Поздравление с днем рождения отца на татарском языке

Поздравления с днем рождения папе на татарском языке

Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. картинка Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке фото. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке видео. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения отца на татарском языке.

Кадерле әтиебез! Чын куңелдән сине туган көнең белән тәбрик итәм!

Шушы шигырь юлларын сиңа багышлыйм:

Кыя тауның очларына менеп

Оя кора быры бөркетләр.

Ил күтәрер йөкне иңдә йөртә

Синең кебек тырыш егетләр.

Үлчәнмәгән синдә рухи ныклык,

Ташып тора җанда егәрлек.

Бирсен Аллаһ сиңа ныклы саулык

Гомер тауларына менәрлек.

Перевод на русский язык:

Дорогой папа! От всего сердца поздравляю тебя с днем рождения!

Эти строки я посвящаю тебе:

Поднявшись на вершину горы

Гнездятся черные орлы.

Страна несет груз на плечах

Старательные ребята, как ты.

Духовная стойкость в неизмеримой мере,

Дай Бог тебе крепкого здоровья

Поднимаясь по жизненным скалам.

Туган конең котлы булсын,

Җылы булсын карашың,

Йөрәк бәхет белән тулсын,

Бәйрәм булсын тормышың!

Әти, чын күңелдән, ихлас йөрәктән шундый якты бәйрәмең белән котлыйбыз! Кояштай озын гомер, гомерең буена җитәрлек ныклы сәламәтлек, шатлык-сөенечләр олы бәхетләр телибез. Балаларыңның, оныкларыңның, кардәш-туганнарыңның шәфкатьлелеген, мәрхәмәтлелеген, игътибарын, ихтирамын тоеп, әниебез белән хәерле, тыныч тормышта гомер итүеңне телибез. Остәлләрегез түгәрәк, мул булсын. Аллаһы Тәгалә акыл сафлыгы, иман байлыгы бирсен. Картлык көннәрең бары тик шатлыкта гына үтсен. Гел шулай көләч, ягымлы бул. Безне сөендереп озын-озак яшә!

Перевод на русский язык:

Пусть сердце наполнится счастьем,

Пусть будет праздник!

Папа, от всей души поздравляем тебя с таким светлым праздником! Желаем тебе долгих солнечных лет жизни, крепкого здоровья, радости и счастья. Чувствуя доброту, внимание, уважение детей, внуков, родных и близких, желаем тебе, чтобы ты жил с мамой в благополучной, мирной жизни. Пусть стол будет круглым и богатым. Пусть Аллах дарует мудрость, богатство веры. Пусть дни старости пройдут только в радости. Будь всегда таким же улыбчивым и милым. Живи долго и счастливо!

Сабыр, изге күңелле, безнең өчен бик кадерле булган соекле әтиебез! Сине матур бәйрәмең – юбилеең белән чын йөрәктән тәбрик итәбез. Сиңа булган рәхмәтләребезне, күңелдәге теләкләрне сүз белән генә әйтеп бирергә мөмкин түгел, алар иксез-чиксез. Синең кебек миһербанлы, меңнәргә үрнәк булырлык, саф күңелле әтиләр бик сирәктер. Син безнең таяныч та, ышаныч та, яклаучыбыз да, саклаучыбыз да. Үстердең, кеше иттең, барыбыз да, мең рәхмәтләр укып, озын гомер телибез сиңа. Сәламәтлегең ныклы, көннәрең кояшлы, бәхетләрең мул булсын. Сөеп-сөелеп, һәр мизгелгә куанып, имин һәм мул тормышта яшә.

Перевод русский язык:

Терпеливый, добрый, очень дорогой наш папа! Поздравляем тебя с прекрасным праздником – с твоим юбилеем. Нельзя передать словами наши благодарности и пожелания в душе, они безграничны. Очень редко встречаются такие доброжелательные отцы, как ты. Ты наша опора, и вера, и защитник. Все мы желаем тебе долгих лет жизни, читая тысячи благодарностей. Пусть у тебя будет крепкое здоровье, солнечные дни, много счастья. Радуясь каждому мгновению, живи в безопасности и достатке.

Әтиебез! Сине гомер үрләрен яулый-яулый шушы баскычка килеп җиткән матур юбилеең белән котлыйбыз. Һәр туар таңнарың шатлык белән атсын. Ходай хәерле, имин тормыш, сәламәтлек, бәхет һәм муллык насыйп итсен, җаныңа нур, күңелгә яктылык, саулык, йортка иминлек, ризыкка бәрәкәт бирсен! Кылган догаларың, теләгән теләкләрең кабул булып, дөньяң тыныч, табыннарың мул, якын кешеләрең һәрчак янда булсын! Иңнәреңдәге шәфкать фәрештәсе беркайчан да ташламасын, әни белән тигезлектә, балалар һәм онык-оныкчыклар бәхетенә сөенеп, кадер-хөрмәттә яшәргә язсын.

Перевод русский язык:

Папа! Поздравляем тебя с прекрасным юбилеем, который добрался до этой лестницы, завоевывая всю жизнь. Пусть каждое утро будет радостным. Пусть Всевышний дарует тебе добро, благополучие, здоровье, счастье и достаток, дарит тебе свет, благополучие в доме и благословение пищи! Пусть твои молитвы и желания будут приняты, пусть твой мир будет спокойным, твоё поклонение будет обильным, и пусть близкие всегда будут рядом с тобой! Пусть ангел милосердия на твоих плечах никогда тебя не оставит, живите с мамой мирно, в почете и уважении, радуясь счастью детей, внуков и правнуков.

Источник

Этигэ котлаулар / Поздравления папе

Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. картинка Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке фото. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке видео. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения отца на татарском языке.

Әтиемнең күркәм сыйфатлары
Булса әгәр hәрбер ир-атта.
Бар хатын-кыз көчле терәк тоеп,
Яшәр иде, димен, рәхәттә!

Сабыр холык, тынгы белмәс йөрәк,
Уңган куллар — әти куллары.
Әтиемә Ходай гомер бирсен,
Тигез булсын тормыш юллары!

Сәламәт бул, кайгы-хәсрәт күрми,
Гомер көзен тыныч каршыла.
Рәхмәтемне әйтеп, газиз кешем,
Башым иям синең каршыңда!

Котлы булсын әти туган көнең,
Кояш кебек балкый йөзләрең.
Кайгы-хәсрәт күрми, шатлык белән
Үтсен синең гомер көзләрең.

Гомер үтә диеп моңсуланма,
Өмет гөлкәйләрең сүнмәсен.
Алтын төсендәге якты көннәр,
Барыр юлларыңны бизәсен.

Матур тормыш, сәламәтлек теләп
Туган көнең белән котлыйбыз.
Шатлык белән озын гомер үтеп,
Яшәвеңне генә телибез..

Йөрәгеңнең киңлегенә
Сыйганбыз барыбыз да.
Без бәхетле синдәй кеше
Булганга яныбызда.

Ярдәм, киңәш кирәк чакта
Бар синең төпле сүзең.
Күрше-тирә, дус-туганга
Елмаеп тора йөзең.

Нык кеше син, борчуда да
Сынмыйсың, сыгылмыйсың.
Язмыш сынаган чакларда
Абынып егылмыйсың.

Биргәненә шөкер итеп
Яшисең риза булып.
Килсен алдагы елларың
Шатлык, бәхеткә тулып.

Син бар чакта, безгә рәхәт,
Балкып тора өй эче.
Тормышны сөеп яшәргә
Сүнмәсен, әткәй, көчең.

Бүген синең — 70 яшең,
Ә син һаман яшь әле.
Кирәк булып, терәк булып
100 гә кадәр яшәле.

Нәселне дәвам итүче,
һичшиксез, эти кеше.
Шуңадыр әти кешенең
Бик җаваплы өлеше.

Әти кеше буыннарны
Тиеш бәйләп торырга.
Әти-әиисен онытмый.
Үз гаиләсен корырга.

Вакытында әйләнергә.
Балалар үстерергә.
Янына агач утыртып,
Йортын да җиткерергә.

Бу гамәлне эшлэп була
Бик тырыш булсаң гына.
Гөнаһлардан өстен булып.
Изге эш кылсаң гына.

Сыйфатларның һәрберсе дэ
Килә безнең этигэ.
Уңай вакыт, рәхмәт әйтеп,
Матур сүзләр әйтергә.

Син тырыш та, таләпчән дә.
Җор сүзле һәм бик уңган.
Без бәхетле, синдәй әти
Нәкъ безгә насыйп булган.

Насыйп итсен озак еллар
«Әти» диеп дәшәргә.
Синнән матур үрнәк алып.
Синең кебек яшәргә.

Без бәхетле җирдә син барга,
Фәрештәләр кунсын иңнәреңә,
Туган көнең белән котларга.
Яшә әле бер дә бирешмичә,
Баш имичә кырыс җилләргә.
Яшә җирдә язгы гөлләр булып,
Терәк булып безнең иңнәргә

Җир йөзенең бөтен матурлыгын
Килә сиңа бүләк итәсе.
Дөньядагы матур сүзләрнең дә
Иң җылысын килә әйтәсе.

Чәчләреңне әти, чал басса да,
Күңелең көр һаман яшь әле.
Җаның тыныч тәнең таза булсын,
Кайгы-хәсрәт күрми яшә әле.

Менә тагын бер кыш үтеп бара,
Якынайтып гомер көзләрен,
Тыныч көзләр килсен, әти,
Котлы булсын туган көннәрең.

Күпме генә бәхет теләсәк тә,
Бик аз булыр кебек тоела.
Нинди генә изгелекләр эшләмәдең
Кешеләргә гомер буена!

Шуңа сине бар да яраталар,
Дус-ишләрең йөри кергәләп.
Сәламәтлек, бәхет-шатлык белән
Яшик әле, әткәй бергәләп!

Котлы булсын әти туган көнең,
Кояш кебек балкый йөзләрең.
Кайгы-хәсрәт күрми, шатлык белән
Үтсен синең гомер көзләрең.

Гомер үтә диеп моңсуланма,
Өмет гөлкәйләрең сүнмәсен.
Алтын төсендәге якты көннәр,
Барыр юлларыңны бизәсен.

Матур тормыш, сәламәтлек теләп
Туган көнең белән котлыйбыз.
Шатлык белән озын гомер үтеп,
Яшәвеңне генә телибез…

Изге теләк, җылы сүздән башка
Таба алмыйбыз олы бүләкне
Безнең өчен бик тә кадерле син.
Бик тә якын, бик тә кирәкле.

Рәхмәт, әти, син булганга
Тормышыбыз күгендә.
Терәк булдың син hәрвакыт
Кирәклесең бүген дә.

Безнең өчен мәңге кадерле син,
Бик тә якын, бик тә кирәкле.
Якты караш, җылы сүздән башка
Таба алмыйбыз олы бүләкне.

Олы синең биргән киңәшең
Туры синең әйткән сүзләрең.
Шатлык, сөенечтән генә торсын
Син үтәсе гомер юлларың.

Әти, гомереңдә hәрчак
Безгә үрнәк булып яшәдең.
Безнең өчен олы бәхет бит ул
Сәламәт hәм имин яшәвең.

Кадерле әтиебез, ихлас күңелдән сине туган көнең белән котлыйбыз. Сиңа булган рәхмәтләребезне, күңелдәге теләкләрне сүз белән генә әйтеп бирергә мөмкин түгел, алар иксез-чиксез. Синең кебек сабыр, миһербанлы, саф күңелле әтиләр бик сирәктер. Син безнең таяныч та, ышаныч та, яклаучыбыз да, саклаучыбыз да. Үстердең, кеше иттең, барыбыз да, мең рәхмәтләр укып, озын гомер телибез сиңа. Киләчәктә әни белән бер-берегезнең күңел яктылыгын, җан җылысын тоеп, тынычлыкта, муллыкта, саулыкта картаерга насыйп булсын үзегезгә!

Газиз Әткәй! Көткән сабыеңны
Учларыңда күккә чөйдең Син.
Шул мизгелдән, ирлек хисе белән
Бар дөньяны янып сөйдең Син!

«Балакаем канатлана!» — диеп,
Бөркет кебек очып йөрдең Син.
Сабыйларга кирәк кадәр Җылы,
Кирәк кадәр акыл бирдең Син!

Тормыш бураннарын давылларын
Ераклардан күрә килдең Син.
Гомер буе безгә һәм Әнкәйгә
Зур бәйрәмнәр бирә белдең Син!
Нык тазалык, озын гомер Сиңа
Бирсен Ходай газиз Әткәбез.

Әткәй, Сиңа саулык телим,
Мин уңыш телим, шатлык.
Моңаюны белми торган
Бәхетле, матур картлык.

Картайтмасын Сине еллар,
Гомер алга барса да.
Өебезнең күрке булып
Яшә безнең арада.

Чәчләрең ак, тик йөрәгең
Мәңге яшь булып калсын.
Картлык килсә килсен, әйдә,
Тик кайгы картайтмасын.

Телим Сиңа гел исән-сау,
Гел яшь булып калырга.
Тагын бик күп туган көннәр
Язсын каршы алырга.

Яхшы атаның хакы йөз яхшы остазның хакыннан да олырак. Үземне яратырга, кешеләргә ихтирам белән карарга һәм тормышта үз урынымны табарга өйрәткәне һәм өйрәтеп кенә түгел, үзе дә нәкъ шулай яшәгәне өчен мин әткәемә зур рәхмәтле. Мин әткәемнең озын гомерле булуын, сәламәт һәм бәхетле яшәвен телим
Кадерле әтиебез! Гомер юлын якты өлге итеп алырлык, меңнәргә үрнәк булырлык әтиебез! Сине … яшь тулу уңае белән кайнар котлыйбыз. Безне аякка бастырып, олы юлга чы­гарганчы әни белән сиңа күп сынаулар үтәргә туры килгән­дер. Әниебез белән безне кадерләп үстереп, үз юлыбызга аяк басарга булышканың, яратып-сөеп, аталарча кайгыртканың, гаделлеккә өйрәткәнең өчен зур рәхмәт сиңа, әти. Без бары­быз да тормышта үз юлыбызны таптык, сезнең йөзгә кызыл­лык китермәскә тырыштык. Син, әти, безнең өчен һәрчак олы җанлы, киң күңелле кеше, таянычыбыз, ышанычыбыз, киңәш­чебез, җылы кояшыбыз, рух чишмәбез, яшәү өлгебез. Син тор­мыш авырлыкларын җиңә килгәнсең, балаларыңа, туганна­рыңа сабырлык, изгелек, шәфкатьлелек үрнәге күрсәтеп яшә­дең. Һәрвакыт ягымлы, йомшак күңелле генә булып калмый­ча, кирәк вакытта кырыс та, таләпчән дә була белдең.
Әти! Ата-ана һәм туган кадерен белергә өйрәткәнең, ту­ган нигезгә кайтканда кочак җәеп каршы алуың өчен бик зур рәхмәт сиңа. Әти, син балаларыбызга да ягымлы дәү әти. Өе­без һәрчак ямьле, ризыклы булсын, балаларыгызның, оныкларыгызның игелеген күреп, әни белән бер-берегезгә куаныч, терәк, ышаныч булып озак гомер итегез. Алдагы көннәреңдә дә сау-сәламәт булып, безнең шатлыкларга сөенеп яшәргә яз­сын иде, барысы өчен дә мең-мең рәхмәтләр сиңа!
Әти! Сиңа язгы кояш нурларыдай аяз көннәр, иртәләр, исәнлек-саулык, җан тынычлыгы, озын гомер, ак бәхетләр те­либез. Картлык көннәрең бары тик шатлыкта гына үтсен. Гел шулай көләч, ягымлы бул. Безне сөендереп озын-озак яшә!
Иң изге теләкләр белән …

Юкка гына әтиләрне,
Имәнгә тиңләмиләр.
Гаиләнең баганасы
Һәм терәге әти диләр.

Халык әйткән бу тапкыр сүз,
Туры килә әти сиңа.
Ярый әле синдәй уңган,
Әти насыйп булган безгә.

Нишләр идек бу дөняда
Син булмасаң яныбызда.
Барысы өчен чын күңелдән,
Рәхмәт сүзе җаныбызда!

Маңгаеңда сырлар — үткән еллар,
Борчуларың эзе — ак чәчең.
Барлык балаң, әти, рәхмәт әйтә,
Котлы булсын … яшең.

Сәламәт бул, гел елмаеп яшә,
Бәхет кунсын күңел түренә.
Барыбызга канат, терәк булып,
Талмый атла гомер үренә.

Безнең өчен күпме тырыштың син,
Уйландың син гомер эчендә.
Онытмабыз, әти, һичбер вакыт,
Рәхмәт сиңа барысы өчен дә.

Авырлыклар туса тормышта,
Киңәш сорап сиңа киләбез.
Дөрес юлга бастырырдай сүзләр
Әйтәсеңне алдан беләбез.

Аяз булсын туар таңнарың,
Шатлык нуры чәчсен күзләрең.
Күкрәмәсен аяз күңелең.
Боекмасын һич тә йөзләрең!

Сәламәтлек ташламасын сине,
Һәрбер көнең үтсен шатлыкта.
Яшәү яме, дөнья иминлеге
Юлдаш булсын сиңа картлыкта.

Кояш сиңа назлап нурын сипсен,
Таң җилләре назлап сөйсеннәр.
Бәхет, шатлык сиңа юлдаш булсын,
Кайгы-хәсрәт ерак йөрсеннәр.

Бүген синең юбилеең, әти!
Алтмыш яшең — Ходай бүләге.
Син салучы шушы йорт нигезен,
Әни өчен тормыш терәге.

Син өйрәттең үз үрнәгең аша
Бу тормышта яшәү серләрен.
Күпме наз һәм сөю сыйдырган бит
Безне уйлап типкән йөрәгең.

Беркайчан да авыр сүз әйтмәдең,
Киңәшләрең булды үтемле.
Шуңадыр ул, яшибез без, әти,
Кызартмыйча синең битеңне.

Абынганда, җайлап аңлатасың,
Сабыр төбе алтын икәнен.
Син тамыры булсаң, без тармагы,
Җиргә берегеп үскән имәннең.

Алтмыш яшҗ ул ирләр өчен бары
Картлык чорның якты язлары.
Әле алда шаулап торган гомер,
Оныкларның күңел назлары.

Рәхмәт әти, сиңа барсы өчен.
Тәрбияңә, биргән назыңа.
Күңел тынычлыгы юлдаш булсын
Картлыгыңның якты язында.

Котлы булсын, әти, туган көнең,
Без барыбыз шушы теләктә.
Бүгенгедәй шат елмайган йөзең
Шатлык өсти безнең йөрәккә.
Тормышта син ныклы терәксең,
Безнең өчен һәрчак кирәксең.
Җирдә кояш нуры балкыгандай,
Син балкыйсың безнең күңелдә.
Тормышыбыз синең белән матур,
Рәхмәтлебез сиңа мәңгегә.
Син булганда без бәхетле,
Синең белән якты көнебез.
Безнең белән син дә бәхетле бул.
Сиңа озын-озак гомер телибез.

***
Син булганга без сәламәт үстек,
Борчуларсыз үстек, рәхәттә,
Кирәк чакта кырыс була белдең.
Шуңа, әткәй, сиңа рәхмәт тә.

***
Авырлыклар туса тормышта,
Киңәш сорап сиңа киләбез.
Дөрес юлга бастырырдай сүзләр
Әйтэсеңне алдан беләбез.

***
Маңгаеңда сырлар — үткән еллар.
Борчуларың эзе — ак чәчең.
Барлык балаң, әти, рәхмәт әйтә,
Котлы булсын … яшең.

***
Чын йөрәктән яздым бу юлларны,
Кабул итеп алчы, әтием.
Исән-имин яшә, бәхетле бул,
Терәк булсын сиңа әнием.

Әтиебез, йөзгә җиткәндә дә
Дәртле булсын йөрәк тибешең.
Матурлардан матурырак булсын
Гомереңнең калган өлеше!

***
Котлы булсын, әти, туган көнең,
Гөлчәчәктэй үтсен һәр көнең.
Корычныкы булсын тазалыгың,
Кояшныкы булсын гомерең.

Котлап сине туган көнең белән,
Ниләр теләсәк тә аз сыман.
Гомерең озын булсын, шатлык белән
Гөрләп яшә матур җәй сыман.

***
Сиңа һич тә җиңел булмагандыр
Үтүләре тормыш юлларын.
Озын гомер, саулык, тыныч картлык
Тели сиңа кыз һәм улларың.

***
Гади, сабыр, олы җанлы да син.
Кылганнарың бары изгелек.
Кайгыларсыз үтсен һәрбер көнең.
Бәхетләрең булсын гомерлек.

***
Тырыш синең оста кулларың.
Матур эзле үткән юлларың.
Барча туганнарга, якыннарга
Һәрчак изге булды уйларың.

***
Котлы булсын, әти, туган көнең,
Нурлар чәчсен һәрчак йөзләрең.
Сәламәтлек, бәхет, шатлык белән
Үтсен синең язың, көзләрең.

Кадерле Әтиебез сине гомер бәйрәмең — туган көнең белән тәбрик итәбез. Сиңа исәнлек-саулык, җан тынычлыгы, озын гомер, ак бәхетләр телибез. Көннәрең бары тик шатлыкта гына үтсеннәр. Безне сөендереп, озын-озак яшә. Тормышта барыбызның таянычы, терәге, ышанычы булганы өчен мең-мең рәхмәт Сиңа.

***
Газиз Әткәй! Көткән сабыеңны
Учларыңда күккә чөйдең Син.
Шул мизгелдән ирлек хисе белән
Бар дөньяны янып сөйдең Син!
“Балакаем канатлана!”—диеп,
Бөркет кебек очып йөрдең син.
Сабыйларга кирәк кадәр җылы,
Кирәк кадәр акыл бирдең син.
Нык тазалык, озын гомер сиңа
Бирсен Ходай, газиз Әткәбез.

***
Өлешемә тигән көмешемдер,
Гомер юлларымның җылысы.
Назлап тора һәрчак күңелемне
Әти кулларының җылысы.
Чәчләреңне, әти, чал басса да.
Күңелең көр, һаман яшь әле.
Җаның тыныч, тәнең таза булсын,
Кайгы-хәсрәт күрми яшә әле.
Рәхмәт, әткэй, барысы өчен дә.
Без бәхетле синең яныңда.
Син зур терәк безгә авыр чакта,
Тормыш ямьле тик син барында.

Источник

Поздравление папе на татарском языке своими словами

Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. картинка Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке фото. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке видео. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения отца на татарском языке.

Әти, котлыйм! Син минем иң яхшысы һәм елмаю һәм бәхеткә генә лаек. Хыялларың тормышка ашсын, ә сәламәтлек беркайчан да какшамас. Һәрвакыт янәшәдә бул, ә мин сине сынатмаска һәм һәрчак ярдәм итәргә тырышачакмын!

Кадерле әти! Син һәрвакыт минем өчен эталон һәм үрнәк булып торасың. Өйрәткәнең өчен рәхмәт сиңа. Син балачактан ук минем кулларым, көчем, башым һәм фантазиям барлыгын күрсәттең, алар ярдәмендә мин уңышка ирешә алачакмын. Әмма шуның белән бергә, нәкъ менә син миңа әти назының нәрсә икәнен күрсәтте, нәкъ менә син мине яратырга өйрәтте. Рәхмәт сиңа, туганнарың! Яшә, мең ел, беркайчан да болей, гел шундый ук актив һәм бик нык кеше иде. Туган көнегез белән!

Апа ныклы саулык, дан тынычлыгы, бехетле озын гомер телибез. Шулай итеп бик күп, килә сиңа тели, барыннан да элек, сәламәтлек, мәңгелек, ныклы рухын, ныклык һәм иртәгесе көнгә ышаныч телим. Ни генә әйтмәсәң дә, барысы да кайда гына булса да үтәлде — ачык күңел һәм җылы сүз белән кабул иттеләр. Син минем батырлыкның чын үрнәге һәм һәрвакыт шундый данлы, мәрхәмәтле һәм мәңге яшь бул!

Туган көнегез белән, иң сөекле, иң яраткан һәм иң аңлаучы, кадерле әти! Сиңа чын күңелдән бәхет, чын игелек һәм Наз, эшегездә уңышлар һәм уңышлар, барысында да иминлек телим. Ходай сине барлык авырлыклардан, уңышсызлыклардан сакласын, ә барысы да сине читләтеп үтсен. Сезне чын дуслар һәм йөрәккә кадерле кешеләр генә уратып алсыннар иде.

Әти, туган көнемдә мин сезгә күп бәхет, нык сәламәтлек һәм барлык теләкләрне тормышка ашыру өчен акча телим! Тормышыңдагы иң яхшы юлларың булсын! Син Ешрак елмаюыңны, күңел ачуыңны һәм тормышның һәр мизгеленнән ләззәт алуыгызны телим!

Туган көнең белән, әти! Бу көнне мин сезгә иң күңелле һәм иң күңелле хис-кичерешләр Телим, Бүген син кичергән позитив көнеңне тутырсын, ә бәхетле күзләрең безне, элеккеге кебек үк, сөендерсен. Сәламәтлек сиңа алтын, бесконечной эчке энергиясе миллион уңай вакыйгалар күбрәк реаль казанышлар һәм, әлбәттә, акча прибавлений. Ә иң мөһиме-бәхетле бул, хәзер, һәрвакыт безнең белән, яраткан гаиләң белән.

Кадерле әтием! Сиңа сәламәтлек, бәхет, энергия һәм бетмәс-төкәнмәс көч-куәт телим. Кадерле кешебез, ениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез, картениебез. Туган көнем белән, яратканым!

Әти, минем кадерле һәм яраткан! Туган көнең белән сезне. Минем өчен башкарган эшләрең өчен рәхмәт белдерәсем килә. Шундый батыр, көчле, батыр булып кал. Тормышыгызда уңышлар һәм иминлек юлдаш булсын, ә янәшәдә иң кадерле һәм якыннарыгыз гына булсын. Бәйрәм белән.

Минем тормышымда иң кадерле ир-атны туган көне белән котлыйсым килә. Кадерле әти, әти, әти! Рәхмәт сиңа өчен булса да син, һәр көн даришь безгә үз кайгыртуны, үз мәхәббәтен дә тапкандыр. Гел шат, харизмлы бул, мәңге яшь һем купелле булып кал. Кадерлебез, сипа ныклы саулык, бехет, шатлык-куанычлар телибез. Туган көнегез белән, кадерле кешем!

Туган көнегез белән, яраткан әтием! Сезгә нык сәламәтлек һәм беркайчан да авырмаска телим. Һәр көн күңелле мизгелләргә һәм яңалыкларга бай булсын, ә күңелдә һәрвакыт яхшы һава торышы һәм җылы булсын.

Туган көне белән, әти. Сәламәтлек һәрвакыт тәртиптә булсын, гаиләдә шатлык һәм мәхәббәт булсын, кояш балкысын, тынычлык булсын, эшләрең уңышлы булсын, һәрвакыт бәхетле һәм сөекле булып калу мөмкинлеге булсын!

Әти, туган көнегез белән! Кадерлебез, сипа ныклы саулык, бехетле озын гомер телибез. Син лаек, иң гүзәл тормыш булсын, ул, һичшиксез, булачак шундый. Сабырлыгың, матурлыгың, кайгыртучанлыгың белән беркайчан да гаҗәпләнмим. Озак еллар нык, сәламәт булуыгызны, нәрсә эшләгәнеңне белүегезне, эзсез узмавыңны һәм дөньяда иң күп нәрсәнең кадерен белүегезне телим. Син-иң яхшысы!

Әти! Мин обнимаю сине нык булсын өчен, син тоям, ничек мин сине яратам. Мин целю сине ике щеки өчен син беләсең-син минем иң яраткан кеше. Мин тотам синең кулларың өчен тапшырырга сиңа үз җылы һәм рәхмәт, Син бар, минем. Мин сине озак-озак яшәвеңне һәм һәрвакыт сәламәт булуыңны телим. Көн саен елмаю һәм ярдәмемне, кайгыртуымны тойсын. Туган көнегез белән сезне!

Апа ныклы саулык, бехетле озын гомер телибез. Ходай сипа озын гомер бирсен, Син булганга донья нур чече. Шундый шатлыклы, шат күңелле булып кал. Кадерлебез, сипа ныклы саулык, бехетле озын гомер телибез. Барыгызга да уңышлар телим!

Источник

Поздравления с днем рождения папе от дочери на татарском языке

Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. картинка Поздравление с днем рождения отца на татарском языке. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке фото. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке видео. Поздравление с днем рождения отца на татарском языке смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения отца на татарском языке.

Кадерле әтиебез! Сине ихлас күңелдән күркәм юбилеең белән кайнар котлыйбыз. Безне, балаларыңны һәм оныклырыңны, хезмәт сөяргә өйрәттең. Кайчак таләпчән, кирәк чакта кырыс та була белдең, ләкин һәрчак туры сүзле, гадел, киң күңелле, олы йөрәкле, мәрхәмэтле, ярдәмчел булып калдың. Әни белән тигезлектә, сау-сәламәт булып, балалар-оныклар куанычын күреп, килен-кияүләр, кода-кодагыйларыңның ихтирамын тоеп, күршеләр, туганнар, дусларыңның хөрмәтен сизеп, алга таба да борчу-мәшәкатьләрсез, авырмыйча, хәерле озын гомерләр насыйп булсын сиңа.

Перевод на русский язык:

Дорогой папа! От всей души поздравляем тебя с прекрасным юбилеем. Ты научил нас, детей и внуков, любить труд. Умел быть порой требовательным, а при необходимости и суровым, но всегда оставался прямолинейным, справедливым, великодушным, добрым, отзывчивым. Пусть тебе и впредь будет суждено быть на одном уровне с мамой, быть здоровым, радовать детей и внуков, чувствовать уважение со стороны женихов и невесток, соседей, родственников, друзей, жить без забот, без болезней, с добрым долголетием.

Газиз кешебез, кадерле әтиебез! Шушындый зур һәм якты бәйрәмең көнендә без сиңа ихлас котлауларыбызны юллыйбыз. Син киң күңелле, олы йөрәкле кеше, гаиләдә хәстәрлекле, горурланырлык әти һәм ир. Һәрвакытта да шулай изге күңелле булып кал. Тормышыңның һәр көне позитив һәм оптимизм, кызыклы идеяләр һәм күңелле очрашулар белән тулып торсын. Сиңа ныклы саулык, бехетле озын гомер телибез. Уңыш синең даими иярченең булсын, ә аз санлы авырлыклар җиңел үтсен. Туган көнеңдә бехет, шатлык-куанычлар телибез.

Перевод на русский язык:

Наш замечательный человек, дорогой отец! В этот большой и светлый праздник мы искренне поздравляем тебя. Ты человек с большим сердцем, заботливый, гордый отец и муж. Оставайся всегда таким искренним и добрым. Пусть любой день твоей жизни будет наполнен позитивом и оптимизмом, интересными идеями и приятными встречами. Здоровье тебя пусть никогда не подводит и дарит бодрое настроение. Пусть удача и успех будут твоими постоянными спутниками, а любые малочисленные трудности легко преодолеваются. Счастья, везенья в твой день рожденья!

Перевод на русский язык:

Любимый папочка, с днем рождения тебя! Пусть праздник принесет только хорошие дни, добрые вести, радостные новости. Пусть сегодняшняя радостная, здоровая, счастливая улыбка никогда не покидает тебя. Желаю тебе всегда оставаться таким искренним, преданным помощником, образцом труда в своей профессии. Здоровья, душевного спокойствия и счастья тебе от всей души.

Бүген гаиләбездә якты бәйрәм, яраткан әтиебезнең туган көне! Әткәй, ихлас күңелдән бәйрәмең белән котлыйбыз, иң изге теләкләребезне юллыйбыз. Дөньяның саф һавасын сулап, ризыкларын татып, гүзәллеген күреп, үз аякларың белән йөреп, балаларың, туганнарың белән бергә гомер кичерүең сине ифрат зур бәхетле итә. Синең тырышлыгыңа, осталыгыңа, гаилә җанлы булуыңа сокланабыз. Олы киңәшчебез, ярдәмчебез булып, елларга бирешмичә, сау-сәламәт булырга язсын сиңа, әткәй.

Туган йортыбыз әнкәебез һәм әткәебез булганда гомеребез нурлы, якты һәм матур. Без сез булганга бик бәхетле, кадерлеләребез.

Перевод на русский язык:

Сегодня в нашей семье светлый праздник, День Рождения любимого отца! От всей души поздравляем тебя с праздником, желаем всего самого наилучшего. Это делает тебя счастливым, когда ты вдыхаешь свежий воздух, пробуешь еду, видишь всю красоту, ходишь на своих ногах, живешь вместе с детьми и родными. Мы восхищаемся твоим трудолюбием, мастерством, семейным достатком. Пусть тебе суждено быть нашим старшим советником, помощником, не сдаваться годами, быть здоровым.

Когда у нас есть родной дом, мама и папа, наша жизнь светлая и красивая. Мы очень счастливы быть рядом с вами, дорогие.

Әткәй, туган көнең белән! Гомер бәйрәмең белән котлап, иң мөһиме, синең һәрвакыт көр күңелле, сәламәт булуыңны телибез. Безгә биргән яхшы тәрбияң өчен мең рәхмәт. Сөекле әниебез белән 30 ел иңне-иңгә куеп, безгә үрнәк булып яшисез. Ходай Тәгалә киләчәктә тә тигезлегегездән аермасын. Без сезне бик тә яратабыз. Юлларда имин, хәвеф-хәтәрсез йөрергә язсын! “Бабай“ дип өзелеп торучы оныкларны тәрбияләүдә кызыбызның олы терәге булып, татулыкта бергә-бергә яшик әле.

Перевод на русский язык:

Папа, с днем рождения! Желаем, чтобы ты всегда был веселым и здоровым. Благодарим тебя за хорошее воспитание, которое ты нам дал. Вы с мамой живёте, как 30 лет плечом к плечу и являетесь для нас примером. Пусть Всевышний и впредь не разлучит вас. Мы вас очень любим. На дорогах езди аккуратно и береги себя! Будем жить в мире и согласии в воспитании внуков, так называемым «дедушкой».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *