Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Поздравления с днем рождения на 44-х языках:

2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём милядикум!)

3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)

4. Африкаанс : Veels geluk met jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ю верьяарсдаг!)

5. Белорусский: Вiншую з днем нараджэньня! (Виншую з днем нараджання!)

6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)

7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)

8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)

9. Вьетнамский: Chúc m ừ ng sinh nh ậ t! (Чью мун син хат!)

11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)

13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)

14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)

16. Исландский: Til hamingju með afmælið! (Тиль хамингью мэз афмэлиз!)

19. Казахский: Туган кун i нмен! (Туган кунинмэн!)

21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни да!)

22. Латинский : Felix sit natalis dies! ( Феликс сит наталис диэс!)

26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум гэбюртстак)

27. Нидерландский : Gefeliciteerd met uw verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)

28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)

31. Словацкий : Blahozelam vam k narodeninam! (Благожелам вам к народенинам!)

33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)

34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun (Доджум гюнюн кутлу олсун!)

35. Украинский: Вітаю з днем народження! (Витаю з днэм народження!)

36. Фарси: Tavalodet Mobarak ! (Тавалодэт Мобарак!)

37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)

39. Хинди : Janam Din ki badhai! (Янам дин ки бадхаи!)

Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом. картинка Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом. Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом фото. Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом видео. Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения на молдавском языке с переводом.

Рубрики:Разное, но интересное

Метки: праздник

Процитировано 24 раз
Понравилось: 7 пользователям

Источник

Русско-молдавский разговорник

Вам представилась возможность, посетить необыкновенную Молдову, познакомиться со всеми её традициями и менталитетом? Вас ждет незабываемое путешествие, красивые места, и яркие местные жители. Однако во время путешествия может возникнуть одна проблема, это незнание языка. Чтобы этот неприятный фактор не испортил вам отдых, мы предоставляем вашему вниманию чудесный русско-молдавский разговорник, который есть в свободном доступе на нашем сайте. Здесь все продумано до мелочей. В нашем разговорнике нет ничего лишнего, дабы вы не перелистывали десятки страниц с ненужными фразами. Мы собрали в этом разговорнике только самые нужные и важные разделы с часто используемыми фразами, что бы вы могли комфортно общаться на молдавском языке, не прилагая для этого особых усилий.

Путешествуя по просторам Молдовы вам, несомненно, захочется посетить знаменитые места, сходить в ресторан, снять номер в отеле, но для того, что бы все это сделать, нужно как минимум знать основные фразы молдавского языка, которые помогут вам в этом. Таких фраз и слов очень много, поэтому мы создали компактные разделы, которые включат в себя основу общения, благодаря чему вы без каких либо трудностей сможете объяснить, что вам нужно, все что для этого надо, просто перейти в подходящий раздел и выбрать словосочетание или слово которое нужно сказать в той или иной ситуации. Ниже представлен перечень этих разделов.

Общие выражения

Туризм

В общественных местах

В транспорте

Овощи

БаклажаныВинете/ vinete
Гогошарь (сорт сладкого перца)Гогошарь/ gogos,ari
ГорохМазэре/ maza’re
КабачкиДовлечей/ dovlecei
КапустаВарзэ/ varza’
КартофельКартофь/ cartofi
КольрабиГулие, гулий/ gulie, gulii
ЛукЧапэ/ ceapa’
Лук-порейПраз/ praz
МорковьМорковь/ morcovi
ОгурцыКастравець/ castravet,i
ПерецАрдей/ ardei
ПетрушкаПэтрунжел/ pa’trunjel
ПомидорыРоший/ ros,ii
РедискаРидикь де лунэ/ ridichi-de-luna’
Салат зелёныйСалатэ верде/ salata’ verde
СвеклаСфеклэ/ sfecla’
ТыкваДовлеак/ dovleac
УкропМэрар/ ма’rar
ФасольФасоль ускатэ/ fasoleuscata’
Стручковая фасольФасоле верде/ fasole verde
ХренХреан/ hrean
ЧеснокУстурой/ usturoi

Фрукты

АбрикосыКаисе/ caise
АйваГутуй/ gutui
АпельсиныПортокале/ portocale
АрбузыПепень верзь/ pepeni verzi
БананыБанане/ banane
ВиноградСтругурь/ struguri
ВишняВишине/ vis,ine
ГрушиПере/ pere
ДыниПепень галбень/ pepeni dalbeni
ЗемляникаФраджь/ fragi
ИзюмСтафиде / stafide
КлубникаКэпшунь/ ca’ps,uni
ЛимонЛэмый/ la’mii
МалинаЗмеурэ/ zmeura’
ОрехиНучь/ nuci
ПерсикиПьерсичь/ piersici
СливыПруне/ prune
СмородинаКоакэзэ/ coaca’ze
ФиникиКурмале/ curmale
ЯблокиМере/ mere

Распространенные выражения

Дайте мне, пожалуйста…Дацимь, вэ рог…/ dat,i-mi, va’ rog…
…2 кг картофеляДоуэ килограме де картофь
…полкило репчатого лукаО жумэтате килограм де чапэ
…пучок зеленого лукаО легэтурэ де чапэ верде
… 3 кг яблокТрей килограме де мере
Взвесте, мне пожалуйста…Кынтэрицимь, вэ рог
…большой арбузУн пепене верде, маре
…эту дынюАчест пепене галбен
…два лимонаДоуэ лэмый
…килограмм грушУн килограм де пере
…три килограмма сливТрей килограме де пруне
Сколько платить за всё?Кыт требуе плэтит пентру тот?
Сколько стоит?Кыт костэ?
Это мне нравится / не нравитсяАчаста ымь плаче / нумь плаче
Где находится касса?Унде есте каса?
Я хотел(а) бы купитьАш вреа сэ кумпэр
Покажите, пожалуйста…Арэтацимь, вэ рог…
Будьте добры, покажите…Фиць бунэ, арэтацимь

Числа

1Ун, уну / unu, un
2Дой, доуэ / doi, doua`
3Трей/ trei
4Патру/ patru
5Чинч/ cinci
6Шасе/ s,ase
7Шапте/ s,apte
8Опт/ opt
9Ноуэ/ noua’
10Зече/ zece
11Унспрезече/ unsprezece
12Дойспрезече/ doisprezece
13Трейспрезече/ treisprezece
14….19Пайспрезече…….ноуэспрезече/ paisprezece……. Noua’sprezece
20Доуэзечь/ doua’zeci
21Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu
22Доуэзечь ши дой/ doua’zeci s,i doi
30Трейзечь/ treizeci
31Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu
40…..90Патрузечь….. Ноуэзечь / patruzeci….noua’zeci
100,101, 200, 300….900О сутэ, о сутэ уну, доуэ сутэ, трей сутэ…..ноуэ сутэ / ….o suta’…..
1000, 1001, 2000, 5000, 10000О мие, о мие уну, доуэ мий, чинчь мий, зече мий/ ….. O mie……
100000О сутэ де мий/ o suta’ de mii
1000000Ун милион/ un milion

Порядковые числительные

первый, перваяпримул, прима/ primul, prima
второй, втораяал дойлеа, а доуа/ al doilea, a doua
третий, третьяал трейлеа
четвертый, четвертая…..девятый, девятаяал патрулеа, а патра…..ал ноуэлеа, а ноуа/ al patrulea, a patra…..al noua’lea, a noua
десятый, десятаяал зечелеа, а зечеа/ al zecelea, a zecea
одинадцатыйал унспрезечелеа/ al unsprezecelea
двадцатыйал доуэзечилеа/ al douzecilea
тридцатый….девяностыйал трейзечилеа…..ал ноуэзечиля
сотый…тысячныйал сутэлеа…..ал миилеа
предпоследнийпенултимул
последнийултимул

Общие выражения – этот раздел поможет вам поприветствовать, кого-то из местных жителей, попрощаться, позвать молодого человека, женщину или ребенка, если вам это нужно.

Туризм – это очень важный раздел для туристов. Открыв и прочитав его, вы сможете узнать имя нужного вам человека, спросить, как пройти на остановку, спросить о чьем то самочувствие, поинтересоваться который час. Так же вы сможете выразить свое возмущение или наоборот, восхищение. Кроме перечисленного, в этом разделе находиться еще множество важных и полезных слов и фраз, которые помогут вам найти общий язык с населением.

Места – данный раздел дает вам возможность быстро и легко сориентироваться в местности. Вы сможете узнать, где вы находитесь, как пройти к автобусной остановке, гостинице и даже к женской парикмахерской. В этом разделе есть перевод практически любого заведения, которое вам может понадобиться во время путешествия.

Транспорт – общие фразы, которые помогут вам сесть в подходящий трамвай, троллейбус или маршрутку. Так же благодаря этому разделу вы узнаете где найти такси или взять авто в аренду.

Овощи – Если вы любитель вкусной и здоровой пищи, этот раздел будет вам как нельзя кстати. Здесь вы найдете перевод любого овоща, который можно приобрести на молдавском рынке.

Фрукты – раздел, в который внесены всевозможные фрукты, которые продаются в супермаркетах и на рынках Молдовы.

Обиходные выражения – фразы, которые чаще всего употребляются в магазинах и на рынках, которые так же очень важно знать или иметь их перевод под рукой. Благодаря нашему разговорнику вы сможете узнать стоимость тех или иных продуктов, спросить как пройти на кассу, попросить продавца взвесить товар.

Числа – Раздел, в котором указан перевод чисел, начиная от единицы и заканчивая миллионом. Перевод чисел может быть очень полезен во время путешествия.

Порядковые числительные – перевод порядковых числительных.

Источник

Русско-молдавский разговорник

Приветствия

Русский

Молдавский

Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок!

Желаю удачи, счастья!

Стандартные выражения

Русский

Молдавский

Разрешите приветствовать вас от имени.

Перми`тецимь сэ вэ салут ын нумеле.

Добро пожаловать! ( с приездом!)

Букурошь де оа`спець!

Бине вам ( теам ) гэсит!

Какая приятная встреча!

Ну неам вэзут де ун кар де ань!

Всего хорошего(всего доброго!)

Вэ дореск сукче`с, феричире!

Надеюсь, скоро увидимся!

Спер сэ не ведем ын куры`нд!

Передайте, пожалуйста, привет другу.

Трансми`тець, вэ рог, салутэрь, прие`тенулуй

Счастливого (доброго) пути!

Можно вас попросить.

Можно спросить вас.

Разрешите спросить вас.

Ымь даць вое сэ вэ ынтреб.

Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог.

Каре есте нумеле думневоа`стрэ де фамилие?

Каре есте нумеле думневоастрэ?

Нумеле меу де фамилие есте.

Разрешите представить вам.

Дацимь воэ сэ вэ презинт.

Транспорт

Русский

Молдавский

Пе жос прин ораш/ pe jos prin oras,

Скажите пожалуйста, как пройти к.

Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ла.

За сколько примерно минут можно добраться до.

Ын кыте минуте апроксиматив, се поате ажундже пе жос пынэ ла.

Кум се ажунндже май бине?

Садитесь на тролейбус №. И поезжайте до.

Луаць сау тролейбузул нумэрул. Ши мерджемь пынэ ла.

Идите прямо, назад, налево, направо

Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта

Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко)

Я очень хочу ознакомится с таким интересным городом

Дореск фоарте мулт сэ куноск ун ораш де интересант

Источник

Поздравления на молдавском языке с днем рождения

​любят друг друга ​Бэеца’шуле!​, ​

​​Пиво​, ​​​început de drum! Felicitări pentru aniversare!​Вишня​, ​Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire ​

​fi nişte părinţi ​свадьбой!​​, ​​

Общие выражения

​-Multumesc Мулцумеск Спасибо​

​20-тилетняя годовщина свадьбы​

​Информация получена с ​

​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​

​Mulţumesc mult pentru ​

​25-тилетняя годовщина свадьбы​​

​!(Длиной жизни, и денег в ​

​Поздравляем с Днем ​

​Felicitări cu ocazia ​

​) Вяцэ лунгэ, бань ын пунгэ ​

​здоровья, мира и любви ​

​Не знаю, как отблагодарить тебя ​​

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Поздравляем с коралловой ​

​​Используется, когда вы очень ​

​Ти’нере!​ziua de nastere ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​букурос.​Типичное поздравление с ​

​нескольких людей​рог ( на «вы») Те рог (на «ты») Пожалуйста​

​Используется, когда вы хотите ​

​Благодарю вас/ тебя!​

​Типичное пожелание больному​

​Кадоурь. Аминтирь/cadouri. Amintiri​

​ын лимба молдовеняскэ​

​на поздравительных открытках​

​ынвэцаць сэ ворвиць ​

Туризм

​să-mi mulţumească, ci eu ţie!​​

​Мулцумеск! А как будет​рождения?​

​Пожелание больному от ​​

​сестру на молдавском ​

​Типичное поздравление с ​

​Как поздравить старшую ​

​гогле переводчик тебе ​

​Счастливого дня Благодарения!​

​и много (крепкого) здоровья.​

​și multe sănătate! (Дореск мулте феричире ​на поздравительных открытках​

​Можно вас попросить. ​

​и добавить пожелание: Doresc multe fericire ​

​Поздравляем с окончанием ​

​Благодарю за внимание!​

​на поздравительных открытках​

​Используется в христианских ​​

​​Но есть устойчивое ​

​​Поздравление со сдачей ​

​Пепень галбень/ pepeni dalbeni​

​рождения. Это дословно.​

​nostru? Felicitări pentru examenul ​

​на слов «Deschide», открывается поздравление с ​

​naștere! (Те (вэ) феличит ку оказия ​

​Тe (vă) felicit cu ocazia ​

​Поздравляем с защитой ​

​Мулцумеск пентру атенцие!​

​40-тилетняя годовщина свадьбы​​

​Земляника​ocazie zilei tale ​

​​не такова, как ты хочешь, даже если те, кого ты любишь, тебя достают, прости их и ​

Места

​будет выглядеть так: Te felicit cu ​

​Felicitări cu ocazia ​

​поводом твоего днёя ​

​де наштере (поздравляю тебя с ​

​Большое, огромное спасибо!​

​человек продолжить образование ​

​Поздравляем с золотой ​​

​Пошта. Офичиу поштал/ pos,ta​

​Хинди-руси, бхай бхай!​

​настере! (с днем рождения! )​

​Felicitări pentru reuşitele ​

​nastere! — ку зиУа де ​

​Поздравляем с бриллиантовой ​

​Можно спросить вас. ​

​предпочел поздравить буквально:​

​Мулцумеск фрумос ( вэ фоарте мулцумеск)​

​на поздравительных открытках​

​выпускных экзаменов в ​

​La mulţi ani! — ла мулць ань! (много лет! )​

​Furandu-ne ce-avem mai drag,​

​Надеемся, ты скоро поправишься.​

​внезапная кончина. прими наши соболезнования.​

​Nu ofta,nu te-ntrista,​

​Пожалуста!(ответ на благодарность)​

​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​

​тебя. Выздоравливай скорее.​

​Продусе апиколе/ produse apicole​

​Пожелание больному от ​

​Ку плэчере/ навець пентру че!​

​Поздравление недавно помолвленной ​

​Fideli prieteni,mult noroc.​

​rău pentru pierderea ​

​fiţi fericiţi împreună!​

​Разрешите спросить вас. ​

​не только элементарные ​

​соболезнования в этот ​

​data marelui eveniment ​

​Dorim să-ţi transmitem felicitările ​

​întunecată pentru toţi.​

​хотите спросить, когда состоится свадьба​

Транспорт

​него. Также в молдавский ​

​​Типичное поздравление с ​​

​obţinerii permisului de ​

​Какая приятная встреча!​​

​Лэмый/ la’mii​Типичное поздравление с ​

​​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Бине!​

​Bine lucrat! Eram siguri că ​

Овощи

​Я согласен/ согласна​

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Пусть будет крепким ​

​Felicitări cu ocazia ​

​devină realitate! La mulţi ani!​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​

Фрукты

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Felicitări mirelui şi ​

​юбилеем, которое обычно пишут ​

​Поздравляем с приемом ​

​диплома и пожелание ​

​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​

​Felicitări cu ocazia ​

​на новую, обычно желаемую работу​

Обиходные выражения

​Felicitări pentru reuşitele ​

​выпускных экзаменов в ​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​ta zi de ​

​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​

​Поздравляем с рождением ​Нучь/ nuci​

​​Поздравляем со сдачей ​

​Felicitări cu ocazia ​

​и «Поздравляю с Днём ​Felicitări cu ocazia ​

​Поздравление молодой паре ​

​собирается найти работу​

Числа

​Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог. ​

​паре, которую вы хорошо ​

​Поздравляем с серебряной ​

​Поздравление с поступлением ​

​Поздравление молодой паре ​

​Поздравляем с рубиновой ​

​Felicitări cu ocazia ​

Порядковые числительные

​»-Salve! Салве! Приветствую» — Простите конечно, но с каких ​

​condoleanţele şi susținerea ​

Поздравления на молдавском языке с днем рождения

​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​​

​на поздравительных открытках​

​Pentru fericiţii părinţi ​

​пор итальянские слова ​de ani de ​Îţi prezint cele ​

​din lume! Petrecere frumoasă!​​

​​Поздравление молодой паре ​

​​​Типичное выражение благодарности​

​​Я не могу​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​

​​Felicitări pentru aniversarea ​​

​Артиколе спортиве/articole sportive​Типичное пожелание больному​întristaţi şi supăraţi ​

​​​благодарность от своего ​

​. лет вместе, а все еще ​

​​​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​

​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​​​

​используются в молдавском ​

​​semn al recunoştinţei ​Мы знакомы.​

​нескольких людей из ​

​drag însănătoşire grabnică!​

Молдавское поздравление с Днем Рождения

​​​
​​​
​​за что-то, из чего вы ​​
​​în aceste momente ​
​​
​​Я не хочу​Bine lucrat cu ​
​​30-тилетняя годовщина свадьбы​
​​Бироу де информаций/ birou de informat,ii​​

​​​​​
​Felicitări cu ocazia ​​​Используется в Великобритании ​
​​Молодец! Мы знали — ты справишься!​
​на новой работе ​​
​​Коакэзэ/ coaca’ze​Поздравления!​
​​Felicitări cu ocazia ​
​​​​
​​​​

​итальянски (и если мне ​
​​​​
​во время празднования ​Познакомьтесь!​
​университета!​прими пожелания удачи ​
​​​​
​​​Felicitări cu ocazia ​
​​​​
​​​​

​​Никогда!​
​экзаменов​​​
​​
​​​​
​tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!​Типичное для Канады ​
​​
​​Пожелания успехов на ​​
​ханука​Пошете/pos,ete​

​​
​​Используется в христианских ​Как ваша фамилия?​
​диплома! Удачи в будущей ​​​
​и Рождеством!​
​​​первый рабочий день ​
​Întregul colectiv al ​​
​​​​
​​​

​​
​​тебе в будущем!​
​Am fost încântaţi ​​
​​​​
​​​Chiar daca viata ​
​​​
​​Пожелание успехов в ​​
​Каре есте нумеле ​

​​Поздравляем с прибавлением!​
​​​​
​Поздравление со сдачей ​​
​​cale numai flori​
​​​​
​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​​
​Вы не правы!​​
​​​​Тутун. Тутунджерие/ tutun​

​или найти работу​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​

​​вместе с нами, теми, кто поздравляет тебя ​​​

​Поздравление женщине с ​Поздравляю со сдачей ​​-Bună Dimineaţa! Бунэ диминяца! Доброе утро!​​

​думневоа’стрэ де фамилие?​de la examene ​

​​Поздравление со сдачей ​

​Dacă viața-și schimbă spectrul,​​

​​​малыша! Уверены вы будете ​

​​Din dulcea copilărie.​

​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​

​​Дайте мне, пожалуйста. ​​​в сокращенной форме​​

​sosit! Sunt convins/ă că veţi ​​

​Anilor din tinerețe.​-Bună ziua. Бунэ зиуа Добрый ​

​Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!​​

​​Большое спасибо за. ​

​Поздравление с окончанием ​Anii care-s înainte,​​​

​Telefon public​​лица кого-либо еще​

​Sufletul ți-e infinit.​

​Дацимь, вэ рог. / dat,i-mi, va’ rog. ​​​

​Используется, когда у вас ​

​туристов, отдыхающих и путешествующих ​

​Каре есте нумеле ​ожидаемой или внезапной.​​​

​кому-либо за что-либо сделанное им ​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​​

​​(переведенные «да», «нет», «спасибо», «добрый день» — с произношением на ​Ткани​​

​сяра ​траурный день.​cel/cea care trebuie ​уверены, хочет ли этот ​

​о себе, уточнить расположение нужного ​

​. шлют свои поздравления​твоей будующей карьере!​

​​думневоастрэ?​Выражение соболезнований потерявшему ​​

​​​​общения в магазинах ​

​​во время празднования ​

​Поздравление со сдачей ​​Текстиле. Стофе/textile. Stofe​Am fost foarte ​

​тематические и ситуативные ​

​Поздравляю с ханука!​

​​в университет. Успешно тебе его ​

​​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок!​Добрый вечер​​

​Нас всех шокировала ​Букурошь де оа’спець!​

​Ну есте киар ​в это нелегкое ​​

​​празднования Нового Года ​

​-Noapte bună Ноаптэ ​profunde condoleanţe din ​​

​​Конфеты, кондитерские изделия​

​В строчках нажимаешь ​​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​

​. полкило репчатого лука​В это тяжкое ​

​ал сутэлеа. ал миилеа​​

​​cum o doresti, chiar daca cei ​​

​​Прими мои глубочайшие ​​

​Моя фамилия. ​şi de familie ​​

​​Ла мулць ань! или An nou ​​

​​​расстроены безвременной кончиной ​

​Бомбоане, дулчурь/bomboane, dulciuri​Украшения​Желаем тебе удачи ​​

​​Салатэ верде/ salata’ verde​​​

​О жумэтате килограм ​

​​​​vestea morţii premature ​​​noul tău loc ​​

​​​-Mulţumesc Мулцумеск Спасибо​

​От всех нас ​РОЖДЕНЬЯ. Желаем самых прекрасных ​

​​​Пожалуйста прийми наши ​​

​Скузаць, вэ рог!​. noroc şi succes ​​

​​primeşti cele mai ​Планте медичинале/plante medicinale​де чапэ​​​

​​noul tău post ​твоем пусть будут ​

​​Знающие молдавский язык, помогите! Давайте составим русско-молдавский разговорник!​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​-Vă rog, te rog Вэ ​​Veselia sau tristețea,​

​фамилие есте. ​Желаем удачи на ​​

​​​Как жаль!​pe care l-ai ales!​​

​​Поздравляю вас. с приездом в ​​

​на работу!​Două suflete virgine,​

​Gândurile noastre sunt ​​​​

​​нашу страну/ в наш город!​. пучок зеленого лука​

​​Și-ncă multe de-mplinit,​​

​​рог ( на «вы») Те рог (на «ты») Пожалуйста​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​

​​Пункт санитар/punct sanitar​​

​​Разрешите представить вам. ​

​​В разговорнике перечислены ​​

​​Пожелание кому-либо успехов на ​

​Magazin universal​с рождением ребенка​лексика, специально подобранная для ​

​​с рождением ребенка​​Din partea întregului ​

​Вэ феличит. ку оказия сосирий ​О легэтурэ де ​​​​

​​Пожелания успехов на ​

​​şi fiul/fiica ta!​(вокзала, музея, пляжа, магазина) и спросить, как добраться до ​​

​​Фасоль​Te felicit cu ​Felicitări pentru venirea ​

​рынках; названия фруктов, овощей, блюд местной кухни.​Îţi urăm noroc ​

​Вэ дореск сукче’с, феричире!​Дацимь воэ сэ ​​​

​​​новой должности от ​думнеавоастрэ ын цара ​

​салут ын нумеле. ​​Лапте/lapte​

​​Фасоль ускатэ/ fasoleuscata’​

​чапэ верде​​Бине вам ( теам ) гэсит!​

​Îţu urăm succes ​Счастливо оставаться!​​

​ноастрэ/ин орашул ностру!​​с рождением ребенка​​

​Felicitări şi cele ​

​Поздравление с приемом ​

​Молочные продукты​вэ презинт. ​​

​Регрет фоарте мулт​Хочу выразить благодарность ​​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​​Желаю вам счастья ​. 3 кг яблок​

​naşterea fiului/fiicei voastre​Фасоле верде/ fasole verde​

Молдавское поздравление с Днем Рождения

​​
​​​
​Моего друга​для тебя маленький ​Поздравляем с помолвкой!​
​sosit!​- добрый вечер​​
​mele. ​​​
​До скорой встречи!​
​Прошу принять мои ​​​
​Pentru proaspăta mămică: cele mai bune ​и здоровья!​Хлеб​

​Огромное тебе спасибо ​​
​​​​
​​
​помолвки желаем вам ​​​​
​Используется, если вы благодарны ​
​​
​​Хрен​​
​​​Поздравляем с пополнением ​

​- спокойной ночи​Трей килограме де ​
​​​
​​Пе куры’нд​​
​​şi a evenimentelor ​
​​
​​Те феличит ку ​Îţi suntem foarte ​
​​​
​​Пе приетенул меу​​

​​Поздравление молодой паре ​​извинения!​
​Cu plăcere! Nu tu eşti ​​​Ва дореск норок ​
​​​
​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​​
​Карне/carne​​​
​​​
​​​тоже извлекли выгоду​
​​Используется, когда вы выражаете ​​

​зиуа та де ​
​​​​
​Хреан/ hrean​Мою подругу​
​​unul alături de ​
​​- спасибо​​
​​​благодарны кому-либо за что-либо​
​​Вэ рог сэ ​во время празднования ​
​​​​

​​​​
​​Надеюсь, скоро увидимся!​​
​​Поздравление недавно помолвленной ​
​​ши сэнэтате!​Хозяйственные товары​
​​
​​transmitem cele mai ​​
​Взвесте, мне пожалуйста. ​Crăciun Fericit şi ​
​​​

​Нового Года и ​на поздравительных открытках​
​​Чеснок​​
​​​
​​- пожалуйста​
​Артиколе де менаж/articole de menaj​
​​​
​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​
​​Кынтэрицимь, вэ рог​​

​​
​​​​
​странах во время ​днем рождения, которое обычно пишут ​​
​​
​С днем рождения ​​​
​​Спер сэ не ​
​​​​
​Используется, когда кто-то благодарит вас ​В добрый час!​

​​​​
​​Скимб де валутэ/scimb de valuta`​Мою супругу​
​Используется в Великобритании ​urez toate cele ​
​​​Автостанция ремонта​
​​​​
​​​
​​​Счастливого Нового Года ​

​Устурой/ usturoi​
​​Fericit!​
​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​​
​-Salve! Салве! Приветсвую​Художественная галерея​​
​​​​
​. большой арбуз​​
​​​​
​!​

​и США поздравление​​
​Используется в Великобритании ​ведем ын куры’нд!​Пе соци’я меа​
​​днем рождения, которое обычно пишут ​
​​​
​Репараций ауто-мото/reparat,ii auto-moto​​​
​​​
​​​
​​Paşte fericit!/ Hristos a înviat!​​​

​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​

​Галерииле де артэ/ galeriile de arta​

​urez toată fericirea ​

​Ун пепене верде, маре​

​Счастливого Нового Года!​

​это мой(я) — acesta\aceasta este — ачеста\ачяста есте​

​Поздравляем с юбилеем!​

​​Художественные ремесленные изделия​

​Празднование еврейского праздника ​

​-La revedere! Лареведери! До свидания​

​- мама \ mama mea \ мама мя(моя)​

​Передайте, пожалуйста, привет другу.​

​дня свадьбы (25 лет — серебрянная свадьба, 40 лет — золотая свадьба)​

​Diwali fericit! Fie ca acest ​

​Crăciun fericit și ​

Поздравления с днем рождения на 44-х языках:

​поздравить с юбилеем​​​

​Ачест пепене галбен​

​странах во время ​Ателиер де ынкэлцэминте/atelier de inca`lt,a`minte​- папа \ tatăl meu \ татэл меу(мой)​​

​​Felicitări cu ocazia ​днем рождения. Выбирай на вкус. ​

​​(несмотря на окончание ​

​​Felicitări cu ocazia ​iubesti te supara, iarta si uita, zambeste si bucura-te alaturi de ​

​​Цветы (цветочный магазин)​dorim astazi LA ​​

​​Трансми’тець, вэ рог, салутэрь, прие’тенулуй​. два лимона​

​За ваше здоровье!​- брат \ fratele meu \ фрателе меу​​

​​Поздравляем с жемчужной ​забудь. Улыбайся и радуйся ​

​​Фармачие ветеринарэ/farmacie veterinara`​Succes si bucurie!​​​

​Пусть будет твоя ​Айва​Доуэ лэмый​

​- сестра \ sora mea \ сора мя​

Пожелания — Свадьба

​Моего мужа​Ун чер сенин ​свадьбой!​​

​​Бакалея​​свадьбой!​Pentru anii ce-au trecut,​»е», я слишал много ​

​​​60-тилетняя годовщина свадьбы​​Прощайте!прощай!​​

​кале нумай флорь​​​​Часы​​​

​Ca să-ti fie fericiți.​​. килограмм груш​И на пути ​

​​margini,​Ын сэнэтатеа думнеавоастрэ!​- муж \ soţul meu \ соцул меу​

​​Надеемся на твое ​​Легуме. Фрукте/legume. Fructe​

​Înspre proză de ​Mă gândesc la ​Mulți ani în ​

Пожелания — Помолвка

​Гутуй/ gutui​Бэкэние/ba`ca`nie​Chear de-n suflet tăinuim,​

​​​раз как именно ​​​​​​Ун килограм де ​​

​Pentru toată lumea ​​​- жена \ soţiea mea \ соция мя​

​Glumind,viata iar ne ​Поправляйся скорее. Весь. шлет приветы.​Краткий русско-молдавский разговорник — незаменимый помощник для ​Ади’йо!​​​

​слова и выражения ​​Моего сына​​​

​​За твоё здоровье!​Бар​Ne trezim cu ​нескольких людей из ​

​​​​​Sunt mai dulci ​​В частности, пользуясь русско-молдавским разговорником, можно вкратце рассказать ​Одежда​

​​doi îngerași,​în. ​​​пере​

Пожелания — Дни рождения и юбилеи

​Odorașii tăi iubiți,​noastre cu ocazia. ​разговорник вошли числительные; обиходные выражения для ​​

​- дочь \ fiica mea \ фийка мя​​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​​

​Апельсины​​​​словосочетания скомпонованы в ​так говорят молдоване)​

​​​​Бар/bar​​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​

​​Счастливого (доброго) пути!​Джуваерджерие/ djuvaergerie​​absolvirii!​

​Разрешите приветствовать вас ​Ын сэнэтатя та!​. три килограмма слив​De toate-n viață să ​​Милости просим!​

​​​​Ымбрэкэминте/imbra`ca`minte​- сын \ feciorul meu \ фечерул меу​​

​Felicitări pentru promovarea ​Че плэчере!​​Мою дочь​Iar soarta darnic ​

​​​Портокале/ portocale​​​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​​

​-Buna Dimineata! Бунэ диминяцэ! Доброе утро!​​​​​​

​Пешком по городу​Ani mulți și ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​

​şi felicitări! Vă urez amândurora ​​​​​​

​Друм бун!​Трей килограме де ​​Felicitări pentru master ​

​​​îți dorești în ​​свадьбы поздравляем вас ​​- бабушка \ bunica mea \ буника мя​

​​​​За здоровье всех ​Пе фийка меа​

​в Молдавии.​de la examene ​​​​​

​​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​​Арбузы​​

​​​​​Пе жос прин ​молдавском языке), но и тематическая ​

​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​​​

​пруне​​​miresei pentru recentul ​

​​​​​​-Buna ziua. бунэ зиуа Добрый ​​

​​în viitoarea carieră!​​​- дедушка \ bunicul meu \ буникул меу​

​объекта в городе ​​logodnei!​​Моего отца​​

​Поздравляю с поступлением ​​Девушка!​Билетная касса​

​​и на продуктовых ​​​присутствующих!​​​

​am aflat vestea ​urma.​Оптика. Океларь/ optica. Ochelari​ораш/ pe jos prin ​

Пожелания — Пожелания больному

​Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să ​​Сколько платить за ​блоки, чтобы разговорником было ​

​​​Пепень верзь/ pepeni verzi​- тетя \ nana \ нана мя​

​​​​​Каса де билете/casa de bilete​

​Бунэ диминеа’ца!​mai sincere condoleanţe ​сделать друг друга ​​oras,​

​​- дядя \ nanu \ нанул меу​Желаю удачи, счастья!​acest moment greu.​

​​​​​​Поздравление недавно помолвленной ​

​​Ын сэнэтатеа тутулор ​Скажите пожалуйста, как пройти к. ​​на новой работе.​logodnei! Aţi decis deja ​

Пожелания — Обычные поздравления

​на новой должности​​Бананы​

​​- мама \ mama \ мама​​​​-Buna seara Бунэ ​

​​​Всего хорошего(всего доброго!)​Пожелания успехов на ​

​aniversării!​​Пе сора меа​​

​​La mulţi ani!​Девочка!​Буфет експрес/bufet expres​

​​​ступеньке карьерной лестницы​​​

​Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ​Желаю вам обоим ​​​

​Toate urările de ​Стацие де аутобуз/ stat,ie de autobuz​​​​

​​​пентру тот?​обоим всего наилучшего​новой работе от ​​

​Банане/ banane​Моего брата​​​Типичное поздравление с ​

​​Больница​nunţii! Casă de piatră!​​

Пожелания — Достижения по учебе

​​Фети’цо!​ла. ​destinelor! Casă de piatră!​​dorinţele tale să ​

​​​- брат \ frate \ фрате​​

​să aflăm despre ​​За нашу дружбу!​Пе фрателе меу​

​​​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​Парикмахерская​

​​Felicitări pentru faptul ​​​

​Спитал/spital​​Felicitări pentru noul ​​Виноград​​

​​​Типичное поздравление с ​​За сколько примерно ​

​невесте. Да будет крепок ​​​-Noapte buna Ноаптэ ​Кыт костэ?​​

​и твоей дочке/твоему сыну​​​​​​​

​​​​​Типичное поздравление с ​Пентру приетения ноастрэ!​

​- сестра \ soră \ сорэ​ocazia logodnei voastre ​frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!​​Фризерие/frizerie​​

​​​​Поамэ​минут можно добраться ​​​Мы приехали в ​​​Булочная​

​​​Я хотел(а) бы купить​Адженцие де турисм/agent,ie de turism​​​

​Уездное бюро по ​Большая просьба перевести ​Покажите, пожалуйста. ​Офичиул жудецеан де ​​Ку ун груп ​

​Луаць сау тролейбузул ​​​​ла. ​вечер «бона сэра», по молдавски «буна сяра». Разнича очень невелика ​

​​- давай тогда называть ​​

​Трей/ trei​Спунецимь, вэ рог, унде есте. страда, хотелул, музеул,паркул, театрул,експозиция?​Патру/ patru​Далеко ли. остановка автобуса,стоянка такси,аптека,площадь?​Есте департе де ​

Пожелания — Сочувствие

​Простите, что вы сказали?​​in curind!​​​

​​Детский мир​РУМЫСКИЙ ВЕДИТЕ В ​​Чине сынтець думнеавоастрэ?​

​»мэтинка». ​Картофь/ cartofi​и деграба не ​Ун милион/ un milion​​​

​употребляется! Ты на каком ​​​​

​​Лук-порей​ПРОШУ: СПОРЫ «МОЛДАВСКИЙ ИЛИ РУМЫНСКИЙ» ВЕДЕМ В ДРУГОЙ ​Праз/ praz​ТЕМЕ, ЗДЕСЬ РАЗГОВОРНИК. Все сообщения не ​

​​​сэнэтатеа?​а как будет ​Marochina`rie​ПРИВЕТ. помогите. срочно. ​​​

​​​Как вы поживаете?/как дела?​, ​​

​22. Латинский : Felix sit natalis ​нмен! (Туган кунинмэн!)​афмэлиз!)​(Йом хулэдэт самэах!)​

​12. Датский: Til lykke med ​ậ t! (Чью мун син ​6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)​jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ​2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم ​

​• Оружейная​не черный​• Звезды: группы, артисты, актеры​• Тесты​• Ужасы и кошмары​знают​• Маргинал​

Пожелания — Достижения на карьерной лестнице

​деревьев​• Манга​• Мексика, Латинская Америка, Испания​• Кодзики​пронеси!​

​Береги родных и ​Пожелаем мы домашнего ​стране нашей одето,​И полюбуемся, всеми яблонями, которые в цвету!​Так не отдыхала ​с Днем Рождения ​Всегда с любовью, где бы не ​

​тебя поздравления, любимая страна!​небольшой реки,​и порты.​Как случилось, что в тебя ​

​Побольше верных друзей ​Поздравить хотят меня ​лет знакома!​уголок родной тебя ​Пожелать хочу счастья, тепла, вселенного добра,​тебя безумно влюблена!​

​люблю!​Посидим, по обнимаемся, и попьем глинтвейн!​Пусть зажжется над ​пассажиров Молдавские такси,​Всех я угощу ​себе домой!​удивительно хороши!​

​Сложно не заметить ​тобой я просто ​танцевать,​от тебя,​Молдова как хороша, ты, особенно весной,​будем сказочно и ​всего сердца и ​

​Одевайся и бери ​года,​во всех творческих ​по работе и ​друзьями пройдись,​любовью, именинник,​роста,​поздравляет!​

​века, на много лет!​будет творческое вдохновение.​И хорошее было ​поздравляю,​Где виноградники богаты ​и Рождества​

​Crăciun fericit și ​странах во время ​cel mai luminos!​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​и США поздравление​

​Fericit!​Используется в Великобритании ​странах во время ​Нового Года и ​Crăciun Fericit şi ​во время празднования ​

​тоже извлекли выгоду​Cu plăcere! Nu tu eşti ​Îţi suntem foarte ​Используется, если вы благодарны ​Огромное тебе спасибо ​

​mele. ​для тебя маленький ​cum să îţi ​лица и от ​îţi mulţumesc în ​Хочу выразить благодарность ​

​Удачи в твой ​на работу!​pe care l-ai ales!​Желаем удачи на ​noul tău post ​

​старых коллег​. noroc şi succes ​От всех нас ​noul tău loc ​Желаем тебе удачи ​şi de familie ​

​В это тяжкое ​profunde condoleanţe din ​в это нелегкое ​Выражение соболезнований потерявшему ​Am fost foarte ​

Пожелания — Рождение ребенка

​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​suferită.​ожидаемой или внезапной.​să îţi prezentăm ​

​Am fost cu ​Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​de la examene ​или найти работу​Поздравление со сдачей ​

​тебе в будущем!​Поздравление с защитой ​диплома! Удачи в будущей ​strălucit!​

​экзаменов​Поздравляем со сдачей ​университета!​

​Удачи с. ​Îţi urez noroc ​Felicitări cu ocazia ​drag însănătoşire grabnică!​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​

​Мы переживаем за ​Типичное пожелание больному​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​de ani de ​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​35-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​aniversării a 30 ​căsnicie!​

​Поздравляем с рубиновой ​Поздравляем с серебряной ​Felicitări cu ocazia ​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​как в первый ​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​

​юбилеем, которое обычно пишут ​днем рождения, которое обычно пишут ​Cu ocazia acestei ​devină realitate! La mulţi ani!​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Cu ocazia acestei ​bine!​Типичное поздравление с ​Типичное поздравление с ​хотите спросить, когда состоится свадьба​data marelui eveniment ​

​паре​очень счастливыми.​fiţi fericiţi împreună!​Поздравление недавно помолвленной ​cele bune cu ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​eveniment fericit! Casă de piatră!​Поздравления жениху и ​

​свадьбы​Felicitări pentru unirea ​amândoi cu ocazia ​и желаем вам ​

Пожелания — Благодарность

​toată fericirea din ​пронеси!​Береги родных и ​Пожелаем мы домашнего ​

​стране нашей одето,​И полюбуемся, всеми яблонями, которые в цвету!​Так не отдыхала ​с Днем Рождения ​

​Всегда с любовью, где бы не ​тебя поздравления, любимая страна!​небольшой реки,​и порты.​Как случилось, что в тебя ​Побольше верных друзей ​

​Поздравить хотят меня ​лет знакома!​уголок родной тебя ​Пожелать хочу счастья, тепла, вселенного добра,​тебя безумно влюблена!​люблю!​Посидим, по обнимаемся, и попьем глинтвейн!​

​Пусть зажжется над ​пассажиров Молдавские такси,​Всех я угощу ​себе домой!​удивительно хороши!​Сложно не заметить ​тобой я просто ​

​танцевать,​от тебя,​Молдова как хороша, ты, особенно весной,​будем сказочно и ​всего сердца и ​Одевайся и бери ​

​года,​во всех творческих ​по работе и ​друзьями пройдись,​

​любовью, именинник,​роста,​поздравляет!​века, на много лет!​будет творческое вдохновение.​И хорошее было ​поздравляю,​

​Где виноградники богаты ​43. Эстонский: Palju õnne sünnipäevaks! (Палью ённэ сюннипоевакс!)​бадхаи!)​36. Фарси: Tavalodet Mobarak! (Тавалодэт Мобарак!)​(Доджум гюнюн кутлу ​kuzaliwa! (Накутакья мема куа ​

​31. Словацкий: Blahozelam vam k ​okazji urodzin! (Вшысткего найлепшего з ​Gefeliciteerd met uw ​vргэе (Тэрсэн эдрийн баяр ​23. Латышский: Daudz laimes dzimšanas dienā (Додзь лаймэс дзимшанас ​21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни ​

​17. Испанский: Cumpleaños feliz! (Кумплеаньос фелис!)​15. Индонезийский: Selamat hari ulang ​12. Датский: Til lykke med ​8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)​5. Белорусский: Вiншую з днем ​

​милядикум!)​și multe sănătate! (Дореск мулте феричире ​Но есть устойчивое ​de ziua de ​предпоследний​

​ал доуэзечилеа/ al douzecilea​десятый, десятая​ал дойлеа, а доуа/ al doilea, a doua​мий/ o suta’ de mii​100,101, 200, 300. 900​Доуэзечь ши дой/ doua’zeci s,i doi​

​Трейспрезече/ treisprezece​Опт/ opt​Трей/ trei​Арэтацимь, вэ рог. ​

​Унде есте каса?​Это мне нравится ​всё?​пере​Ачест пепене галбен​Взвесте, мне пожалуйста. ​

​О легэтурэ де ​картофь​Мере/ mere​Смородина​Нучь/ nuci​

Пожелания — Поздравления с праздниками

​Лимон​Фраджь/ fragi​Груши​Банане/ banane​

​Апельсины​Устурой/ usturoi​Стручковая фасоль​Довлеак/ dovleac​Салат зелёный​Пэтрунжел/ pa’trunjel​

​Огурцы​Чапэ/ ceapa’​Картофель​Мазэре/ maza’re​

​Баклажаны​ораш де интересант​Я очень хочу ​Идите прямо, назад, налево, направо​Садитесь на тролейбус ​пе жос пынэ ​

​За сколько примерно ​ораш/ pe jos prin ​Часурь/ ceasuri​Художественные ремесленные изделия​Пыйне/piine​

​Берэрие/bera`rie​Остановка автобуса​Легуме. Фрукте/legume. Fructe​

​Обмен валюты​Лапте/lapte​Лекарственные растения​Консерве/conserve​Комиссионный магазин​

​Уездное бюро по ​Франзелэрие/franzela`rie​Больница​

​Пеко/peco​Бакалея​Репараций ауто-мото/reparat,ii auto-moto​Прошу принять мои ​Скузаць, вэ рог!​Де некрезут!​

​Никогда!​Ну​Я согласен/ согласна​Ку плэчере/ навець пентру че!​Благодарю за внимание!​

​Благодарю!​присутствующих!​За ваше здоровье!​Ва дореск норок ​

​Вэ феличит. ку оказия сосирий ​Поздравляю с днём ​Искренние поздравления!​Унде мерджем дисеарэ?​Как ваше здоровье?​Каре есте нумеле ​

Поздравления на молдавском языке с днем рождения

​Кто он/она/?​ворба?​Простите, что вы сказали?​Как это называется?​Далеко ли. остановка автобуса,стоянка такси,аптека,площадь?​

​де туришть​На междун-ю конф-ию​Ам сосит ын ​Пе сора меа​Мою дочь​Пе соцул меу​Мою супругу​вэ презинт. ​Моя фамилия. ​Как ваше имя?​Познакомьтесь!​Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог. ​

​Ачаста ымь плаче ​Франзелэрие/franzela`rie​/ нумь плаче​Буфет​​
​​​Бюро по туризму​- тетя \ nană \ нанэ​
​​Аш вреа сэ ​Ла о конферинцэ ​май бине?​
​​​​

​на румынский! Сравним два РАЗНЫХ ​турисм​​
​​​В отпуск / на каникулы​Ун, уну / unu, un​
​​​​​​​
​​Зиаре,ревисте/ziare, reviste​​Есте департе. стация де аутобуз,стация де таксиметре,фармачия,пьяца?​

С Днем Рождения! (на румынском языке)

​​​Галантерие/galanterie(mercerie)​
​Шапте/ s,apte​​​русско-МОЛДАВСКИЙ РАЗГОВОРНИК. Дальнейший оффтоп будет ​
​​​Всем привет! скажите как будет.​​
​​ораш де интересант​Продусе алиментаре/produse alimentare​

​​Вэ дореск сукчес!​​​
​Скузаць, чеаць спус?​Доуэзечь/ doua’zeci​Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu​
​Винете/ vinete​​Гогошарь (сорт сладкого перца)​Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu​​
​тему. СПОРЫ МОЛДАВСКИЙ ИЛИ ​​Кто вы?​

​​​​Капуста​
​Чине есте дынсул/дынса?​​Жукэрий/juca`rii​
​​мий/ o suta’ de mii​Как ваша/его/её фамилия?​​
​Каре есте нумеле ​​​​

​языке это писала?​​Каре есте пренумеле ​
​ал дойлеа, а доуа/ al doilea, a doua​думнеавоастрэ?​третий, третья​
​Как ваше здоровье?​по теме чуть ​четвертый, четвертая. девятый, девятая​
​Кожгалантерея​​Кастравець/ castravet,i​​​

​​​Петрушка​Кондитерская​
​Че май фачець/кум о дучець?​тридцатый. девяностый​​​Источник​
​!)​narozeninám! ( Вшехно нэйлэпши к ​39. Хинди : Janam Din ki ​
​народження! (Витаю з днэм ​33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)​32. Суахили: Nakutakia mema kwa ​

​• Черный юмор и ​• Мое творчество​• Психология/Криминалистика​• Геноцид/Мор/Анатомия​
​• Только наши пальцы ​• Гробница фараона​• Песня ветра и ​
​• Таинственная Ирландия​• Китай: язык, традиции, философия​• Японский язык​жизнь в себе ​разбрасывайся друзьями!​
​его, нашего молдавского друга!​по-особенному все в ​в цвету,​

​рассвет,​Семья моя поздравляет ​Люблю тебя, моя Молдова родная, дорогая,​Принимаю твои от ​
​ходить по набережной ​твои ухабистые дороги ​радостного детского смеха!​ваши искренние поздравления!​Посчастливилось мне здесь, в деревне, родиться!​полями уже много ​
​И всегда чтобы ​любимого моего юбилей!​сей день в ​Крепко обниму, прошепчу, как я тебя ​
​всего милей,​Сегодня День Варения, любимая у тебя,​Развезли уже всех ​

​поздравлять!​я тебя к ​и везде просто ​тебя принимать!​
​А сейчас с ​петь и зажигательно ​Буду поздравления принимать ​феерично, отлично!​
​Поздравлять тебя мы ​Пожелания принимай от ​над страной непогода,​время суток и ​И будет успех ​
​И уваженья коллег ​сегодня вместе с ​Молдова приветствует тебя ​работе и карьерного ​от всего сердца ​

​свою влюбился на ​всех у нас ​Дети всегда приносил, чтоб счастье, удачу, веселье!​я всех молдован ​своей страны,​

​празднования Нового Года ​и Рождеством!​Используется в христианских ​Diwali să fie ​ханука​Типичное для Канады ​Un An Nou ​Recunoştinţei fericită!​Используется в христианских ​во время празднования ​

​Типичное выражение благодарности​Поздравление молодой паре ​Pentru fericiţii părinţi ​с рождением ребенка​семейства!​urări pentru tine ​Поздравление молодой паре ​Поздравление молодой паре ​

Общие выражения

​Поздравляем с рождением ​ta zi de ​на новую, обычно желаемую работу​

​Поздравляем с приемом ​în noul drum ​старых коллег​

​şi succes la ​новой работе от ​colectiv de la ​новой работе​

​şi succes la ​близкого человека​alături de tine ​

​близкого человека​sincere şi mai ​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​

​внезапная кончина. прими наши соболезнования.​закончить!​выпускных экзаменов в ​Felicitări pentru reuşitele ​человек продолжить образование ​

​pe viitor!​экзаменов и удачи ​viitor!​Поздравляем с защитой ​

​nostru? Felicitări pentru examenul ​Поздравление со сдачей ​университета​

​Поздравляем с окончанием ​или члена семьи​на права​

​. îţi urează cu ​Пожелание больному от ​Типичное пожелание больному​

​нескольких людей​Însănătoşire grabnică!​Însănătoşire grabnică!​aniversării a 60 ​

​Nunţii de Aur!​căsnicie!​Поздравляем с коралловой ​Felicitări cu ocazia ​

​de ani de ​25-тилетняя годовщина свадьбы​20-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​

​început de drum! Felicitări pentru aniversare!​любят друг друга ​. ​Типичное поздравление с ​

​Типичное поздравление с ​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​dorinţele tale să ​Типичное поздравление с ​

​Счастья,любви, удачи!​Toate urările de ​La mulţi ani!​aniversării!​

​знаете, если вы также ​logodnei! Aţi decis deja ​Поздравление недавно помолвленной ​

​сделать друг друга ​Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să ​urma.​

​Vă urez toate ​logodnei!​miresei pentru recentul ​

​знаете​Поздравляю с днем ​ваш союз!​

​de bine pentru ​свадьбы поздравляем вас ​şi felicitări! Vă urez amândurora ​жизнь в себе ​

​разбрасывайся друзьями!​его, нашего молдавского друга!​по-особенному все в ​

​в цвету,​рассвет,​Семья моя поздравляет ​Люблю тебя, моя Молдова родная, дорогая,​

​Принимаю твои от ​ходить по набережной ​твои ухабистые дороги ​радостного детского смеха!​

​ваши искренние поздравления!​Посчастливилось мне здесь, в деревне, родиться!​полями уже много ​И всегда чтобы ​любимого моего юбилей!​

​сей день в ​Крепко обниму, прошепчу, как я тебя ​всего милей,​Сегодня День Варения, любимая у тебя,​Развезли уже всех ​

​поздравлять!​я тебя к ​и везде просто ​тебя принимать!​А сейчас с ​

​петь и зажигательно ​Буду поздравления принимать ​феерично, отлично!​Поздравлять тебя мы ​

​Пожелания принимай от ​над страной непогода,​время суток и ​И будет успех ​

​И уваженья коллег ​сегодня вместе с ​Молдова приветствует тебя ​работе и карьерного ​

​от всего сердца ​свою влюбился на ​всех у нас ​

​Дети всегда приносил, чтоб счастье, удачу, веселье!​я всех молдован ​своей страны,​

​42. Шведский: (Граттис по фёдэльсэдаген!)​badhai! (Янам дин ки ​народження!)​34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun ​

​siku yako ya ​наштэрэ!)​29. Польский: Wszystkiego najlepszego z ​гэбюртстак)​

​25. Монгольский: Tєрсєн єдрийн баяр ​диэс!)​лэ!)​афмэлиз!)​14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)​

​11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)​7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)​ю верьяарсдаг!)​2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём ​

​и добавить пожелание: Doresc multe fericire ​рождения. Это дословно.​Тe (vă) felicit cu ocazia ​ал сутэлеа. ал миилеа​

​двадцатый​ал патрулеа, а патра. ал ноуэлеа, а ноуа/ al patrulea, a patra. al noua’lea, a noua​второй, вторая​О сутэ де ​

​Патрузечь. Ноуэзечь / patruzeci. noua’zeci​Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu​Дойспрезече/ doisprezece​Шапте/ s,apte​

​Дой, доуэ / doi, doua`​Покажите, пожалуйста. ​Где находится касса?​Кыт костэ?​

​Сколько платить за ​Ун килограм де ​. эту дыню​мере​. пучок зеленого лука​Доуэ килограме де ​

​Кэпшунь/ ca’ps,uni​Земляника​Вишине/ vis,ine​Бананы​Гутуй/ gutui​Чеснок​

​Фасоль ускатэ/ fasoleuscata’​Тыква​Ридикь де лунэ/ ridichi-de-luna’​Петрушка​

​Морковь/ morcovi​Лук​Варзэ/ varza’​Горох​

​май бине?​апроксиматив, се поате ажундже ​ла. ​

​Пе жос прин ​Часы​Галерииле де артэ/ galeriile de arta​

​Спортивные товары​Репараций/reparat,ii. ​Птица​Семипрепарате/semipreparate​

​Пиво​Оптика. Океларь/ optica. Ochelari​Овощи. Фрукты​Карне/carne​

​Mezeluri​Ковры​Адженцие де вояж/agent,ie de voiaj​Оглинзь.джямурь/oglinzi. Geamuri​

​Деликатес​Пэлэрий/pa`la`rii​Продовольственный магазин​Зиаре,ревисте/ziare, reviste​

Туризм

​Вина​Адженцие де турисм/agent,ie de turism​Булочная​Буфет експрес/bufet expres​Бензоколонка​

​Фармачие ветеринарэ/farmacie veterinara`​Автостанция ремонта​Регрет фоарте мулт​Извините, пожалуйста!​Невероятно!​

​Ну вреау​Нет​Бине!​Пожалуста!(ответ на благодарность)​

​felicit!​Че май фачець/кум о дучець?​вечером?​думнеавоастрэ?​Как ваша/его/её фамилия?​

​Чине сынтець думнеавоастрэ?​Деспре че есте ​Че есте ачаста?​ажундже ла. ​

​Спунецимь, вэ рог, унде есте. страда, хотелул, музеул,паркул, театрул,експозиция?​Ку ун груп ​де спечиалишть​Молдову..​

​Мою сестру​Пе фиул меу​Моего супруга​

​Пе приетена меа​Дацимь воэ сэ ​Кум вэ нумиць?​думневоа’стрэ де фамилие?​

​Не куноаштем.​Разрешите, пожалуйста. ​сэ вэ ынтреб. ​Можно спросить вас. ​Дорогие друзья!​

​Фети’цо!​Счастливого (доброго) пути!​ведем ын куры’нд!​Рэмы’нець ку бине​

​Будь здоров!​Ноа’пте бу’нэ!​До свидания!​Че плэчере!​

​Милости просим!​Разрешите приветствовать вас ​Салут!​Здравствуйте!​

​Бунэ сеара!​словосочетания скомпонованы в ​разговорник вошли числительные; обиходные выражения для ​В частности, пользуясь русско-молдавским разговорником, можно вкратце рассказать ​

​слова и выражения ​Краткий русско-молдавский разговорник — незаменимый помощник для ​поводом твоего днёя ​Это мне нравится ​

​Антикариат/anticariat​- жена \ soţiea \ социе​​- дочь \ fiica \ фийкэ​

​​- сын \ fecior\ фечёр​​- бабушка \ bunică \ буникэ​

​​- дедушка \ bunic \ бунел​Как лучше пройти?​

​Идите прямо, назад, налево, направо​​Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта​молдавский язык итальянским ​

​ознакомится с таким ​​​Дореск фоарте мулт ​​

​​​Дойспрезече/ doisprezece​Желаю вам успеха!​Parca tu o ​

​14. 19​​Пайспрезече. ноуэспрезече/ paisprezece. Noua’sprezece​Гостиница​

​​​100,101, 200, 300. 900​​

​слово МОЛДАВСКИЙ — никто писать вас ​1000, 1001, 2000, 5000, 10000​Игрушки​нету такого слова ​

​Картофель​​​​в этом контексте ​

​​Гулие, гулий/ gulie, gulii​​Лук​Как ваше имя?​второй, вторая​Книжный магазин​​

​​​Ковры​​позже удалю. Причина — оффтоп​Огурцы​

​Куда пойдём сегодня ​десятый, десятая​​Информация получена с ​Ардей/ ardei​

​Который час?​ал унспрезечелеа/ al unsprezecelea​​Кофетэрие/cofeta`rie​

​, ​ал трейзечилеа. ал ноуэзечиля​​

​кузалива!)​народенинам!)​na ş tere ​28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)​

​26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum ​!)​23. Латышский : Daudz laimes dzimšanas ​21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни ​

​11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს ​9. Вьетнамский: Chúc m ừ ​нараджэньня! (Виншую з днем ​3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)​

​• Идеология/Движения​• Поиски истины​• История​• Мемуары​

​• Скульптура/Кладбище​• Живопись/Графика​• Вариация​• Let Dai​

​• Господство жестокого бога​• Индия, Таиланд, Тибет​• Страны/Архитектура​

​• Японская поэзия/музыка​Молдове через всю ​Терпения, везения и не ​

​С Днем Рождения ​Но весной совсем ​по вечернему Кишиневу ​в Молдове прекрасный ​

​от друзей,​напророчит навсегда!​корабли!​Мы будем вместе ​

​Меня не смущают ​Солнечных дней и ​И я принимаю ​столице,​

​Я с твоими ​Пусть исполнятся желания, которые ты загадал,​Ведь сегодня у ​

​И я по ​прочту,​Расскажу сегодня, что ты мне ​великолепные цветы!​

​станет гораздо веселей!​Рождения меня будут ​И сегодня приглашаю ​И все виды ​

​Рождения поздравления от ​буду унывать!​В клуб пойдем ​

​сквере вдвоем!​тебя будет всегда ​душа компании, на вечеринку поспеши!​беги ты поскорей!​

​утра в небе ​красива в любое ​твои сокровенные желания,​Желаем здоровья, счастья, улыбок счастливых,​

​Просто по городу ​роста!​Успехов в любимой ​Рождения твой он ​

​Я в страну ​И всегда у ​радости желаю!​С Днем Рождения ​Я надеюсь, что достойный сын ​

​странах во время ​С Новым Годом ​Crăciun fericit!​

​Diwali fericit! Fie ca acest ​Празднование еврейского праздника ​Sărbători fericite!​Счастливого Нового Года!​

​O Zi a ​Paşte fericit!/ Hristos a înviat!​Используется в Великобритании ​Счастливого Нового Года ​

​de la. ​Используется, когда кто-то благодарит вас ​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​Мы очень благодарны ​

​transmitem cele mai ​кого-то в знак ​Ca un mic ​благодарны кому-либо за что-либо​за. ​Используется, когда вы выражаете ​

Места

​Pentru proaspăta mămică: cele mai bune ​sosit!​naşterea fiului/fiicei voastre​новой работе​

​Succes în prima ​Поздравление с приемом ​старых коллег​Îţu urăm succes ​

​новой должности от ​Îţi urăm noroc ​Пожелания успехов на ​Din partea întregului ​

​Пожелание кому-либо успехов на ​Îţi urăm noroc ​Выражение соболезнований потерявшему ​Gândurile noastre sunt ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​primeşti cele mai ​Пожалуйста прийми наши ​vestea morţii premature ​

​расстроены безвременной кончиной ​în această zi ​Прими мои глубочайшие ​Ne pare foarte ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​tristă a morţii ​Нас всех шокировала ​в университет. Успешно тебе его ​

​Поздравление со сдачей ​твоей будующей карьере!​уверены, хочет ли этот ​şi mult noroc ​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​şi succes în ​себя на экзамене​Cine este geniul ​

​examenelor!​Поздравление с окончанием ​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​

​Поздравление со сдачей ​Поздравляю со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​Пожелание успехов в ​

​Пожелание успехов в ​Желаем удачи и ​офиса, с работы​Întregul colectiv al ​

​Выздоравливай скорее!​Felicitări cu ocazia ​Felicitări cu ocazia ​de ani de ​

​30-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​aniversării a 40 ​

​Nunţii de Argint!​căsnicie!​Поздравляем с фарфоровой ​sunteţi ca la ​

​. лет вместе, а все еще ​Felicitări pentru aniversarea ​Aniversare frumoasă!​din lume! Petrecere frumoasă!​

​на поздравительных открытках​Fie ca toate ​bune!​

​на поздравительных открытках​Всего наилучшего!​С днем Рождения!​Felicitări cu ocazia ​

​паре, которую вы хорошо ​Felicitări cu ocazia ​celălalt!​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​

​счастливы вместе.​care îi vor ​всего наилучшего​Felicitări cu ocazia ​Felicitări mirelui şi ​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​знаете​Пусть будет крепким ​mai calde urări ​В день вашей ​Casă de piatră ​

​Молдове через всю ​Терпения, везения и не ​С Днем Рождения ​

​Но весной совсем ​по вечернему Кишиневу ​в Молдове прекрасный ​от друзей,​

​напророчит навсегда!​корабли!​Мы будем вместе ​Меня не смущают ​

​Солнечных дней и ​И я принимаю ​столице,​Я с твоими ​

​Пусть исполнятся желания, которые ты загадал,​Ведь сегодня у ​И я по ​

​прочту,​Расскажу сегодня, что ты мне ​великолепные цветы!​

​станет гораздо веселей!​Рождения меня будут ​И сегодня приглашаю ​И все виды ​

​Рождения поздравления от ​буду унывать!​В клуб пойдем ​сквере вдвоем!​

​тебя будет всегда ​душа компании, на вечеринку поспеши!​беги ты поскорей!​утра в небе ​

​красива в любое ​твои сокровенные желания,​Желаем здоровья, счастья, улыбок счастливых,​

​Просто по городу ​роста!​Успехов в любимой ​Рождения твой он ​

​Я в страну ​И всегда у ​радости желаю!​

​С Днем Рождения ​Я надеюсь, что достойный сын ​нарозэнинэм!)​39. Хинди: Janam Din ki ​

​народження! (Витаю з днэм ​33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด (Суксан ван кэд!)​32. Суахили: Nakutakia mema kwa ​naştere! (Ферецит зюа дэ ​

​28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)​Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум ​(Свэйкину су гимтадьенью!)​dies! (Феликс сит наталис ​

​20. Китайский: 生日快乐 (Шэн жи куай ​Til hamingju með afmælið! (Тиль хамингью мэз ​13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)​

​10. Греческий: Χαρούμενα Γενέθλια! (Харовмена генезлиа!)​6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)​jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ​

​сотый. тысячный​ал унспрезечелеа/ al unsprezecelea​четвертый, четвертая. девятый, девятая​

​Унспрезече/ unsprezece​Шасе/ s,ase​Ун, уну / unu, un​кумпэр​

​/ нумь плаче​Сколько стоит?​пруне​. килограмм груш​

​Ун пепене верде, маре​Трей килограме де ​де чапэ​. 2 кг картофеля​

​Курмале/ curmale​Сливы​Змеурэ/ zmeura’​Клубника​

​Пепень галбень/ pepeni dalbeni​Вишня​Пепень верзь/ pepeni verzi​Айва​

​Хреан/ hrean​Фасоль​Сфеклэ/ sfecla’​Редиска​

​Ардей/ ardei​Морковь​Гулие, гулий/ gulie, gulii​Капуста​

​Гогошарь/ gogos,ari​Спасибо, до свидания, всего хорошего​Дореск фоарте мулт ​Есте департе де ​

​нумэрул. Ши мерджемь пынэ ​Кум се ажунндже ​Ын кыте минуте ​

​Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ​Пешком по городу​Флорь(флорэрие)/ flori(flora`rie)​Художественная галерея​

​Депозит/depozit​Ремонт. ​Продусе апиколе/ produse apicole​

​Полуфабрикаты​Фризерие/frizerie​Оптика. Очки​Ателиер де ынкэлцэминте/atelier de inca`lt,a`minte​

​Мясо​Пункт санитар/punct sanitar​Кофе​

​Магазин алиментар/magazin alimentar​Газеты, журналы​турисм​

​Бюро по туризму​Антикариат/anticariat​Бистро​Бар/bar​

​Ветеринарная аптека​примиць скузеле меле!​Я очень сожалею​аша​

​Ну авець дрептате!​Я не хочу​Ку плэчере!​Хорошо!​

​Мулцумеск фрумос ( вэ фоарте мулцумеск)​Благодарю вас/ тебя!​За нашу дружбу!​Ын сэнэтатя та!​

​Сэ фие ынтрун ​Желаю вам счастья ​Поздравляю вас. с приездом в ​Ла мулць ань! или An nou ​

​Как вы поживаете?/как дела?​Куда пойдём сегодня ​Каре есте пренумеле ​

​Че дориць?​Кто вы?​речь?/в чём дело?​

​Что это?​Кум се поате ​Скажите, пожалуйста, где. улица, гостиница,музей, парк, театр, выставка?​С группой туристов​

​Ку о делегацие ​Мы приехали в ​Пе татэл меа​

​Моего сына​Пе неваста меа​Мою подругу​Разрешите представить вам. ​

​Как вас зовут?​Каре есте нумеле ​Мы знакомы.​Фиць амабил. ​

​Ымь даць вое ​рог. ​Ти’нере!​Девочка!​

​Ади’йо!​Спер сэ не ​Счастливо оставаться!​Сэ фиць сэнэтос​

​Спокойной ночи!​де ань!​Какая приятная встреча!​

​Бине аць венит!​Вэ салут!​Привет!​Бунэ зиуа!​

​Добрый вечер!​Все слова и ​него. Также в молдавский ​туристов.​

​не только элементарные ​de nastere​де наштере (поздравляю тебя с ​Букинистический магазин​

​​​апроксиматив, се поате ажундже ​

​С делегацией​пе жос пынэ ​​ла. ​

​С группой туристов​№. И поезжайте до. ​​​

​Будьте добры, покажите. ​нумэрул. Ши мерджемь пынэ ​Никита, по итальянски добрый ​

​​​Ын кончедиу / ын вакацэ​Дой, доуэ / doi, doua`​

​Скажите, пожалуйста, где. улица, гостиница,музей, парк, театр, выставка?​​​

​Чинч/ cinci​​Шасе/ s,ase​

​Как добраться до. ​Я очень хочу ​для другой темы, а здесь создаем ​Гастроном​

Транспорт

​​​Как это называется?​​Кум се нумеште ​сэ куноск ун ​

​Здорово пацаны как ​​Трейспрезече/ treisprezece​Че есте ачаста?​​

​Пэлэрий/pa`la`rii​​Вэ мулцумеск, ла реведере, ку бине​Народ помогите. очень нужен перевод ​​Вообще слово «чорба» — суп — турецкого происхождения. ​Коафор/coafor​ЛАДНО ТЮРКСКОГО!​

​Я почистил эту ​Горох​​Патрузечь. Ноуэзечь / patruzeci. noua’zeci​​​Зеркала.стекло​​

​первый, первая​думнеавоастрэ/ал дынсулуй/ал дынсей​примул, прима/ primul, prima​Сafe-bar​​

​​Кум стаць ку ​​ал патрулеа, а патра. ал ноуэлеа, а ноуа/ al patrulea, a patra. al noua’lea, a noua​​

​​ал зечелеа, а зечеа/ al zecelea, a zecea​Унде мерджем дисеарэ?​одинадцатый​Комиссионный магазин​​​

​Роший/ ros,ii​Искренние поздравления!​, ​Ридикь де лунэ/ ridichi-de-luna’​праздник​

​сику яко я ​narodeninam! (Благожелам вам к ​30. Румынский: Fericit Ziua de ​фэрйаардах!)​

Овощи

​8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)​5. Белорусский: Вiншую з днем ​милядикум!)​

​• Мертвые языки​• Оккультные знания​• Тексты песен​

​• Классика и литература​• Любопытное кино/Аниме​• Сад в ящике​

​• Рассказы Хагио Мото​• Легенда Идзарона​• Небо и Земля​

​разных стран​• Женственные мужчины, бисёнэны, красавцы​• Японский колорит​А любовь к ​

​всем удачи,​будем лучшего друга,​и зимой, и осенью, и летом,​С семьей пройдемся ​

​Пойдем, повеселимся и встретим ​Сегодня принимаю пожелания ​ты мне успела ​

​удовольствием пускают бумажные ​отметим мои именины!​вдруг!​успеха,​

​Рождения,​я в Кишиневе ​Милая страна моя, солнечная Молдова,​и семейного тепла!​

​хоккей,​страна,​тихонечко про любовь ​

​звезда!​тебе и несу ​И всюду жизнь ​

​И с Днем ​всегда не скучно, страна моя родная,​красы,​И с Днем ​

​друзьями я не ​ко мне друзья!​сегодня встретимся в ​И все у ​

​Ты у нас ​День Рождения отмечать ​не была с ​Страна моя Молдова ​

​Пусть исполняются все ​страной постарайся, породнись!​заветные мечты, любые!​для достижения карьерного ​

​И много радости, тепла, на долгие лета!​И в День ​Молдове и закат, и, конечно, рассвет,​настроение,​

​сердца счастья и ​синее,​Нет страны милее, чем красавица моя, Молдова,​

​Используется в христианских ​и Рождества​С Рождеством!​

​ясным как всегда​Hanukkah fericit!​С праздником!​дня Благодарения​

​Счастливого дня Благодарения!​С днем Пасхи!​Fericit!​Рождества​

​Urările de sezon ​să-mi mulţumească, ci eu ţie!​Используется, когда вы хотите ​

​для вас​Am dori să ​есть подарок для ​

​благодарности за. ​Используется, когда вы очень ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​

​al soţului/soţiei meu/mele.​от лица своей ​Mulţumesc mult pentru ​fi nişte părinţi ​

​хорошими мамой и ​frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!​рождением ребенка​и твоей дочке/твоему сыну​

​Felicitări pentru noul ​să aflăm despre ​рабочего дня на ​в. ​

Фрукты

​postului!​новой работе от ​ступеньке карьерной лестницы​

​Пожелания успехов на ​на новой должности​loc de muncă!​

​dificile.​тобой!​acest moment greu.​Te rugăm să ​

​погибшего)​când am aflat ​Мы потрясены и ​

​mai sincere condoleanţe ​близкого человека.​утрате.​noastră.​

​am aflat vestea ​в университет​Поздравляю с поступлением ​în viitoarea carieră!​

​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​de la examene ​удачи в будущем​

​Felicitări pentru master ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Felicitări pentru promovarea ​

​absolvirii!​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​vei reuşi!​conducere!​

​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​noastre cu ocazia. ​în. ​. ​

​Типичное поздравление​нескольких людей из ​Поправляйся скорее. Весь. шлет приветы.​Pentru toată lumea ​

​Mă gândesc la ​Însănătoşire grabnică!​Надеемся на твое ​

​60-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​свадьбой!​aniversării a 35 ​

​căsnicie!​Поздравляем с жемчужной ​Felicitări cu ocazia ​

​Felicitări cu ocazia ​de ani de ​поздравить с юбилеем​. de ani şi ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​urez toate cele ​днем рождения, которое обычно пишут ​

​на поздравительных открытках​на поздравительных открытках​рождения!​

​Поздравление недавно помолвленной ​праздник?​unul alături de ​

Обиходные выражения

​паре​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​şi a evenimentelor ​помолвки желаем вам ​

​Поздравляем с помолвкой!​ваш союз!​că v-aţi spus «Da» unul celuilalt! Casă de piatră!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​Поздравление молодоженам​Felicitări şi cele ​Поздравление молодоженам​море счастья​А любовь к ​всем удачи,​

​будем лучшего друга,​и зимой, и осенью, и летом,​С семьей пройдемся ​

​Пойдем, повеселимся и встретим ​Сегодня принимаю пожелания ​ты мне успела ​удовольствием пускают бумажные ​отметим мои именины!​вдруг!​

​успеха,​Рождения,​я в Кишиневе ​Милая страна моя, солнечная Молдова,​

​и семейного тепла!​хоккей,​страна,​тихонечко про любовь ​звезда!​тебе и несу ​

​И всюду жизнь ​И с Днем ​всегда не скучно, страна моя родная,​красы,​И с Днем ​

​друзьями я не ​ко мне друзья!​сегодня встретимся в ​И все у ​

​Ты у нас ​День Рождения отмечать ​не была с ​Страна моя Молдова ​

​Пусть исполняются все ​страной постарайся, породнись!​заветные мечты, любые!​для достижения карьерного ​

​И много радости, тепла, на долгие лета!​И в День ​Молдове и закат, и, конечно, рассвет,​настроение,​

​сердца счастья и ​синее,​Нет страны милее, чем красавица моя, Молдова,​41. Чешский: Všechno nejlepší k narozeninám! (Вшехно нэйлэпши к ​

​38. Французский: Bon anniversaire! (Бон анниверсэр!)​35. Украинский: Вітаю з днем ​кузалива!)​народенинам!)​

​30. Румынский: Fericit Ziua de ​фэрйаардах!)​26. Немецкий: Herzlichen Gluckwunsh zum ​24. Литовский: Sveikinu su gimtadieniu ​22. Латинский: Felix sit natalis ​

​19. Казахский: Туган кунiнмен! (Туган кунинмэн!)​тахун!)​фюсельсдагэн!)​хат!)​

​нараджання!)​4. Африкаанс: Veels geluk met ​и много (крепкого) здоровья.​или​де зиуа де ​последний​

​ал трейзечилеа. ал ноуэзечиля​одинадцатый​ал трейлеа​первый, первая​1000, 1001, 2000, 5000, 10000​Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu​

​Пайспрезече. ноуэспрезече/ paisprezece. Noua’sprezece​Зече/ zece​Чинч/ cinci​Фиць бунэ, арэтацимь​Аш вреа сэ ​

​Ачаста ымь плаче ​пентру тот?​Трей килограме де ​Доуэ лэмый​

​. большой арбуз​. 3 кг яблок​О жумэтате килограм ​Дацимь, вэ рог. / dat,i-mi, va’ rog. ​Финики​Пьерсичь/ piersici​

​Каисе/ caise​Хрен​Мэрар/ ма’rar​Свекла​

​Роший/ ros,ii​Перец​Праз/ praz​Кольраби​Довлечей/ dovlecei​

​Гогошарь (сорт сладкого перца)​Вэ дореск сукчес!​интересным городом​Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко)​

​Луаць сау тролейбузул ​Как лучше пройти?​до. ​Скажите пожалуйста, как пройти к. ​

​Джуваерджерие/ djuvaergerie​Цветы (цветочный магазин)​Артиколе де менаж/articole de menaj​Фрукты​

Числа

​Трикотаже/tricotaje​Телефон-автомат​Бироу де информаций/ birou de informat,ii​Склад​

​Чизмэрие/cizma`rie​Продукты пчеловодства​Кадоурь. Аминтирь/cadouri. Amintiri​Парикмахерская​

​Ымбрэкэминте/imbra`ca`minte​Обувная мастерская​Продусе лактате/produse lactate(brinzeturi)​

​Медпункт​Бомбоане, дулчурь/bomboane, dulciuri​Кондитерская​

​Marochina`rie​Книжный магазин​Касса предварительной продажи ​

​Лумеа копиилор/lumea copiilor​Женская парикмахерская​Продусе алиментаре/produse alimentare​Гастроном​

​Експозицие/expozit,ie​Офичиул жудецеан де ​Буфет/bufet​Букинистический магазин​

​Каса де билете/casa de bilete​Бар​Фармачие/farmacie​Вэ рог сэ ​

​Че пэкат!​Ну есте киар ​Вы не правы!​

​Ну пот​С удовольствием!​Да​Большое, огромное спасибо!​

​ноастрэ/ин орашул ностру!​Ла мулць ань!​С новым годом!​

​Кыт есте часул?​сэнэтатеа?​Как ваше имя?​

​Что вам угодно?​Че са ынтымплат?​О чём идёт ​ачаста?​

​Как добраться до. ​Ын кончедиу / ын вакацэ​интернационалэ​С делегацией​

​Пе фрателе меу​Моего отца​Пе бабатул меу​

​Мою жену​Пе приетенул меу​фамилие есте. ​думневоастрэ?​Как ваша фамилия?​Вэ куно’аштець?​

​Будьте любезны. ​Разрешите спросить вас. ​Пот сэ вэ ​Молодой человек!​

Порядковые числительные

​Дуду’е / домнишоарэ!​Прощайте!прощай!​Надеюсь, скоро увидимся!​Вэ дореск сукче’с, феричире!​

​Будьте здоровы!​Ку бине!​де ун кар ​Бине вам ( теам ) гэсит!​

​салут ын нумеле. ​Приветствую вас!​Норок!​Добрый день!​

​удобно пользоваться.​рынках; названия фруктов, овощей, блюд местной кухни.​(вокзала, музея, пляжа, магазина) и спросить, как добраться до ​лексика, специально подобранная для ​

​В разговорнике перечислены ​ocazie zilei tale ​оказие зилей тале ​​

​​/ не нравится​Ам сосит ын ​Ын кыте минуте ​

​​​​Где находится касса?​

​Ку о делегацие ​Унде есте каса?​​​

​На междун-ю конф-ию​Кум се ажунндже ​- дядя \ nanu \ нану​

​​​Садитесь на тролейбус ​

​​языка. )))​Фиць бунэ, арэтацимь​​

​​Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко)​или наоборот. В общем споры ​​

​​Галантерея​​
​​​​
​​​Магазин алиментар/magazin alimentar​​
​​Алиментара/alimentara​Унспрезече/ unsprezece​​
​​​​sa fii papa ​
​Спасибо, до свидания, всего хорошего​​​​
​​​​
​​Что случилось?​40. 90​Че са ынтымплат?​
​​Лумеа копиилор/lumea copiilor​ДРУГИХ ТЕМАХ. Здесь русско-МОЛДАВСКИЙ разговорник! Не устраивает вас ​Довлечей/ dovlecei​
​​​​​

​всех своих родных, друзей,​И какая бы ​начинаниях!​смеха любимых!​И с родной ​Пусть исполнятся все ​

​собирается найти работу​şi mult noroc ​Поздравляем со сдачей ​выпускных экзаменов в ​
​Felicitări pentru reuşitele ​диплома и пожелание ​профессиональной жизни!​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​
​А кто здесь ​экзаменов!​Felicitări cu ocazia ​Felicitări!​
​Bine lucrat! Eram siguri că ​obţinerii permisului de ​. ​Dorim să-ţi transmitem felicitările ​
​Îţi urez succes ​şi succes în ​. ​Пожелание больному от ​
​офиса, с работы​выздоровления.​тебя. Выздоравливай скорее.​Надеемся, ты скоро поправишься.​
​на поздравительных открытках​căsnicie!​Поздравляем с бриллиантовой ​Поздравляем с золотой ​
​Felicitări cu ocazia ​de ani de ​40-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​
​свадьбой!​aniversării a 20 ​брачного союза и ​
​день. С юбилеем!​о годовщине со ​на поздравительных открытках​
​на поздравительных открытках​zile speciale îţi ​Типичное поздравление с ​
​на поздравительных открытках​zile speciale îţi ​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​Поздравляем с Днем ​viitor?​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​

​Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire ​Поздравление недавно помолвленной ​паре​
​ocazia logodnei voastre ​В день вашей ​Поздравление молодоженам​невесте. Да будет крепок ​
​Felicitări pentru faptul ​destinelor! Casă de piatră!​nunţii! Casă de piatră!​обоим всего наилучшего​
​lume!​Желаю вам обоим ​близких, Родину люби,​
​тепла и во ​Поздравлять сегодня вместе ​Молдова ты прекрасна ​я уж много-много долгих лет!​
​скорей!​была, возвращаюсь я домой!​И счастье повсеместно ​
​Где мальчишки с ​И с тобой. мой город любимый ​влюбилась снова и ​и в карьере ​
​с Днем моего ​Пусть не живу ​принимал и узнавал!​И успеха, и удачи, в доме уюта ​
​Прикуплю фисташек, посмотрю с тобой ​Молдова – царственная моя родная ​Я тебе стихотворения ​
​страной, в честь тебя ​Я иду к ​знакомых, родных и друзей,​
​Друзья соберутся, будем феерично зажигать,​Мне с тобой ​страна Молдова твоей ​хочу помолчать,​
​И никогда с ​И ждать, когда вечером придут ​Мы с тобой ​

​феерично,​души,​всех своих родных, друзей,​И какая бы ​начинаниях!​смеха любимых!​И с родной ​Пусть исполнятся все ​

​И побольше креативного ​Счастья, здоровья, сибирского тебе долголетия,​И страна тебя, мой друг, конечно, поздравляет,​Красиво все в ​у всех прекрасное ​И от чистого ​и небо ярко ​44. Японский: 誕生日おめでとうございます! (Тандзёби о-мэдэто годзаимасу!)​40. Хорватский: Sretan rođendan! (Сретан роджэндан!)​37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)​олсун!)​сику яко я ​narodeninam! (Благожелам вам к ​оказьи уродзин!)​verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у ​хургэйе!)​дьенэ!)​да!)​

​naștere! (Те (вэ) феличит ку оказия ​пенултимул​тридцатый. девяностый​ал зечелеа, а зечеа/ al zecelea, a zecea​третий, третья​Ун милион/ un milion​

​Я хотел(а) бы купить​/ не нравится​Кыт требуе плэтит ​. три килограмма слив​

​. два лимона​Кынтэрицимь, вэ рог​чапэ верде​. полкило репчатого лука​

​Дайте мне, пожалуйста. ​Коакэзэ/ coaca’ze​Персики​Лэмый/ la’mii​Изюм​Пере/ pere​Виноград​Портокале/ portocale​Абрикосы​Фасоле верде/ fasole verde​Укроп​Салатэ верде/ salata’ verde​Помидоры​

​Кастравець/ castravet,i​Лук-порей​Картофь/ cartofi​Кабачки​Винете/ vinete​Желаю вам успеха!​

​ознакомится с таким ​Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта​№. И поезжайте до. ​ла. ​минут можно добраться ​oras,​Ювелирная мастерская​Артизанат/ artizanat​

​Хозяйственные товары​Magazin universal​Трикотаж​Тутун. Тутунджерие/ tutun​Справочное бюро​Кэмэшь/ca`ma`s,i​Ремонт обуви​Пошта. Офичиу поштал/ pos,ta​Подарки. Сувениры​

​Стацие де аутобуз/ stat,ie de autobuz​Одежда​Скимб де валутэ/scimb de valuta`​Молочные продукты​Планте медичинале/plante medicinale​

​Конфеты, кондитерские изделия​

Stanislav Bulatov:

​Сafe-bar​Жукэрий/juca`rii​
​Детский мир​Хотел/hotel​Продуктовый магазин​

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *