Every nation has its own customs and long-lived traditions. (Каждый народ имеет свои обычаи и долголетние традиции)

There is a great number of exciting events which take place in every country throughout the year. (Есть большое количество волнующих событий, которые происходят в каждой стране на протяжении года)

Traditions play a more important role in the life of the people. (Традиции играют большую роль в жизни людей)

I think if we keep up our traditions, we preserve national history and culture. (Я думаю, если мы придерживаемся своих традиций, мы сохраняем национальную историю и культуру)

Holidays are especially rich in old traditions. (Праздники особенно богаты старыми традициями)

There are three types of holidays in different countries: state or public holidays, religious holidays and family holidays. (Есть три вида праздников в разных странах: государственные или национальные праздники, религиозные и семейные)

State holidays usually relate to state history and impotent events of the country. (Государственные праздники обычно относятся к государственной истории и важным событиям страны)

Such holidays unite people, make them feel proud of their nation. (Такие праздники объединяют людей, заставляют их чувствовать гордость за свой народ)

For example, in my country there are state or public holidays such as Constitution Day, New Year’s Day, the International Women’s Day, May Day, Victory Day, Independence Day and others. (Например, в моей стране есть такие государственные или общественные праздники как День Конституции, Новый Год, Международный женский день, День Победы, День Независимости и др.)

State organisations, banks and companies do not work on these days. (Государственные организации, банки и компании не работают в эти дни)

People spend holi¬day time with their families and friends; they go to theatres or exhibitions, or go to city centre where there are usually folk festivals and concerts in the open air and celebrate with other people. (Люди проводят праздничное время с семьями и друзьями; ходят в театры или на выставки, или идут в городской центр, где обычно фольклорные фестивали и концерты на открытом воздухе и празднуют с другими людьми)

I think that some like holidays are in many other countries. (Думаю, что некоторые подобные праздники есть во многих других странах)

New Year’s Day is the major family holiday for many Russians. It is a national holiday in Russia, on which most businesses and public offices are closed. Schools and universi¬ties are closed too. (Новый Год – главный семейный праздник для многих русских. Это народный праздник в России, на который большинство деловых и государственных офисов закрыты. Школы и университеты закрыты тоже.)

Preparation for Christmas are always pleasant: buying gifts, sending Christmas cards and decorating Christmas tree with small, bright-colored lights. Churches hold a special Christmas services. Christmas starts in the morning with the smell of cookies, cakes, chocolate and cinnamon. (Приготовление к Рождеству всегда приятно: покупка подарков, отправление Рождественских открыток и украшение Рождественской ели маленькими, цветными огнями. Церкви проводят специальные Рождественские службы. Рождество начинается утром с запахом печенья, пирожных, шоколада и карицы.)

I like also to prepare for Easter with my family: we colour and decorate Easter eggs, cook Easter cakes and paskha, attend a church service. (Я также люблю готовиться к Пасхе с моей семьей: мы красим и украшаем Пасхальные яйца, готовим Пасхальные куличи и пасху, посещаем церковную службу.)

Shrovetide is very fine holiday in Russia. It is the time to say goodbye to long cold Russian winter. (Масленица очень веселый праздник в России. Это время проводить долгую холодную русскую зиму.)

People cook and eat very many pancakes, go to city centre where there is a fair with folk concerts, outdoor traditional games and funs. In the end of this holiday people burn in effigy of winter. (Люди готовят и едят очень много блинов, идут в центр города, где ярмарка с фольклорными концертами, традиционными подвижными играми и забавами. В конце этого праздника люди сжигают чучело зимы.)

Family holidays include birthdays, weddings, anniversaries and other family celebrations. Different families have different traditions of celebrations. (Семейные праздники включают дни рождения, свадьбы, юбилеи.и др.семейные празднества.)

My favourite family holiday is New Year’s Day. A week before the celebration we decorate a New Year tree with colourful glass balls and toys. My family usually has the New Year dinner. When the clock strikes midnight, we give each other presents. Later, we watch TV and relax and go outside to watch fireworks. (Мой любимый семейный праздник Новы Год. За неделю до празднования мы наряжаем елку красочными стеклянными шарами и игрушками. Моя семья обычно имеет Новогодний ужин. Когда часы бьют полночь, мы дарим друг другу подарки. Позднее смотрим ТВ и отдыхаем и идем на улицу смотреть фейерверки)

Another celebration which I like is my birthday. (Другой праздник, который я люблю – мой ДР)

Usually my friends and I get together, have a party either at my flat or in a cafe and then go’ for a walk. I like getting presents and having fun. (Обычно мои друзья и я проводим вместе, устраиваем вечеринку в моей квартире или в кафе, а затем идем гулять. Я люблю получать подарки и веселиться.)

I think that holidays and traditions are important because they connect people and give them an opportunity to have fun and enjoy themselves. (Думаю, праздники и традиции важны, потому что они соединяют людей и дают им возможность веселиться и радоваться.)

Источник

Топик на английском языке с переводом «Holidays – Праздники»

I guess people all over the world like holidays. During celebration time people, as a rule, visit their friends and relatives, have parties and give and receive presents. Some of the holidays have its own customs and traditions.

Holidays in Great Britain

Unfortunately, I’ve never been to England, and my desire is to visit Great Britain during Christmas celebration. The atmosphere is wonderful: there are a lot of Christmas trees everywhere; houses are decorated with candles and toys.

Christmas is celebrated at the 25 th of December and is thought to be a family holiday. Children decorate their Christmas trees with lights, toys, candies, candles and looking forward to receive presents from a Santa Claus, who is believed to come down the chimney and leave gifts in children’s stockings. Both children and adults like this magnificent holiday!

Holidays in Russia

There are a lot of national holidays in Russia. I would like to tell you about Easter. So what are the symbols of this holiday? Firstly there are traditional dishes such as panted eggs, Easter cakes and paskha.

Speaking about specific Russian traditions there must be mentioned that people congratulate each other on the fest saying: “Christos Voskrese”, there is no such a tradition in English- or French-speaking countries.

My favourite holiday

My family like holidays very much because you can have fun all day long and don’t have to do anything. Our favorite holiday is a New Year’s Day. My family and I celebrate it together with relatives at the 31st of December.

Grandfather Frost and his granddaughter Snegurochka are thought to be the main characters of New Year in Russia. They deliver and give presents to small children.

At Christmas Day, together with my family we sing, dance and have fun.

Думаю, что все любят праздники, ведь в эти дни люди проводят время с близкими, устраивают вечеринки и обмениваются подарками. У многих праздников есть устоявшиеся традиции и обычаи.

Праздники в Великобритании

К сожалению, я никогда не был в Англии, но мне бы хотелось посетить эту страну во время Рождественских праздников. Рождественская атмосфера городов зачаровывает: повсюду наряженные рождественские елки, дома украшены огнями и игрушками.

В Англии Рождество празднуется 25 декабря и считается семейным праздником. Дети украшают елки гирляндами, игрушками, конфетами и свечками, и с нетерпением ожидают, когда Санта Клаус принесет им подарки. По легенде он спускается в дом через дымоход и оставляет подарки в рождественских чулках. Дети и взрослые любят этот замечательный праздник!

Праздники в России

В России много национальных праздников, но мне бы хотелось рассказать о Пасхе. Какие же символы у этого торжества? В первую очередь, на праздничный стол подают традиционные блюда: крашеные пасхальные яйца, пасхальные куличи и творожная пасха.

Следует упомянуть о традиционных именно для России обычаях, например, только русскоговорящие поздравляют друг друга словами «Христос Воскресе». В англоязычных или франкоговорящих странах такой традиции не существует.

Мой любимый праздник

Моя семья очень любит праздники, ведь можно целыми днями только и делать, что веселиться, и проводить время с родными и близкими. Наш любимый праздник – Новый Год. Моя семья празднует его с нашими родственниками 31 декабря.

Главными персонажами Новогоднего торжества являются Дед Мороз и его внучка Снегурочка. Они приносят и дарят подарки маленьким детям. В новогоднюю ночь мы с семьей поем, танцуем и веселимся.

Источник

Сочинение на тему: Русские праздники как часть культуры народа

Множество праздников России

Топик (сочинение) по английскому языку на тему «Праздники России / Russian holidays»

Весь список топиков на тему «Праздники России / Russian holidays» смотрите здесь

There are many national holidays in Russia, when people all over the country do not work and have special celebrations. The major holidays are: New Year’s Day, Women’s Day, May Day, Victory Day, and Independence Day.

The first holiday of the year is New Year’s Day. People see the new year in at midnight on the 31st of December. They greet the new year with champagne and listen to the Kremlin chimes beating 12 o’clock.

There are lots of New Year traditions in Russia. In every home there is a New Year tree glittering with coloured lights and decorations. Children always wait for Father Frost to come and give them a present. Many people consider New Year’s Day to be a family holiday. But the young prefer to have New Year parties of their own.

A renewed holiday in our country is Christmas. It is celebrated on the 7th of January. It’s a religious holiday and a lot of people go to church services on that day.

Non-official «Men’s Day» is the 23d of February, it is a public holiday called «The Homeland Defenders Day». All men in Russia are liable for call-up (including reservists), so they all are celebrities. On this day women usually give men small gifts.

On the 8th of March we celebrate Women’s Day when men are supposed to do everything about the house and cook all the meals. This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach.

The 1st of May is the Day of Labour. During Soviet time there were huge demonstrations on this day, as everybody was obliged to show his loyalty to the state; now only communists organize meetings on this date.

Independence Day is anew holiday in our country. On the 12th of June, 1992, the first President of Russia was elected.

The 1st of September is the Day of Knowledge — it’s the beginning of a school year. Children go to schools with flowers for teachers, there are meetings before the classes start.

The 12th of December — the Constitution Day. This day the first Constitution of the Russian Federation was adopted in 1993 (previous Constitutions were all Soviet Unions).

Russians love to celebrate. We adopted the Western holidays such as St. Valentine, and Halloween. We also appreciate Chinese New Year, Muslim and Jewish holidays, as Russians are very tolerant to other religions.

We also celebrate Easter and lots of professional holidays which are not public holidays and banks, offices and schools do not close.

Перевод:

В России есть много национальных праздников. Люди во всей стране не работают и проводятся специальные торжества. Главные государственные праздники: Новый год, 8 Марта, 1 Мая, День Победы и День Независимости.

Первый праздник года — Новый год. Люди встречают новый год в полночь 31-го декабря. Они встречают новый год с шампанским и слушают бой Кремлевских курантов, отсчитывающих 12 ударов.

Существует много новогодних традиций в России. В каждом доме есть новогодняя елка, сверкающая цветными огнями и украшениями. Дети всегда ждут, чтобы пришел Деда Мороз и подарил им подарки. Многие люди полагают, что Новый год — семейный праздник. Но молодежь предпочитает устраивать собственные новогодние вечеринки.

Возобновленный праздник в нашей стране — Рождество. Он отмечается 7-го января. Это — религиозный праздник и много людей идут на церковные службы в этот день.

Неофициальным «Мужским днем» является 23-е февраля, это — праздник, который называется «День Защитника Отечества». В этот день женщины обычно дарят мужчинам небольшие подарки.

8-го марта мы празднуем Женский День, когда мужчины, как предполагается, делают все по дому и готовят всю еду. Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке.

1-го мая — День Труда. Во времена Советского Союза в этот день проводились огромные демонстрации, так как каждый должен был показать свою преданность государству; сейчас только коммунисты организовывают митинги в этот день.

Самый большой национальный праздник в нашей стране — День Победы. 9-го мая 1945 г. советская армия и ее союзники полностью одержали победу над немецкими фашистами и Вторая Мировая война и Великая Отечественная война закончились. Величественный мемориал был построен на Поклонной горе, в честь ознаменования победы. Многие ветераны принимают участие в военном параде и возлагают венки к могиле Неизвестного Солдата. Радио и телевидение передают популярные военные песни. Много гостей из разных стран мира приезжает в Москву, чтобы участвовать в празднованиях.

День независимости — новый праздник в нашей стране. 12-го июня 1992 г. был избран первый президент России.

1-го сентября — День Знаний — это начало учебного года. Дети идут в школы с цветами для учителей, перед началом занятий проводятся линейки.

12-го декабря — День Конституции. В этот день в 1993 г. была принята первая Конституция Российской Федерации (предыдущие были Конституциями Советского Союза).

Русские люди любят праздновать. Мы переняли западные праздники, такие как день Св. Валентина и Хэллоуин. Мы также относимся с уважением к китайскому Новому году, мусульманским и еврейским праздникам, поскольку русские очень терпимы к другим религиям.

Мы также празднуем Пасху и много профессиональных праздников, которые не являются выходными днями и банки, офисы и школы не закрываются.

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

Масленичная неделя

По традиции русской гуляет и веселится вся страна во время Масленичной недели. А как красиво и необычно провожают Зиму, и встречают весну! Празднество проходит на центральных площадях перед зданиями администраций области, района. На площадях выстраиваются длинные, ярко украшенные, торговые ряды. Люди народными песнями, зажигательными плясками, своеобразными играми приветствуют Красавицу — Весну и прощаются с зимними холодами. На столах пыхтят самовары с ароматным чаем, сложены пирамиды традиционных пахучих блинов с мёдом, вареньем, с красной икрой, с творогом, с яйцами и масса различных национальных вкусностей. Возле столов типичные народные российские красавицы в великолепных славянских костюмах, расписных шалях со связками аппетитных и румяных бубликов заместо ожерелий, приветливо улыбаясь, предлагают отведать угощения.

Масленица

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

В самом конце зимы, когда по поверьям наших предков Весна-красна с помощью тепла и света прогоняла стужу и холод, наступал праздник Масленицы, известный своим раздольным веселием, который длился на протяжении целой недели в преддверии Великого поста. В это время было принято печь блины, которые считались символом солнца, ходить к друг другу в гости, веселиться и наряжаться, кататься с горок на санках, а в заключительное Прощеное Воскресенье палить и хоронить чучело-символ побежденной зимы.

Ильин день

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

Один из почитаемых с древних времен народный праздник, к которому приурочено много верований, примет и запретов. В канун праздника в четверг и пятницу пекли обрядовое печенье и прекращали полевые работы. А в сам Ильин день строго запрещалось проводить любую хозяйскую работу, считалось это не принесет результата. Проводилась «братчина», приглашали на общую трапезу всех жителей ближайших селений, а после угощения заканчивались народными гуляньями с песнями и плясками. И главное, Ильин день считается границей лета и осени, когда вода становится холодной, вечера прохладными, а на деревьях появляются первые признаки осенней позолоты.

Яблочный Спас

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

19 (6) августа наступал Яблочный спас или Праздник Преображения Господня, у наших предков он был одним из самых первых праздников урожая, символизировавшим начало осени и увядание природы. Только с его наступлением древние славяне могли есть яблоки с нового урожая, обязательно освященные в церкви. Накрывались праздничные столы, начинали есть виноград и груши.

Троица

На Троицу наступают самые живописные красочные народные гуляния. Через 49 дней после Пасхи россиянки дружно провожают весну и встречают лето! Троицу народ относил к исключительно девичьим (женским, «бабьим») праздникам. Необыкновенно красивое торжество! Все дома утопают в зеленых украшениях из ветвей березки, дубков, кленов, из полевой травы и цветов. После утреннего праздничного посещения храмов все спешили на народное пиршество с песнями, хороводами, представлениями, играми, танцами. К этому дню девушки специально шили великолепные наряды. На субботние Троицкие гуляния они одевались в красные рубахи или сарафаны, а в воскресные – в старинные белые. Красивый и обязательный атрибут наряда – это венок из весенней зелени. В полном объеме готовились праздничные обеды. Обязательно выпекали украшенный цветами сладкий каравай.

Сухарики из недоеденного каравая, собранные и засушенные в этот день зелень, цветы и травы хранили целый год. Ведь древние славяне свято верили, что символизирующие жизнь растения обладают особенными магическими свойствами.

Иван Купала

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

Одним из самых значительных праздников лета был Иван Купала или Иванов День, названный в честь Иона Крестителя и отмечавшийся в день с 6 на 7 июля, в летнее солнцестояние. Этот праздник имеет этническое происхождение и глубокие языческие корни. В это день жгут большие костры, прыгают через них, символизируя очищение тела и духа от греховных мыслей и поступков, водят хороводы, плетут красивые венки из цветов и луговых трав, пускают их по течению и гадают по ним на своего суженого.

Вербное воскресенье

Праздники топик по английскому. картинка Праздники топик по английскому. Праздники топик по английскому фото. Праздники топик по английскому видео. Праздники топик по английскому смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздники топик по английскому.

В этот праздник Входа Господня в Иерусалим, хоть и в православии не имеет предпразднства, так как следом начинается Страстная седмица, верущие приносят в церковь ветки вербы (в славянских ими заменяли пальмовые ветви), которые на утрене после всенощного бдения окрапляют святой водой. Затем православные украшают в домах освященными вербами иконы.

Празднование Пасхи

А как заблаговременно и массово в России готовятся к празднованию Пасхи — любимейшего народного праздника. Готовятся к празднику Пасхе во всех больших городах и малых деревнях страны еще с Великого четверга «чистого четверга». В этот день свято исполняются множественные обряды: очищение домов, дворов, улиц от всякой грязи и гадости, скопившейся за осень и зиму. В «чистый четверг» стараются выкупаться в бане, в ванне, под душем до восхода солнца. Чтобы избежать болезней, все сараи, подсобные помещения, погреба, домашних животных окуривают дымящим можжевельником. За день- два до Пасхи пекут куличи и украшают яйца самыми разнообразными красками и узорами, но композиционным и преобладающим цветом является красный. В день пасхи все знакомые и незнакомые, встречные и поперечные троекратно целуются («христосуются») и обмениваются маленькими пасхами и необычайно красивыми яйцами.

Всегда на Пасху тепло и солнечно. Россияне массово с семьями, друзьями стремятся выехать на свежий воздух с шашлыком и вкусными настойками. Через 49 дней после Пасхи на Троицу наступают самые живописные красочные народные гуляния.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *