Праздник уяв в детском саду
Сценарий развлечения для детей подготовительной группы «Кĕрхи уяв» («Осенний праздник»)
Формирование основ гражданственности и патриотизма в процессе ознакомления с родным краем.
Материалы и оборудование:
Декорация деревенской чувашской избы, чувашские народные костюмы, корзина с пирожками, кувшины, сыр, каша из нового урожая, каравай, лапти, прялка, веретено, корзина с осенними листьями, корзина для шишек, колосья пшеницы (нива), чувашские музыкальные инструменты, ель с «волшебными» шишками, сувениры с национальным компонентом, костюм сороки, хлеба, ель, клёны.
Оформление музыкального зала: декорация деревенской избы, стол, скамейка, покрытая домотканной дорожкой, ель, на которой висят «волшебные» шишки с загадками, с одной стороны нива, с другой – ель и клёны.
Под весёлую музыку прилетает сорока (ребенок) и приглашает детей на праздник.
Сорока: Лечу, лечу, хорошую весть несу!
На праздник поскорей!
Ждет хозяйка в доме
Звучит голос чтеца на фоне чувашской мелодии:
«Чувашская земля, родимый край,
Ты всех похвал и почестей достоин.
Здесь солнце, словно пышный каравай,
Тут воздух, будто на меду настоян.
Живёт тут удивительный народ,
Способный веселиться и трудиться,
Который очень нежно бережёт
Жемчужины преданий и традиций. »
Хозяйка (воспитатель) накрывает на стол (ставит кувшин, хлеб, соль, сыр (чăкăт), кашу из нового урожая, пирожки). По окончании аудиозаписи слышится сигнал автобуса.
Хозяйка: А вот и гости едут!
Дети в чувашских костюмах «заезжают» под песню «Автобус» (слова А.Кăлкана. музыка И.Степанова).
Хозяйка: Ырă кун пултăр, хаклă хăнасем! Здравствуйте, гости дорогие! Я очень рада видеть вас у себя в гостях.
Дети: Ырă кун пултăр! Здравствуйте!
Хозяйка: Наступила осень. Урожай уже собрали, зерно засыпали в амбары, на стол поставили хлеб из новой муки. По старинным чувашским обычаям в честь сбора урожая народ праздновал, пел песни и плясал. И мы начнём свой праздник. Потанцуем с листочками.
«Çулçăсен ташши» (хоровод с листьями). Слова и музыка А.Петрова.
Дети образуют круг.
1 ребёнок: Край чувашский хорош,
Лучше края не найдёшь.
Вот как весело живём.
2 ребёнок: Çакă çавра çĕр çинче
Чăваш ятлă халăх пур.
Чăваш халăх хушшинче
Çĕр пин тĕрлĕ вăйă пур.
Хозяйка: Поиграем в чувашскую игру «Шыра» («Ищи»). Выберем водящего с помощью считалки.
После игры хозяйка хвалит детей за хорошую игру, дети садятся на лавочки.
Хозяйка: Послушаем стихи о нашей любимой Чувашии, о Чебоксарах.
3ребёнок: И чудесно, и богато
Мы живём в родном краю.
Приезжайте к нам, ребята,
4 ребёнок: Атăл тăрăх хăпаратпăр,
Ак, умра, инçех те мар,
Курăнса каять хуламăр –
Пирĕн капăр Шупашкар.
5 ребёнок: Хороша чувашская столица,
Много песен сложено о ней,
И она, счастливая, гордится
Славною историей своей.
4 ребёнок: Чтобы шутки не смолкали
В этот светлый, добрый час,
Чтоб улыбки расцветали,
Мы споём сейчас для вас.
Хозяйка: Споём замечательную песню о Чебоксарах.
Песня «Чебоксары, любимые мои» (слова Е.Коробейниковой, музыка Ю.Мясникова).
(За печкой слышны шуршание, грохот.)
Хозяйка: Ой! Кто это? Кто там? Выходи!
(Из-за печки выходит Хĕртсурт. Все удивлены. Они впервые видят Хĕртсурт.)
Хозяйка: Ты кто?
Хĕртсурт: Я Хĕртсурт. Ырă кун пултăр! Здравствуйте! Заждалась я вас.
Все: Ырă кун пултăр!(«Здравствуйте!»)
Хĕртсурт: Я живу за печкой и охраняю ваш дом, оберегаю его, а по ночам пряду (подходит к прялке и показывает, как это делает), помогаю Хозяйке.
Хозяйка: Так это ты моя невидимая помощница? Быть этого не может. Ведь Хêртсурт мало кто может увидеть, а если увидит – это будет самый счастливый человек на земле! Спасибо тебе, Хĕртсурт, за всё. Теперь мы самые счастливые, мы же тебя увидели!
Хĕртсурт: Надоело мне одной за печкой сидеть, соскучилась я по ребятишкам да по празднику весёлому.
Хозяйка: Ты не печалься, Хĕртсурт, мы тебя развеселим. И приглашаем с нами поиграть в игру «Тухъя тăхăн».
Игра «Тухъя тăхăн» («Надень тухъю»)
Хĕртсурт: Вы такие веселые, ребята! А я вам хочу показать чудо-ель, которую можно увидеть только один раз в году и собрать урожай волшебных шишек. В каждой шишечке секрет, отгадаете, иль нет?
Дети и Хĕртсурт подходят к волшебной ели. Слышна сказочная музыка. Хĕртсурт снимает шишку и отдает её ребенку.)
Голос ели (в аудиозаписи):
1. В один клубок воткнута тысяча иголок (ёж).
(за правильный ответ Хĕртсурт хвалит детей, шишки собирают в корзину)
2. Есть такие слова:
Хрустящей корочкой одет,
3. У одной белки 2 хвоста (лапоть).
Хĕртсурт: Вот он лапоть – çăпата. А теперь мы поиграем в чувашскую игру, в лапоть, кого лаптем задену – станцует нам, а все мы ему поможем.
Чувашская народная игра «Çăпата» («Лапоть»). Дети встают в круг. Под весёлую чувашскую народную мелодию Хĕртсурт кружит лапоть, кого заденет, тот выходит, берет лапоть, и игра продолжается.
Воспитатель: Как весело мы поиграли! А где же наши музыканты?
Дети: Эпир кунта! (Мы здесь!)
Воспитатель: Музыканты, выходите, инструменты все берите!
Детский шумовой оркестр исполняет чувашскую плясовую мелодию.
Хозяйка: Молодцы, ребята, настоящие музыканты. Инструменты положите, присаживайтесь на лавочки.
Хĕртсурт: Славно мы повеселились, но пришло время прощаться. Пойду к своей подружке, расскажу, как весело нам было. Сывă пулăр, до свидания! (Уходит).
Дети: Сывă пулăр! (До свидания»)
Хозяйка: Снова музыка звучит, новый гость сюда спешит. Посмотрим, кто же это.
Звучит музыка Ф.Лукина «Танец детей». Входит ребенок в костюме Хлебушка (Çăкăр), танцует.
Çăкăр: Ырă кун пултăр! (Здравствуйте!)
Дети: Ырă кун пултăр! (Здравствуйте!)
Çăкăр: Вот я теплый, золотистый.
В каждый дом, на каждый стол,
Я пожаловал, пришел.
Во мне здоровье ваше, сила,
Во мне чудесное тепло.
Сколько рук меня растило,
Во мне— земли родимой соки,
Солнца свет в лице моем…
Уплетай за обе щеки,
Воспитатель: Какой славный гость к нам пожаловал! Хлебушек, ҫăкăр! Оставайся у нас на празднике (Çăкăр садится на скамейку) Ребята, из чего же пекут хлеб?
Дети: Из муки.
Хозяйка: А мука откуда берётся?
Дети: Из зерна.
Хозяйка: Правильно. Много людей потрудилось, чтобы хлеб получился пышным, вкусным, ароматным. Поэтому его нужно беречь. Про хлеб народ сложил много пословиц, послушаем их.
Дети (поочередно): «Без соли не вкусно, без хлеба не сытно», «Çăкăртан аслă ан пул» («Не ставь себя выше хлеба»), «Хлеб – всему голова», Худ обед, коли хлеба нет. Хлеб – батюшка, водица – матушка.)
Хозяйка: Спасибо, ребята. В этом году богатая была нива, много пшеницы уродила. А мы поиграем и все колоски соберём.
Дети выстраиваются в две команды. По команде хозяйки «Пĕрре, иккĕ, виççĕ – чуп!» («Раз, два, три – беги!») дети собирают колоски и связывают их в сноп.
Хозяйка: Молодцы, ребята, какие вы ловкие! Вот какой урожай вырос под небом чувашским! (вместе с детьми ставит колосья в кувшин)
Хозяйка: Садитесь, ребята, на лавки, да не делайте давки!
5 ребёнок: Мы в Чувашии живём –
В краю озёр и пашен,
По- чувашски мы поём
Хозяйка: А теперь для всех для вас – наш чувашский перепляс.
Чувашский танец «Чувашия моя» в исполнении педагогов
Хозяйка: Сегодня мы пели, танцевали и играли в чувашские игры. Ведь Чувашия – наша Родина, и мы всегда будем помнить и беречь её традиции, будем любить и всегда гордиться ею. По чувашскому обычаю я хочу вас угостить. Вот вам, дорогие из пшениченьки пирожки, блины да прянички. (Берет со стола корзину с пирожками, передаёт детям.)
Дети: Тавтапуç! (Спасибо!)
Ребенок: Мы тоже пришли не с пустыми руками. Мы очень старались и хотим преподнести Хозяйке и гостям подарки, сделанные своими руками.
Звучит музыка, дети дарят сувениры с национальным орнаментом, говорят: «Илĕр, тархасшăн» («Возьмите, пожалуйста»).
Хозяйка: А теперь настала пора прощаться с вами. Сывă пулăр!
Дети: Сывă пулăр! (До свиданья!)
Хозяйка: До свиданья! До новых встреч!
Звучит песня «Чăваш ен». Дети берутся за руки и выходят из зала змейкой.
1. Праздник на земле Улыпа. Методическое пособие для дошкольных образовательных учреждений/под ред. Р. Б. Кузьминой- Чебоксары, 2006.
Развлечение «Чувашский праздник — Уяв» для старшей группы
Андреева Галина
Развлечение «Чувашский праздник — Уяв» для старшей группы
Конспект развлечения для детей старшей группы
«Чувашский праздник — Уяв»
Продолжать обогащать музыкальные впечатления детей, знакомя их с чувашским национальным музыкальным фольклором.
Совершенствовать умение петь выразительно, чисто интонируя мелодию.
Закреплять умение ритмично двигаться в соответствии с разнообразным характером музыки, передавая в танце эмоционально-образное содержание.
Закреплять знания детей о традициях чувашского народа.
Беседы о чувашских национальных праздниках и традициях.
Разучивание стихов, исполнение танцев, песен.
Оформление зала: Зал украшен чувашскими традиционными вышивками. В середине зала стоит березка.
Дети входят в зал под чувашскую народную музыку.
Ведущая: На берегу великой Волги живет и трудится чувашский народ. Народ со своей интересной историей, своими обычаями, самобытной культурой.
Трудолюбием, усердием достиг чувашский народ больших успехов во всем. А чтобы жизнь была интересней, чуваши старались от души веселиться. Сегодня мы побываем на одном из праздников чувашского народа.
У центральной стены стоит береза. Выходит петух, машет крыльями.
Петушок: Ку-ка–ре-ку! Ку-ка–ре-ку!
Потягиваясь и протирая глаза, выходит мальчик Митюк.
Ах, дружок, петушок, золотой гребешок,
Что так рано поешь? Что мне спать не даешь?
Очень рано сегодня ты будешь зарю.
Слышишь, Петя, тебе говорю
Ку-ка–ре-ку! Не сон одолел тебя- лень.
Позабыл, видно, ты, какой нынче день?
Как какой? А…Я вспомнил. Постой, погоди!
День рождения у деда Михея, поди.
Ну и ну, засмеют тебя мне на беду!
Ныне праздник, уяв, в нашем детском саду!
Уяв! Ну про это я знаю, не думай что нет.
Чтоб я позабыл? Мне же целых шесть лет!
Мне давно уже дома «большой» говорят,
Одеваться сегодня красиво велят.
Уяв, веселый, собирай друзей.
Будут шутки, будет смех. Этот праздник наш для всех.
Митюк и петушок идут к ребятам.
Только-только рассвело, праздник празднует село.
В старину, празднуя уяв, парни и девушки выбирали дерево- символ праздника, а девушки украшали его цветами, венками и лентами. И у нас красавица –березка давно заждалась своего наряда.
Выходят девочки, встают полукругом, держа в руках венки.
Йрс хурн, шур хурн сет какнт умнче
Нумай ул хушши эс пурн, Шур хурн р инче.
(Белая березка, стройная березка растет под моим окном.
Много-много лет красуйся белая березка на земле)
Врманти уланкра хитрее Шур лпшсем.
лти касри вйра ытарайми Сар хрсем.
(На лесной опушке красивые белые бабочки
А на улице, в хороводе девицы- красавицы)
Эпир кам, эпир кам? Асанне мнуксем!
Эпир кам, эпир кам? Юр, таш стисем.
(Кто мы, кто мы? Мы бабушки внучата!
Кто мы, кто мы? Мы песни пляски мастера)
ХОРОВОД «Хурн трри хумханать» (Качается макушка березы. Чувашская народная песня)
В конце хоровода девочки украшают березку. Садятся на стульчики.
Ведущая: Вот и место для музыкантов готово. Выходите, музыканты.
ДЕТСКИЙ ОРКЕСТР «Ачасем ташши» (Детский танец. Чувашская народная)
Музыканты садятся. Звучит чувашская мелодия, заходит девушка.
Эп Илемпи ятл. Ыр кун пултр!
(Меня Илемпи зовут. Добрый день).
Ыр кун пултр! Илемпи.
(Добрый день, Илемпи)
Пришла я к вам на праздник с загадками и играми.
Первая загадка: Белый снег тает, поле оживает.
Зеленая трава вырастает, когда это бывает?
Шур юр ирлет, еен хир чрлет,
Ешл курк сет. Вл хан пулать ши?
(Тает белый снег, оживают луга, зеленеют поля. Когда это бывает)
Ведущая: Илемпи, послушай песню о весне, а исполняют ее для тебя наши ребята.
Дети встают полукругом.
Дети: А теперь для всех для вас наш чувашский перепляс.
ЧУВАШСКИЙ ТАНЕЦ (чувашския плясовая)
Вы ребята молодцы, танцуете умело. Предложить я вам хочу чувашскую игру «Тутр», что в переводе означает «платочек».
Дети встают в круг. Девушка ходит за кругом, подходит к двум детям и разбивает сцепленные руки. Девушка заходит в круг, поднимает платочек, а двое детей, обежав круг, стараются схватить платочек. Кто быстрее.
Девушка: Предлагаю поиграть вам еще в одну игру. Игра называется «Почтальон».
Дети в кругу дерутся за руки, ребенок- почтальон выходит за круг.
Тук, тук, тук! Ур –ха, тархасшн.
Дети: Кам унта? (Кто там)
Почтальон: Хуларан. (Из города)
Почтальона впускают в круг.
Мн тва хулара? Мн ле?
(Что в городе делают? Как Работают)
Почтальон: ле…., врене …., выля, юрла…
(Работают, учатся, играют, поют)
Игроки застывают в тех движениях, которые называет почтальон. Движения должны быть разнообразны. Почтальон выбирает понравившегося и меняется с ним ролями.
Ведущая: Какой же праздник без гостей из соседних русских деревень. Мы порадуем гостей танцем «Сударушка».
После танца садятся.
Девушка: А сейчас игра для самых сильных и смелых. Для вас, мальчики, я приготовила игру «Перетяни канат».
Для игры выходят по три мальчика.
ИГРА «Перетяни канат»
Ведущая: Наши мальчики не только сильные и смелые, они еще и отличные танцоры.
Ведущая: Мальчики молодцы, показали свою силу, смелость, и станцевали замечательно. Элемпи, а для девочек нет ли у тебя игры?
Девушка: С девочками я хочу поиграть в игру «Тухья тхн» (Надень тухью»)
Девочки встают в круг, в центре на стульчике лежит тухья. Под музыку девочки танцуют, с окончанием музыки,ведущий говорит: «Тухья тхн». Кто первый, исполняет сольный танец, остальные хлопают.
Девушка: Поиграли мы на славу. Молодцы.
Выходят два мальчика.
Край чувашский хорош, лучше края не найдешь.
Мы танцуем и поем- вот как весело живем.
Туп – туп- тупата, ик урара пта.
Атя, Ванюк, урама, ура хуса ташлама.
(Топ-топ-топоток, на ножках лапти.
Выходи Ванюша танцевать от души)
Дети встают полукругом.
ТАНЕЦ «Тух-ха, Ванюк» (Выходи, Ванюк)
Девушка: Спасибо вам, ребята, за веселый праздник
Ведущая: Вставайте, ребята в хоровод, попрощаемся с красавицей- березкой.
Дети под музыку выходят из зала.
1. Чувашские национальные костюмы
2. народные инструменты
7. тухья (женский национальный головной убор).
Развлечение «Сабантуй — веселый праздник» для детей младшей группы Цель: познакомить с культурой и обычаями башкирского и татарского народа; развивать представления у дошкольников о различных формах фольклорных.
Развлечение «Мамин праздник» для детей второй младшей группы Мамин праздник наступает! (развлечение для детей второй младшей группы) (дети с воспитателем под музыку заходят в зал, обходят зал по кругу.
Мамин праздник «В гости к бабушке». Развлечение для ясельной группы Мамин праздник «В гости к бабушке» (развлечение для ясельной группы) Под музыку дети входят в зал. Вед. Вот так детки-малыши, как сегодня.
Осенний праздник «Праздник Царицы Осени» для старшей и подготовительной группы Сценарий праздника для старшей и подготовительной группы «Праздник Царицы Осени» Ведущий: Сказка-сказка прибаутка! Рассказать её не шутка.
Развлечение для детей второй младшей группы «Праздник цветов» Развлечение для детей второй младшей группы «Праздник цветов» Цель: формировать представления детей о разнообразии цветущих растений. Задачи:.
Развлечение старшей-подготовительной группы «Праздник мяча, посвящённый чемпионату мира по футболу Сочи-2018» ФГБДОУ «Детский сад «Сочи» Воспитатель: Калохина Наталья Леонидовна. Праздник мяча. Задачи: Образовательная: формировать двигательные умения.
Спортивно-музыкальное развлечение для старшей и подготовительной группы «Праздник для Бабы-Яги» Праздник для Бабы-Яги. Сценарий спортивно – музыкального развлечения для старшей и подготовительной группы. Цель: Привлечь детей к здоровому.
Спортивное развлечение в старшей группе «Праздник для Картошки!» Спортивное развлечение «Праздник для Картошки!» в старшей группе. Задачи: закрепить знания об овощах; упражнять в беге по сигналу; метании.
Тематическое развлечение для ясельной группы «Праздник любимой игрушки» ПРАЗДНИК ЛЮБИМОЙ ИГРУШКИ Тематическое развлечение (2-3 года) Дети входят в зал и садятся на стульчики. В зале стоит закрытый сундук, в.
Конспект развлечения для детей старшей группы «Чувашский праздник — уяв»
Программное содержание:
Продолжать обогащать музыкальные впечатления детей, знакомя их с чувашским национальным музыкальным фольклором.
Задачи:
Совершенствовать умение петь выразительно, чисто интонируя мелодию.
Закреплять умение ритмично двигаться в соответствии с разнообразным характером музыки, передавая в танце эмоционально-образное содержание.
Закреплять знания детей о традициях чувашского народа.
Предшествующая работа:
Беседы о чувашских национальных праздниках и традициях.
Разучивание стихов, исполнение танцев, песен.
Оформление зала: Зал украшен чувашскими традиционными вышивками. В середине зала стоит березка.
Дети входят в зал под чувашскую народную музыку.
Ведущая: На берегу великой Волги живет и трудится чувашский народ. Народ со своей интересной историей, своими обычаями, самобытной культурой.
Трудолюбием, усердием достиг чувашский народ больших успехов во всем. А чтобы жизнь была интересней, чуваши старались от души веселиться. Сегодня мы побываем на одном из праздников чувашского народа.
У центральной стены стоит береза. Выходит петух, машет крыльями.
Петушок: Ку-ка–ре-ку! Ку-ка–ре-ку!
Потягиваясь и протирая глаза, выходит мальчик Митюк.
Митюк:
Ах, дружок, петушок, золотой гребешок,
Что так рано поешь? Что мне спать не даешь?
Очень рано сегодня ты будешь зарю.
Слышишь, Петя, тебе говорю
Петушок:
Ку-ка–ре-ку! Не сон одолел тебя- лень.
Позабыл, видно, ты, какой нынче день?
Митюк:
Как какой? А…Я вспомнил. Постой, погоди!
День рождения у деда Михея, поди.
Петушок:
Ну и ну, засмеют тебя мне на беду!
Ныне праздник, уяв, в нашем детском саду!
Митюк:
Уяв! Ну про это я знаю, не думай что нет.
Чтоб я позабыл? Мне же целых шесть лет!
Мне давно уже дома «большой» говорят,
Одеваться сегодня красиво велят.
Петушок:
Уяв, веселый, собирай друзей.
Будут шутки, будет смех. Этот праздник наш для всех.
Митюк и петушок идут к ребятам.
Ведущая:
Только-только рассвело, праздник празднует село.
В старину, празднуя уяв, парни и девушки выбирали дерево- символ праздника, а девушки украшали его цветами, венками и лентами. И у нас красавица –березка давно заждалась своего наряда.
Выходят девочки, встают полукругом, держа в руках венки.
1 ребенок:
Йрс хурн, шур хурн сет какнт умнче
Нумай ул хушши эс пурн, Шур хурн р инче.
(Белая березка, стройная березка растет под моим окном.
Много-много лет красуйся белая березка на земле)
2 ребенок:
Врманти уланкра хитрее Шур лпшсем.
лти касри вйра ытарайми Сар хрсем.
(На лесной опушке красивые белые бабочки
А на улице, в хороводе девицы- красавицы)
3 ребенок:
Эпир кам, эпир кам? Асанне мнуксем!
Эпир кам, эпир кам? Юр, таш стисем.
(Кто мы, кто мы? Мы бабушки внучата!
Кто мы, кто мы? Мы песни пляски мастера)
ХОРОВОД «Хурн трри хумханать» (Качается макушка березы. Чувашская народная песня)
В конце хоровода девочки украшают березку. Садятся на стульчики.
Ведущая: Вот и место для музыкантов готово. Выходите, музыканты.
ДЕТСКИЙ ОРКЕСТР «Ачасем ташши» (Детский танец. Чувашская народная)
Музыканты садятся. Звучит чувашская мелодия, заходит девушка.
Девушка:
Эп Илемпи ятл. Ыр кун пултр!
(Меня Илемпи зовут. Добрый день).
Ведущая:
Ыр кун пултр! Илемпи.
(Добрый день, Илемпи)
Девушка:
Пришла я к вам на праздник с загадками и играми.
Первая загадка: Белый снег тает, поле оживает.
Зеленая трава вырастает, когда это бывает?
Дети: Весной!
Девушка:
Шур юр ирлет, еен хир чрлет,
Ешл курк сет. Вл хан пулать ши?
(Тает белый снег, оживают луга, зеленеют поля. Когда это бывает)
Дети: уркунне. (Весной)
Ведущая: Илемпи, послушай песню о весне, а исполняют ее для тебя наши ребята.
Дети встают полукругом.
ПЕСНЯ «Салакаек» (Воробей)
Дети: А теперь для всех для вас наш чувашский перепляс.
ЧУВАШСКИЙ ТАНЕЦ (чувашския плясовая)
Девушка:
Вы ребята молодцы, танцуете умело. Предложить я вам хочу чувашскую игру «Тутр», что в переводе означает «платочек».
ИГРА «Платочек»
Дети встают в круг. Девушка ходит за кругом, подходит к двум детям и разбивает сцепленные руки. Девушка заходит в круг, поднимает платочек, а двое детей, обежав круг, стараются схватить платочек. Кто быстрее.
Девушка: Предлагаю поиграть вам еще в одну игру. Игра называется «Почтальон».
Дети в кругу дерутся за руки, ребенок- почтальон выходит за круг.
Почтальон:
Тук, тук, тук! Ур –ха, тархасшн.
Дети: Кам унта? (Кто там)
Почтальон: Почта.
Дети: тан? (откуда)
Почтальон: Хуларан. (Из города)
Почтальона впускают в круг.
Дети:
Мн тва хулара? Мн ле?
(Что в городе делают? Как Работают)
Почтальон: ле…., врене …., выля, юрла…
(Работают, учатся, играют, поют)
Игроки застывают в тех движениях, которые называет почтальон. Движения должны быть разнообразны. Почтальон выбирает понравившегося и меняется с ним ролями.
Ведущая: Какой же праздник без гостей из соседних русских деревень. Мы порадуем гостей танцем «Сударушка».
ТАНЕЦ «Сударушка»
После танца садятся.
Девушка: А сейчас игра для самых сильных и смелых. Для вас, мальчики, я приготовила игру «Перетяни канат».
Для игры выходят по три мальчика.
ИГРА «Перетяни канат»
Ведущая: Наши мальчики не только сильные и смелые, они еще и отличные танцоры.
Танец мальчиков.
Ведущая: Мальчики молодцы, показали свою силу, смелость, и станцевали замечательно. Элемпи, а для девочек нет ли у тебя игры?
Девушка: С девочками я хочу поиграть в игру «Тухья тхн» (Надень тухью»)
Девочки встают в круг, в центре на стульчике лежит тухья. Под музыку девочки танцуют, с окончанием музыки, ведущий говорит: «Тухья тхн». Кто первый, исполняет сольный танец, остальные хлопают.
Девушка: Поиграли мы на славу. Молодцы.
Выходят два мальчика.
1 ребенок:
Край чувашский хорош, лучше края не найдешь.
Мы танцуем и поем- вот как весело живем.
2 ребенок:
Туп – туп- тупата, ик урара пта.
Атя, Ванюк, урама, ура хуса ташлама.
(Топ-топ-топоток, на ножках лапти.
Выходи Ванюша танцевать от души)
Дети встают полукругом.
ТАНЕЦ «Тух-ха, Ванюк» (Выходи, Ванюк)
Девушка: Спасибо вам, ребята, за веселый праздник
Ведущая: Вставайте, ребята в хоровод, попрощаемся с красавицей- березкой.
ХОРОВОД «Илемле» (Красиво)
Дети под музыку выходят из зала.
Литература:
1. Праздник на земле Улыпа. Методическое пособие для дошкольных образовательных учреждений/под ред. Р. Б. Кузьминой- Чебоксары, 2006.
2. Чувашская музыка в детском саду. Хрестоматия/ под ред. Г. П. Захаровой, Л. Л. Захарова- Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1995.
Атрибуты:
1. Чувашские национальные костюмы
2. народные инструменты
7. тухья (женский национальный головной убор).
Развлечение «Гуси-лебеди» (по мотивам русской народной сказки) Начиная с сентября 2012г., в нашем детском саду введена новая традиция. Так как в учреждении 2 логопедических группы: старшая и средняя,.
Анализ физкультурного развлечения «Зимние забавы» Анализ физкультурного развлечения «Зимние забавы», проведенного в подготовительной «А» группе и подготовительной «Б» группе. 18 января.