Праздник чистоты и ясности

Равновесие Инь и Янь

Этот день связан с наступлением ясных и светлых дней. Считалось, что в Цинмин две противоположности янь и инь приходят в равновесие. Небо (янь, мужское начало) оплодотворяет землю (инь, женское начало), зарождается новая жизнь. Цинмин приходится на 104 день после зимнего солнцестояния или 15 после весеннего равноденствия и ежегодно приходится на 5 или 4-го апреля (в высокосный год).

Китайцы — нация очень бережно относящаяся к своим корням, чтущая своих предков. Для китайцев обыкновенное дело, знать свое геологические дерево до 10-го поколения. Цинмин сегодня — семейный трехдневный праздник, дни, когда и стар и млад посещают могилы своих предков, ухаживают за захоронениями, преподносят подношения в виде еды, вина, чая, цветов, благовоний и прочих принадлежностей. Подношения к могилам происходит в патриархальном порядке, т. е. в порядке старшинства. После посещения захоронений и поминания усопших начинаются семейные гулянья, нередко прямо в мемориальном парке (или кладбище), что символизирует единение семьи с прародителями. Празднично одетые люди устраивают пикники, сопровождаемые пением и танцами, запускают в небо бумажных летучих змеев в виде животных или персонажей из китайского фольклора, сжигаю благовонную бумагу, ходят с веточками ивы или оставляют их на воротах своего дома (считается, что ива изгоняет злого духа), совершают прогулки по первой зелени («Тацинцзе»). С этого дня на полях можно начинать пахоту.

Праздник чистоты и ясности. картинка Праздник чистоты и ясности. Праздник чистоты и ясности фото. Праздник чистоты и ясности видео. Праздник чистоты и ясности смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздник чистоты и ясности.

мемориальные парки во время ЦинМин

Китайский Цинмин очень напоминает православный День Святой Троицы по своему обличью. Формат этого праздника не очень сильно изменился с давних времен. На основании записей времен династии Сун (宋朝, с 960 по 1279) мы узнаем, что на Цинмин и десять дней после него все люди наряжаются в праздничные одежды и выезжают за город, гуляют друг с другом, путешествуют по загородной местности, любуясь красотами природы. Повсюду стоит праздничная феерия: расписные лодки, до конца дня не замолкают флейты и барабаны.

Панорама вдоль реки во время Цинмин, 18-го века римейк Сунского полотна 12-го века

Праздник чистоты и ясности. картинка Праздник чистоты и ясности. Праздник чистоты и ясности фото. Праздник чистоты и ясности видео. Праздник чистоты и ясности смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздник чистоты и ясности.Кликните по картинке, чтобы просмотреть панораму в полном размере

Интересно, с чего пошла традиция отмечать праздник «Чистоты и ясности»? Каковы исторические предпосылки?

Исторические предпосылки праздника Цинмин

У праздника Цинмин есть множество названий, самые известные из них:

Название Ханси Цие («День холодной пищи», 寒食 节), берет начало с 7 века до н.э (т. е. Более 2500 лет назад), и посвящен памяти личности Цзе Зитуи( 介 子 推 ). Кем он был и чем прославился?

Официальный обряд поминания предков в династию Тан

Праздник чистоты и ясности. картинка Праздник чистоты и ясности. Праздник чистоты и ясности фото. Праздник чистоты и ясности видео. Праздник чистоты и ясности смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздник чистоты и ясности.Цинмин – главный весенний праздник Китая

В это время в России.

В то время, когда китайский народ совершает обряды поминовения предкам и радуется первой зелени, жители средней полосы России ждут, когда затянувшаяся в этом году зима уступит место весне и Солнцу, и можно будет в пример китайцам, пойти по паркам, встречая светлые и теплые дни.

Нужно знать свои корни и уважать их. Так появляется уверенность и устойчивость. Не забывайте своих предков!

Источник

Праздник Цинмин в китайской живописи и поэзии

Праздник Цинмин в китайской поэзии
День чистоты и ясности Цин Мин

5 апреля в Китае празднуется день чистоты и ясности. Это день когда силы инь и ян приходят в равновесие. Небо (ян) и земля (инь) вступают в союз, что способствует появлению новой жизни. В этот день люди гуляют по улицам городов или поселков. Все приветствуют появление первой зелени. В руках несут ветви ивы. Так же в этот день вспоминают умерших.
Празднику Цин Мин посвящён свиток эпохи Сун «По реке в День поминовения усопших». Свиток длиной в 528 см в мельчайших подробностях изображает занятия самых разных сословий. Здесь нашли отражение и крестьянский труд, и столичная суета. В общей сложности можно разглядеть 814 человеческих фигур, 28 лодок, 94 животных и 170 деревьев.

Свиток Цзэдуаня настолько полюбился одному из императоров династии Юань, что он собственноручно начертал на обороте своё стихотворение. В продолжение последующих столетий было создано несколько десятков вариаций на эту тему. Во времена династии Мин был изготовлен обновлённый вариант свитка длиной в 670 см. При династии Цин он воспроизводился с ещё большим размахом: один из вариантов, длиной в 11 метров, изображает более четырёх тысяч людей. К XX веку слава свитка была уже настолько велика, что европейцы именовали его не иначе как «китайской Моной Лизой».

Последний император Пу И увёз оригинальный свиток с собой в Маньчжоу-го. В 1945 году он был выкуплен правительством и ныне находится на сохранении в дворцовом музее Запретного города, где экспонируется перед толпой любопытствующих по праздничным случаям, как правило, один раз в несколько лет.

Праздник чистоты и ясности. картинка Праздник чистоты и ясности. Праздник чистоты и ясности фото. Праздник чистоты и ясности видео. Праздник чистоты и ясности смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздник чистоты и ясности. Чжан Цзэдуань. На реке в день поминовения усопших. Фрагмент.

Вэй Е (эпоха Северная Сун)
Цинмин

Не на что купить цветов и вина в Цинмин.
Созерцаньем, как монах, тешусь лишь одним.
«Нового огня» вчера у соседа взял,
До рассвета лампу жег — у окна читал.
Перевод Мещерякова
Комментарии переводчика

«Нового огня…» — имеется в виду огонь, заново разожженный с помощью огнива
после трехдневного поста, т.н. Ханьши — Праздника Холодной Пищи, который
соблюдался китайцами непосредственно перед днем Цинминь. Во время поста
запрещалось пользоваться огнем для разогревания пищи, освещения и отопления
дома. Об истории возникновения обычая см. здесь.

Ду Му
Китайский поэт Ду Му (803 — 852) жил в эпоху династии Тан и работал в жанрах ши и фу. Ду Му (Dù Mù / 杜牧) известен как автор более 800 лирических стихотворений и прозаических произведений.
Цинмин
В День поминанья предков, дождь с утра заморосил.
В дороге путник так устал – вот-вот испустит дух.
«Где лавку винную найти?» – у встречного спросил.
«В деревне Абрикосов Цвет!» – вдаль указал пастух…
(Перевод: Б. Мещерякова)
Хань Хун
Точные даты жизни поэта Хан Хуна (Han Hong) неизвестны, за исключением того, что он жил примерно в 8 веке в эпоху Тан. В 754 году Хан Хун получил степень цзиньши (jìnshì), то есть высшую степень на императорском экзамене кэцзюй, что дало ему право должности чиновника высокого ранга.

Три поэмы Хан Хуна вошли в антологию поэзии эпохи династии Тан «Триста танских поэм» (Tángshī sānbǎi shǒu/唐诗三百首), составленную в 1763 году ученым эпохи Цин Сунь Чжу.
Праздник Холодной Пищи
В весенней столице летят лепестки
– деревья везде цветут.
Восточный ветер в канун Цинмина
в алее ракит играет.
Сегодня под вечер в Ханьском Дворце
впервые огонь зажгут…
… И вот уж в Палаты Пяти Маркизов
дымок от свечей вплывает.
(Перевод: Б. Мещерякова)
Хуан Тинцзянь
Хуан Тинцзянь (1045–1105) – китайский художник, ученый, чиновник и поэт эпохи династии Сун. По большей части известен как каллиграф и один из «Четырех мастеров династии Сун». Хуан Тинцзянь (Huang Tingjian / 黄庭坚) был другом известного китайского поэта Су Ши (Су Дунпо) и считается основателем поэтической школы Цзянси.
Цинмин
Пришел Цинмин, сей праздник сердцу милый,
в улыбках персик с сливой расцветают.
Но средь полей на пустырях могилы
в душе лишь грусть с печалью порождают.
Змей и драконов гром весенний будит,
разбив на них оковы зимней стужи;
И нежные побеги видят люди,
и жаркий солнца луч сверкает в луже…
…Один просил объедки с нищим вместе,
и о пирах вел дома разговоры;
Другой от Князя не стерпев бесчестья,
сгореть в пожаре, предпочел позору…
Здесь тысячи вокруг лежат в могилах,
кто низок, кто достоин был – не знаю,
Их прошлого увидеть я не в силах,
– сокрыла все от глаз полынь густая!
(Перевод: Б. Мещерякова)
Гао Цзюцзянь
К сожалению, о поэте Гао Цзюцзяне известно лишь то, что он жил в эпоху династии Южная Сун (1127-1279).
Во время Цинмина пью вино
Много могил на вершине Наньбэй.
В праздничный день здесь скопленье людей.
Жертвы приносят, могилы метут,
деньги бумажные пачками жгут.
Пепел кружится, как бабочек рой,
плач и стенанья слышны день-деньской.
Горькие слезы ручьями текут,
где уж кукушке соперничать тут!
Вечер спустился, и люди ушли.
Лисы, принюхавшись, сели вдали.
К ночи, однако, вернулись опять
парни и девушки… петь и плясать!
… Только живым эта радость дана,
– пенным упиться вином допьяна!
В Желтый Источник за все времена
разве упала хоть капля одна?
(Перевод: Б. Мещерякова)
Ли Цинчжао
Ли Цинчжао (1084-1155?) жила в эпоху династии Сун и считается одной из лучших китайских поэтесс. Ее отец был учеником знаменитого Су Ши, так что Ли Цинчжао (Lǐ Qīngzhào / 李清照) было с кого брать пример в творчестве.

Ли Цинчжао работала в жанрах цы и ши. Основной тематикой ее ранних стихов были события беззаботной повседневной жизни женщины из высшего общества. Однако со временем на смену изящной любовной лирике пришли стихи более патриотического и антивоенного содержания.

Именем Ли Цинчжао названы два кратера: один на Меркурии, а другой – на Венере.
***
Весна тревожней стала и грустней,
И День поминовенья недалек…
Курильница из яшмы. А над ней,
Редея, извивается дымок.
Не в силах встать — лежу во власти грез,
И не нужны заколки для волос.
Прошла пора цветенья нежных слив,
Речные склоны поросли травой.
Плывет пушок с ветвей плакучих ив,
А ласточка все не летит домой.
И сумерки. И дождик без конца.
И мокрые качели у крыльца.
(Перевод М. Басманова)

Чэн Хао
Написал, гуляя за городом (экспромт)

Время бродить в зеленых лугах, вдыхать аромат цветов.
Повсюду весна, и нежен вдали гор лазурный покров.
Аллею ив я прошел насквозь, красны в траве лепестки.
На камень замшелый передохнуть присел у быстрой реки.
Слова ни к чему, убедит вполне меня и чарка вина.
Боюсь, облетят цветы на ветру — до срока уйдет весна.
«Чисто и ясно». Только в Цинмин погода бывает такой!
Бреду я, куда глаза глядят, забыв дорогу домой…

С праздником Цинмин связаны ритуалы. Например с деревом ивы. Одна традиция фестиваля Цинмин, который насчитывает более 1000 лет, — это носить гирлянду из веток ивы. Люди также развешивали ветки ивы под своими крышами и окнами, чтобы не позволить призракам и злым духам войти в дом, поскольку это один из трех особых дней в стране, время, когда считалось, что призраки ходят по земле

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник

День Чистоты и Ясности Цин Мин в Китае

Ежегодно 5 апреля в Китае празднуется день чистоты и ясности Цин Мин. Он отмечается ровно через 106 дней после зимнего солнцестояния, праздник напоминающий День всех усопших. Чаще всего дата приходится на начало апреля. Обычно накануне или после пятого числа этого месяца.

По приданиям, души мертвых блуждают по миру и имеют те же потребности, что и живые, они чувствуют холод, голод и жажду, которые должны быть удовлетворены. В этот день вся семья собирается на кладбище, а самый старший член семейства кладет на могилу ритуальную чашу с едой для покойного. Существует традиция сжигать ритуальные деньги и другие реквизиты, которые, если верить традиции, таким образом, передаются усопшему.

Такие обряды сейчас чаще всего проводятся за пределами кладбища. В дополнение к специальным деньгам, называемым еще адской валютой, сжигают картонные модели красивых домов, роскошных автомобилей, фирменных смартфонов, а иногда, и фигурки девушек «легкого поведения». Судя по количеству нулей на адской валюте, у усопших потребности во много раз выше, чем у живых.

Все члены семьи, от самых старых и до малых, отдают дань уважения покойному, поклоняясь три раза к земле. Символические жертвы приносят также божествам и блуждающим неизвестным душам. Люди верят, что накормленные души не преследуют живых, а им помогают.

Праздник Цин Мин является данью и памятью для людей, которых нет поблизости. Также, согласно верованиям, разозленная душа может очень сильно навредить своим родственникам. Именно поэтому, чтоб не испытывать терпение предков, проводятся такие интересные и необычные обряды.

Источник

Пятый день пятой луны

Главным праздником лета является праздник Дракона или праздник Двойной Пятерки. Называется он так потому, что еще со времен трех династий празднуется в пятый день пятой луны. Этот день также называют праздником Двойной Пятерки или Праздником начального Ян. По преданию в древности в этот день совершали почитание Дракона как первопредка китайского народа, а точнее жителей царства, расположенного к югу от реки Янцзы. 28.05.09

Что есть ценности?

Дух – высшая ценность.

Если в качестве основной системы описания берутся деньги, то обязательно наступит момент, когда возникнет ситуация, которую ничто не может решить. 27.01.09

Что есть разумный способ думания?

Способ думания – технология, соединяющая внутренние ощущения с внешним миром. 27.01.09

Циклы времени

Как течет время?
Как случаются события во времени?
27.01.09

Трактат Желтого Императора о внутреннем. Цзюань тринадцатый

Раздел сорок пятый 23.06.08

Трактат Желтого Императора о внутреннем. Цзюань двенадцатый

Раздел сорок первый 23.06.08

Трактат Желтого Императора о внутреннем. Цзюань одинадцатый

Раздел тридцать восьмой 21.06.08

Трактат Желтого Императора о внутреннем. Цзюань десятый

Раздел тридцать четвертый 21.06.08

Что такое «Шуэнкун»?

Трактат Желтого Императора о внутреннем. Цзюань девятый

Раздел тридцатый 20.06.08

1. ПЕРЕМЕНЫ И ОБРАЗЫ [1]
В постоянстве Перемен Перемены могут быть и отрицанием Перемен [2]. В большом образе образ может быть и отрицанием образа. 26.03.08

Свод сочинений о срединности и гармонии. Двадцать пять восхвалений.

По сути своей Путь предельно пуст. Будучи предельно пустым, он не имеет плоти. Исчерпывается неисчерпаемым и начинается в безначальном. 26.03.08

Источник

Праздник Цин Мин Дзе (Чистота и Ясность) – 108 день после Зимнего Солнцестояния.

Праздник Цин Мин Дзе (Чистота и Ясность) – 108 день после Зимнего Солнцестояния.

Праздник Цин Мин (Чистота и Ясность) имеет второе название: Тха Цины Дзе, что означает “Праздник совершения загородной прогулки весной” и, как правило, приходится на 108 день после Зимнего Солнцестояния.Праздник чистоты и ясности. картинка Праздник чистоты и ясности. Праздник чистоты и ясности фото. Праздник чистоты и ясности видео. Праздник чистоты и ясности смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Праздник чистоты и ясности.

Для китайцев Цин Мин является одним из самых значимых традиционных праздников. В этот день необходимо сделать жертвоприношения духам предков и привести в порядок могилы. История праздника Цин Мин уходит своими корнями в эпоху династии Чжоу (1046-221 до н. э.).

Традиционные обряды могут сильно отличаться – каждое меньшинство имеет свои правила проведения праздника, но основа остается не изменной: воскуривание Сянов, чаепития с родственниками и друзьями, наслаждение природой и очищение могил предков.

В старые времена Цин Мин начинали праздновать через 15 дней после Чунь Фэнь (День Весеннего Равноденствия – 21-22 марта, а с 1935 года по решению Китайского Правительства для праздника выделили 2 дня по новому календарю: 5 и 6 апреля, к тому же, дали новое название: Сао Му Дзе (Праздник Подметания Могил Предков).

Как правило, на Цин Мин поднимается температура окружающего воздуха, дни до и после праздника очень благоприятны для посадок тыквы и бобовых, что символизирует действие, приводящее к процветанию.

В древние эпохи ритуалы жертвоприношения предкам на Цин Мин проводили только императоры и князья, но постепенно люди разных сословий стали следовать ритуалам праздника. В этот день все десять тысяч сущностей, населяющих землю, были обязаны навести во всем, везде и в себе чистоту и порядок. Таким образом, праздник Цин Мин стал очень популярным.

С 2006 года указом Правительства КНР Праздник Цин Мин является национальным достоянием и реликвией.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *