Поздравление с днем рождения корейца

Поздравления на корейском с днем рождения

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

Короткие, лаконичные фразы-пожелания для уважаемых бизнес-партнеров или длинные теплые речи для родных и любимых – у нас есть поздравления, уместные в каждом конкретном случае. Заходите, выбирайте, и пусть ваш праздник станет особенным!

Как по-корейски с днем рождения

Перевод: С днём рождения!

Корейский язык – один из самых сложных в мире, выучить его будет не так-то просто. Что же делать, если возникла необходимость поздравить на этом языке друга или дальнего родственника, коллегу по работе или делового партнера? Учить впопыхах язык нереально, а обращение к специалисту, который напишет пожелание по индивидуальному заказу – удовольствие не из дешевых.

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

Однако не стоит расстраиваться – если вы читаете сейчас эти строки, значит, вы попали по адресу! В специальном разделе нашего сайта собраны лучшие поздравления с днем рождения на корейском языке, которые мы заботливо искали для вас.

Поздравление с днем рождения на корейском языке

Перевод: Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь была счастливой, и в ней всегда царило согласие и взаимопонимание с близкими вам людьми!

Перевод: С Днем рождения, желаю быть в этом году такой (таким) же сильной (ым) и много везения.

Перевод: Этот бокал я поднимаю за ваше здоровье и здоровье всех присутствующих!

Перевод: С Днем рождения, желаю быть всегда счастливой, здоровой и побольше тебе дней, которые подарят улыбки.

Перевод: Отличного настроения и веселого праздника! Поздравляем вас!

Перевод: С Днем рождения, желаю тебе дней переполненных счастьем и всегда улыбаться.

Перевод: Сегодня особенный день – твой День рождение, пусть все твои дни будут счастливыми и радостными.

Перевод: От всего сердца поздравляю тебя с таким важным праздником, как твой День рождение, желаю тебе и дальше быть счастливой (ым).

Источник

Как празднуют День рождения в Южной Корее?

Как и другие восточные страны, Южная Корея полна загадок, древних традиций и символизма, связанного с самым главным праздником каждого человека — днем его рождения.

Почему все корейцы на год старше своих сверстников? Что такое асянди и зачем младенцам дарят золотые украшения? Какое блюдо в День рождения главнее торта? Об этих и других необычных праздничных традициях Южной Кореи мы расскажем в этой статье.

Праздничные традиции

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Самая необычная корейская традиция не относится напрямую к Дню рождения, но тесно с ним связана. Дело в том, что корейское летоисчисление отличается от общепринятого: возраст ребенка считается не от момента рождения, а уже в утробе, а старше дети становятся не в дату своего фактического Дня рождения, а 1 января. Так, например, если ребенок родился 29 или 30 декабря 2016 года, в начале января 2017 года во всем мире его возраст будет составлять несколько дней, а в Южной Корее — целых два года!

Однако то, что корейцы становятся старше в один и тот же день, не отменяет празднования индивидуальных Дней Рождения, с которыми также связано несколько интересных традиций.

В День Рождения главным блюдом на корейском столе является не праздничный торт (хотя, конечно, и без него никуда), а суп из ламинарии под названием миеккук. Истоки этой традиции — в прошлом: о целебных свойствах морской капусты жителям Азии было известно давно, и пучок водорослей было принято класть беременной женщине под подушку. Затем, после удачных родов, молодые мамы регулярно питались водорослевым супом, чтобы быстрее восстановиться. С тех пор съесть порцию миеккука стало обязательным ритуалом каждого Дня рождения — этим жестом корейцы отдают дань уважения своим матерям, благодаря которым появились на свет.

В целом в жизни корейцев существуют две важные даты: асянди (о том, как он празднуется, мы расскажем ниже) и хвангаб. Хвангаб — юбилей 60 лет — считается первым подведением итогов жизни и празднуется с соответствующим размахом, в сопровождении целого списка ритуалов, которые должны неукоснительно соблюдаться. Вот несколько основных правил, связанных с этим праздником:

Детский День рождения

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Как и в других азиатских странах, детям в Корее уделяется большое внимание. Сначала семья празднует пэкиль, то есть 100 дней с момента рождения — дату, когда, по приданию, у ребенка появляется душа. Затем наступает первый День рождения малыша — асянди, или толь, — который празднуется с не меньшим размахом, чем шестидесятилетний юбилей.

Для празднования асянди родители, как правило, арендуют банкетный зал в ресторане. Гостей приглашают много: корейцы верят, что чем больше их будет, тем счастливее будет жизнь маленького именинника. Угощают национальными блюдами (рисовые хлебцы, пирожки с красной фасолью и т.д.), а именинника наряжают в традиционную одежду — ханбок. Кульминацией праздника является особое гадание «тольчаби»: на столе выкладываются предметы с разным символическим значением, из которых ребенок должен выбрать один. Считается, что этот выбор предопределяет судьбу именинника:

Последующие дни Рождения — второй, третий и так далее — обычно празднуются по западному образцу: с развлекательной программой и праздничным тортом.

Подарки на День рождения

В основном корейцы дарят друг другу те же подарки, что и люди во всем мире, однако и здесь не обходится без ряда традиций и национальных особенностей: например корейцы уделяют больше внимания престижности бренда, чем содержанию подарка, вручать презент можно только двумя руками и так далее.

Подарки родственникам

Подарки родственникам зависят от близости родства: в кругу семьи именинник может заказать подарок сам, более дальним родственникам обычно дарят деньги или нейтральные полезные подарки. Вручать презент «в конверте» принято и на юбилей 60 лет — вещи на этот праздник дарят крайне редко. Поскольку в Корее развит принцип старшинства, младшим родственникам часто приходится поломать голову над тем, как угодить старшему поколению.

Подарки друзьям

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.В подарок друзьям корейцы дарят в первую очередь подарки, связанные с хобби. Также это могут быть деньги или набор говядины — это мясо в Южной Корее невероятно ценится, а стоимость, в зависимости от сорта (самый дорогой — хану — часто дарят на свадьбу), может достигать 500 рублей за 100 грамм. Поскольку техника и красота — две главные корейские страсти, друзья часто дарят друг другу гаджеты, аксессуары к ним и все, что связано с бьюти-индустрией, причем последней парни интересуются наравне с девушками, а уход за собой не считается прерогативой только женского пола. Огромная же популярность пластической хирургии привела к тому, что вполне обыденным подарком считается сертификат на «легкую» пластику: носа, верхних век и т.д.

Подарки знакомым

Подарки знакомым, как и дальним родственникам, лаконичны: так же, как и в Японии, в Южной Корее слишком личные подарки не близкому человеку считаются дурным тоном и могут поставить адресата в неловкое положение. Знакомому имениннику корейцы могут подарить чайный, кофейный или алкогольный набор, корзину фруктов, металлические палочки для еды, мелочи для офиса или просто букет цветов.

Подарки детям

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Как было сказано выше, первый День рождения — главный детский праздник. На эту дату маленькому имениннику дарят традиционную одежду, деньги и широкие золотые кольца, чаще всего двадцатичетырехкаратные. За один праздник таких колечек может накопиться с десяток, но дарят их не столько для носки, сколько в качестве своеобразной инвестиции в будущее ребенка.

В остальном детям вручают традиционные для такого случая подарки: игрушки, конструкторы, книги, развивающие игры, гаджеты, одежду и т.п.

Источник

Dayoung

Поздравления с днем рождения на корейском — пожелания

Как поздравить на корейском языке красиво и правильно? Список поздравлений с днем рождения и пожеланий на корейском языке с переводом на русский.

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

Пожелания на корейском языке, фразы:

— Спасибо, что ты родился.

2. 너는 최고! — Ты лучший/лучшая.

3. 항상 건강하고 언제나 밝은 웃음 간직하길 바래요

진심으로 축하해요! — Желаю чтобы вы всегда были здоровы и на вашем лице сияла такая яркая улыбка. Искренне поздравляю!

4. 멋진 생일 보내세요! — Желаю крутого дня рождения!

5. 항상 건강하시고 행복하세요! — Всегда будьте здоровы и счастливы!
5.1 항상 건강하고 행복해요! — Всегда будь здоров и счастлив!

6. 행복한 생일날 되세요! — Желаю счастливого дня рождения! (более официально)

7. 오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다. — Я желаю вам, чтобы такой особенный день как сегодня был наполнен счастливыми мгновениями.

8. 네 모든 소원이 이루어지길 바래요

— Надеюсь все твои желания сбудутся

9. 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다. — Желаю вам успеха, чтобы удача всегда была на вашей стороне!
9.1 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바래용! — Желаю тебе успеха, чтобы удача всегда была с тобой!

*10. 모든 꿈이 이루어지길 바랍니다! — Желаю, чтобы все ваши мечты сбылись!*

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

11. 나는 네가 행복하고 여행이 많이 있기를 바랍니다! (특히 러시아에 여행 ㅎㅎ^^) — Желаю, чтобы ты был счастлив и у тебя было много путешествий! (особенно в Россию ха-ха^^).

12. 당신은 훌륭한 사람입니다 :3 — Вы великий человек :3

13. 언제나 행복하고, 건강하고, 오래오래 웃음지을 날이 많기를 바래요! — Всегда будь счастлив, здоров, желаю чтобы дней, когда ты улыбаешься было много-много!

14. 앞으로도 항상 멋지고 행복하기를 바랍니다! — Желаю чтобы вы и дальше были таким же крутым и счастливым 🙂

15. ‘생일’인 오늘만 행복하지 말고 1년 365일, 하루하루가 생일처럼 행복하길 바래요!^^ — Не только в день рождения, а 365 дней в году будь также счастлив как сегодня!^^

16. 너는 네가 원하는 모든 걸 얻을 수 있다! — Ты можешь получить всё, что ты хочешь!

17. 생일 진심으로 축하하고 앞으로 더 많이 사랑해줄게! — Искренне поздравляю тебя и впредь буду любить еще больше!

18. 뜻깊은 오늘! 그 어느 때보다도 아름다운 날이 되기를 바랍니다! — Сегодня значительный день

Желаю чтобы он стал самым прекрасным днем чем когда-либо!

Поздравления с днем рождения на корейском языке:

1. 생일 축하해 — С днем рождения! (другу)

2. 축하축하 (쭈카쭈카) — Поздравляшки поздравляшки! (милый сленг, а то, что в скобках — еще более мило).

3. 생일 축하해요! — С днем рождения! (знакомому, другу, старшему)

4. 생일 축하합니다 — С днем рождения! (официально)

Источник

Поздравление с днем рождения корейца

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

КОРЕЯ I КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК запись закреплена

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Песенка «С Днем Рождения!» на корейском I 생일축하노래

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Забирай себе и поздравляй друзей с днем рождения на корейском!

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Укороченный вариант:

생일 축하합니다. [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다. [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

사랑하는 ___의 생일 축하합니다. [саранханын _____э сениль чукхахамнида] Наш любимый _____(имя), с Днем Рождения тебя!

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.Полная версия:

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

지구에서 우주에서 [Чигуэсо уджуэсо ] И на Земле и в космосе

제일 사랑합니다! [Чеиль саранхамнида! ] Ты самый любимый человек!

꽃보다 더 곱게! [Котпода то копке] Нежнее цветка!

별보다 더 밝게! [Пёльпода то пальке] Ярче звезды!

사자보다 용감하게! [Салджапода ёнгамхаге] Мужественнее льва!

Happy Birthday to You!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

꽃다운 내친구야 [Коттаун нэчингуя] Мой друг красивый как цветок

굴곡있게 살아요! [Кульгогитке сараё!] Живи интересно!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

지구에서 우주에서 [Чигуэсо уджуэсо] И на Земле и в космосе

제일 사랑합니다! [Чеиль саранхамнида] Ты самый любимый человек!

꽃보다 더 곱게! [Котпода то копке] Нежнее цветка!

사자보다 용감하게! [Салджапода ёнгамхаге] Мужественнее льва!

Happy Birthday to You!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!

칼같은 내친구야 [Кальакатын нэчингуя] Мой друг как нож

폼나게 사세요 [Помнаге сасэё ] Живи на полную!

벌같은 내친구야 [Полькатын нэчингуя] Как пчела, мой друг

톡쏘며 살아요! [Токсомё сараё] Живи так, чтобы все тебя знали! (Стань знаменитым)

축하해요! [Чукхахеё] Поздравляю!

축하해! [Чукхахе] Поздравлялочки!

생일 축하해! [Сениль чукхахе] С Днем Рождения тебя!

Источник

Как поздравить мужчину корейца с днем рождения. Поздравления с днем рождения на корейском языке

Поздравления с днем рождения на корейском языке могут стать той самой «изюминкой», которой так нехватало праздничному вечеру. И совсем неважно, сами вы корейских кровей, поздравляете вы корейца или человека, изучающего этот язык. Подобные слова всегда будут актуальны и интересны. Причем как гостям и имениннику, так и вам.

Естественно, без должных лингвистических навыков и познаний вы не сможете как следует проговорить пожелания. Но вы можете попробовать. Если случай позволяет, то почему бы и нет? Разве что, если это не серьезные поздравительные слова для серьезного человека. Например, начальника. В этой ситуации лучше преподнести красивую открытку, на которой и будут записаны ваши пожелания.

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.
С Днем рождения, желаю быть всегда счастливой, здоровой и побольше тебе дней, которые подарят улыбки.

생일 축하해! 언제나 행복하고, 건강하고, 오래오래 웃음지을 날이 많기를 바라.

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.
Сегодня особенный день – твой День рождение, пусть все твои дни будут счастливыми и радостными.

오늘은 특별한 너의 생일날, 행복하고 항상 웃는 하루 보내길 바라.

Поздравление с днем рождения корейца. картинка Поздравление с днем рождения корейца. Поздравление с днем рождения корейца фото. Поздравление с днем рождения корейца видео. Поздравление с днем рождения корейца смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Поздравление с днем рождения корейца.

«Не тот человек, кто человеком родился, а тот, кто человеком стал»

«Хвангаб» — 60-летие

— Первое подведение итогов жизни.

— Второе подведение итогов жизни.

— Когда нельзя справлять юбилей?

Кем были мы до них:

Так воздадим же им,

Ххвалу за всё, за всё…

За то, что они есть,

И за то, что жизнь прожив,

Другую жизнь создали…

Пумодыри, оря, оря сасеё.

В жизни каждого корейца есть дата, до которой он надеется прожить. Это празднование «хвангаб» — одна из важнейших церемоний в жизни корейского народа — 60-летие со дня рождения.

Итак, позади долгие (или короткие) 60 лет, надеемся, прожитых счастливо, и вот уже дети спрашивают вашего разрешения справить юбилей. По старинному обычаю, у корейцев принято, что справить юбилей имеют право только дети юбиляра. Часто можно слышать о четырех столах, которые должны быть в жизни каждого корейца. Первый стол накрывается в годовщину со дня рождения, второй — в день свадьбы, третий — в юбилей и четвертый стол — поминальный. Каждому из нас хочется, чтобы четвертый стол накрывали в вашу честь как можно позже.

Дети могут быть приемными, если своих детей нет. Считается, что если детей нет, то «хвангаб» не может быть отпразднован. Это, если хотите, предупреждение тем, кто еще не женился и нарушает тем самым законы Неба и старинные обычаи.

Первое подведение итогов жизни

«Хвангаб» у корейцев считается первым подведением итогов жизни, т.к. завершен первый полный зодиакальный цикл по восточному календарю. Каждый зодиакальный цикл длится 12 лет, а всего их 5.

Второй полный цикл завершается в 120 лет. Глядя на цифру, невольно вспоминаешь длительность жизни отведенной людям в Библии. Как вы знаете, там высказана мысль, что человек должен жить 120 лет, не меньше. Странно, но как часто совпадают цифры совершенно разных народов и религий.

Третий зодиакальный цикл завершается в 180 лет и т.д. Ведь человек может жить очень долго, прежде чем Небо позовет. В мифологиях каждого народа есть примеры долгожителей, живших несколько сотен, а то и тысячи лет. Из Библии мы знаем, что Адам прожил 920 лет, его сын Сиф прожил 912 лет, сын Сифа Енос прожил 905 лет, сын Еноса Каинана — 910 лет, сын Каинана Малелеила прожил 895 лет и т.д. [Бытие, гл.5,стр.5].

Что сокращает нам жизнь? Причины известны почти каждому живущему — зависть, гнев, обида, ненависть. Победите их и проживете 120 лет!

60-летие справляется у корейцев особенно пышно. В этот день приходят все родственники юбиляра. В 60 лет каждый кореец подводит итоги прожитых лет и начинает отчет круга жизни, второй зодиакальный цикл по лунному календарю. И помните, игнорирование «хвангаб» воспринимается членами семьи юбиляра часто как кровная обида. Юбиляр (ша) задает в этот день себе такие вопросы :

— А правильно ли жил (а)?

— Все ли сделал (а), что было в его (ее) силах для детей, семьи, родных, общества, страны, человечества?

— Не обидел (а) ли кого при жизни незаслуженно?

— Нет ли долгов, которые надо отдать при жизни, чтобы за него не расплачивались потомки?

— Будут ли поминать потомки хорошим словом?

Второй юбилей справляется в 70 лет. И называется он «кохи» (редкий, древний). Обычно он справляется менее пышно, чем 60-летие. «Хвангаб» самый важный праздник в жизни каждого корейца. Раньше его справляли очень пышно, потому что редко кто доживал до этого возраста. В наше время некоторые в этом возрасте только начинают жить и вместо юбилея едут путешествовать по миру. Сегодня 80, 90, 100, 110 и 120 также считаются юбилеями. И их справляют также пышно, как и 60-летие. Это новые изменения в обычаях. Если человек прожил столько лет, он заслуживает всяческого уважения и восхищения со стороны людей.

Давайте помнить об этой простой мудрости, может быть, жизнь тогда станет хоть немного лучше.

Второе подведение итогов жизни

В 120 лет, в год, когда завершается второй зодиакальный цикл по восточному календарю, подводится второй итог жизни. Люди, которые достигают этого возраста, становятся примером для подражания каждому живущему в этом мире. Сам факт достижения 120 лет является прекрасным итогом всей жизни человека. Или вы не согласны со мной? Любите себя, людей и вы проживете столько же, а может быть больше!

Мне кажется, до этого возраста доживают люди исключительно добрые, отзывчивые, беспредельно любящие все живое на этой земле. Примером для нас, корейцев, является Ким Татьяна, о которой я писал чуть выше, для которой все это было не просто словами. Старайтесь не причинять близким людям боль и страдание, а если ошиблись в чем-то, проанализировав ситуацию, исправьте ее при жизни. Наступит время (наступит ли?), когда человек будет жить вечно, но весь вопрос будет состоять в том, а стоит ли?

Когда нельзя справить юбилей?

Если у вас не было свадьбы или нет детей, то «нельзя» справлять «хвангаб». Поэтому, её необходимо справить до достижения юбилейного возраста, 60 лет.

Если у вас нет детей, то необходимо взять хотя бы одного ребёнка на воспитание. Почему? Потому что проведение «хвангаб» — долг и обязанность детей. Сами себе юбилей по обычаю не справляют. Вы, конечно, можете справить 60-летие, но поклонов вам никто не сделает.

Конечно, вы можете справить себе юбилей, нарушив законы Неба, но потом не удивляйтесь, когда у вас или у ваших детей, потомков появятся проблемы в жизни, в здоровье, в делах. Мы все связаны в бесконечной спирали жизни, и ничто не проходит без следа. «Мы все связаны энергетически в единое», поэтому бездетные корейцы всегда брали на воспитание детей, ведь каждому хочется попасть на Небо после жизни на земле. Встает вопрос, что необходимо сделать, чтобы отпраздновать юбилей? Могут ли ваши дети в будущем отмечать юбилей?

если ваши родители погибли, умерли по причинам, которые не зависели от вас, то вы можете справить себе «хвангаб» ;

если же ваши родители сами отказались от празднования своего юбилея и ваши родные знают об этом, то и в этом случае, вы можете справить себе «хвангаб» ;

Поэтому корейцы делают всё, чтобы выполнить свой сыновний долг перед родителями, чтобы не быть опозоренными. Не было в Корее большей похвалы, чем почтительный сын. Пусть скромно, но дети обязаны справить юбилей родителям. Если они не сделают этого, то они теряют право на празднование своего «хвангаб» и уважение со стороны родных и людей! А что может быть хуже?

Если что-то мешает проведению юбилея, то можно просто отмечают 60-летие без юбилейных церемоний, как обычную круглую дату. В этом случае традиционные глубокие поклоны родственники не делают.

Начало юбилея «Хвангаб»

Как театр начинается с вешалки, так и любой юбилей начинается с выбором места, даты проведения юбилея и приглашения гостей. Ибо что за юбилей без гостей? Как правильно пригласить гостей, описано в разделе 7.3. «Пэкиль — 100 дней со дня рождения».

Красивое приглашение сделает это событие по-своему более уникальным и чудесным. Единственно, хочется добавить, чтобы в пригласительный билет поместили фото юбиляра или юбиляров. Билет должен быть таким красивым, чтобы захотелось оставить ее на всю жизнь! Закажите изготовление пригласительных билетов профессоиналам.

— выбрать день, место и время проведения «хвангаб» ;

— изготовить и разослать пригласительные билеты родственникам, друзьям, коллегам по работе, а затем проверить лично, получили ли они приглашения;

— пригласить хорошего ведущего (тамаду), музыкальный ансамбль и оператора для видеосъёмок. Тамада свадьбы способен сделать празднование юбилея незабываемым событием, а может …, но не будем о грустном…;

— сшить костюм юбиляра, желательно корейскую национальную одежду. Если нет, можно в европейской одежде;

— составить список родственников, которые будут вызываться на поклон по степени родства и старшинства;

— обязательно назначьте ответственного за наполнение рюмок водкой у стола юбиляра.

В начале юбилейного вечера тамада вызывает по очереди ровесников юбиляра и почётных гостей, называя их имена по заранее составленному списку. Для выполнения поклонов перед столом юбиляра стелют ковер. Когда они усядутся за ним, тамада начинает вызывать детей, родных, которые после традиционных глубоких поклонов поздравляют юбиляра.

Если живы родители юбиляра (ов), сначала юбиляр отдает им поклоны, лишь затем усаживается за свой стол. Ровесники и почетные гости, люди старшего возраста поклоны могут не выполнять.

При выполнении поклонов необходимо учитывать число юбиляров. Если юбиляр один, то делают только один поклон. Если же юбиляров двое, то делают поклоны каждому, т.е. два. В этом случае, обычно, люди, делающие поклоны, меняются местами. Просто запомните: живым всегда делают один поклон.

Перед тем как начать вызывать людей на поклоны зачитывается биография юбиляра. Перед столом юбиляра ставят маленький столик, где стоит бутылка водки, из которой наполняют рюмки для выступающих людей с тостами и поздравлениями.

Вызов на поклон осуществляется в определенной последовательности:

Сыновья в порядке убывания возрастов;

Дочери в порядке убывания возрастов;

Братья и сестры юбиляра;

Двоюродные братья и сестры и т.д.;

Если у кого-то из них есть семья, то выходят с детьми. Порядок, утвержденный предками, здесь таков: сначала поклоны отдают прямые потомки именинника, затем по боковой ветви.

Все, вызываемые на поклон, выполняют следующую процедуру:

— Всем выходящим, специально выбранный родственник, преподносит рюмку с водкой;

— Затем приглашенные выполняют один поклон юбиляру или два поклона, если юбиляров двое.

— После выполнения поклонов произносятся поздравления в честь юбиляра. Поздравления могут быть в виде здравицы, песни, стиха, танца.

Через 25-30 минут тамада опять берет управление в свои руки и ведёт дальше его по своей программе, составленной или им самим, или детьми юбиляра. Юбилейный вечер длится обычно с 17.00 часов до 23.00 часов, если проводится в кафе или ресторане. Если же юбилей справляется в частном доме, как мы говорим «тай диби», то до тех пор, пока не уйдёт последний гость.

После официального завершения юбилея, почётным гостям, одногодкам ( « донгябидыр » ) вручаются памятные, красиво оформленные, юбилейные подарки. Эти подарки готовятся заранее, по определенному списку.

В состав подарка для ровесников и почетных гостей обычно входит:

— бутылка коньяка или водки;

— коробка или плитка шоколада;

— яблоко, мандарин, апельсин, гранат (в зависимости от времени года) и т.д.

Эти подарки выставляют перед столом юбиляра, чтобы все видели. Перед окончанием юбилейного вечера их раздают ровесникам и почетным гостям. Но вот юбилейный вечер завершен. Юбиляру желают долгих лет жизни, здоровья и справить юбилей в 70 лет — «Юl — кохи«, а затем и 120-летний юбилей — завершение второго зодиакального цикла).

Если юбилей справляют дома, то юбиляр после 22.00 часов удаляется отдыхать, а гости веселятся, пока хватит сил. Если юбилей справляют в ресторане, в кафе, то юбиляр обычно находится с гостями до конца юбилейного вечера.

В прошлом на свадьбах корейцы старались блеснуть искусством стихосложения и сочинения песни. Не желая вам навязывать что-либо, я все же посоветую, идя на юбилей, подготовьте стих, песню и удивите своих друзей еще одной гранью своего неповторимого и уникального «Я». А иначе, зачем живет человек?

Завершение юбилея «Хвангаб»

В конце юбилея дети юбиляра должны позаботиться о том, чтобы послать гостинцы всем родственникам, у которых дома остались старики и не смогли приехать. Это старинный корейский обычай и мне он очень нравится. Заранее запаситесь пакетами и составьте список семей, кому надо отправить угощенье со стола юбиляра. По старинному преданию тот, кто отведал еду со стола юбиляра, тот проживет не менее долгую жизнь. Я, например, в детстве, когда родители уходили на юбилеи, всегда с нетерпением ждал их возвращения. Догадайтесь почему?

Меня неоднократно спрашивали: » Если не справил юбилей в 60 лет, то в какие года можно потом справить: четные или нечетные?«. Ответ такой: » В любой, какой сочтете необходимым: 61, 62, 63, 64…69«.

У многих возникает вопрос о том, а как же поступить с юбилеем, если родители умерли рано, не успев отпраздновать » хвангаб«? В этом случае каждый год дети должны идти на кладбище и справлять ему (ей) день рождение и, придя домой, отметить его с близкими родными. В юбилейном году 60-летия, они также справляют день рождение на кладбище, но в отличие от прежних годов это делается торжественно и пышно с приглашением гостей. Если не в такие дни проявлять свою сыновнюю почтительность, то когда? Придя домой накрывают богато и пышно украшенный юбилейный столик юбиляра с его фотографией. Традиционные глубокие поклоны делают перед столиком с фотографией.

Если невозможно справить день рождение на кладбище (в связи с частой миграцией в последние годы, многие оказались оторванными от могил своих родителей и предков) это делается перед поминальным столиком с фотографией.

Есть еще особенность в таких случаях: отсутствие тостов и веселья. Вместо этого поговорить о том: что они любили, какими они были. И видя такое отношение, души их возрадуются этому на небесах.

«Душа человека не стареет»

«Кохи» — 70-летие

— Когда и почему нельзя справлять юбилей.

— Ответы на интересующие вопросы.

«Кохи» — 70 летний юбилей проводится обычно менее пышно и торжественно, чем 60-летний юбилей («хвангаб» ). «Кохи» переводится как «древний, редкий». Корейцы выделили эту дату, потому что раньше немногие из них доживали до этого возраста. Он проводится обычно в кругу близких родных. В этот день готовят изысканные национальные блюда. Все желают юбиляру долгих лет жизни и здоровья. Внуки и правнуки готовят песни, танцы. Основные церемонии проведения 70-летия такие же, как при праздновании 60-летнего юбилея.

Если вы считаете, что это не так, то доживите до этих лет! Если человек прожил столько лет, он уже заслуживает всяческого уважения и восхищения. Или вы не согласны с этим?!

Когда и почему нельзя справлять юбилей?

Как же все-таки прожить такую долгую жизнь? Один из рецептов долголетия дает нам жительница Узбекистана Ким Татьяна, 107-летняя кореянка из колхоза «Йик-Ота» (бывший «Ленинский путь»), Ташкентской области. Я привожу краткое описание биографии со слов ее сына Цой Григория, потому что она заслужила, чтобы о ней узнал мир.

106 лет. Наверное, маленькая девочка Ким Таня из рода «@t — Кимхэ» (ее корейское имя не сохранилось), родившаяся 17 февраля 1895 года (по лунному календарю) в селе Зареченское, Посьетского района Приморского края Дальнего Востока и не подозревала, что проживет 106 лет. Она пережила падение царской России, депортацию 1937 года, Великую отечественную войну (1941-1945), распад СССР в 1991 году, перестройку Горбачева и оказалась в независимой республике Узбекистан.

В возрасте 20 лет ее выдали замуж за Цой Василия из рода «Кенчжу», который умер в 1932 году. Она вырастила 6 детей: 5 сыновей и дочь. В 1916 году родила первого сына Иннокентия, в 1918 году родился второй сын Григорий (с кем она сейчас живет), сын Павел, дочь Елизавета, сыновья Марк и Алексей. У нее более 25 внуков, 10 правнуков.

В 1928 году работала в ТОС (товарищеское объединение села). Трудное было время, голодное. Вместе с сельчанами она выращивала бобы и сдавала их в район, который находился за 25 км от села. С утра грузила мешки с бобами и везла их на воловьих упряжках в район. На это уходил, иногда, весь световой день. Часто, если не было грузчиков, ей приходилось самой грузить и выгружать 50 килограммовые мешки с бобами. Но она никогда не жаловалась на трудности. После смерти мужа Василия стало еще тяжелее, тем более, что последний сын Алексей родился уже после смерти мужа. Она так и не вышла повторно замуж. Чтобы спасти детей от голода работала день и ночь. Ловила по вечерам змей, копала картошку в огородах односельчан после уборки урожая.

В 1937 году после депортации в Узбекистан рабо/iтала на рисовых полях колхоза им. Рахматова, Средне-чирчикского района, Ташкентской области и выросла до бригадира рисоводческой бригады. Сейчас она живет со вторым сыном Григорием (84 года), который ухаживает за ней вместе с дочерью Ириной, живущей рядом.

О судьбе ее сына Григория надо остановиться подробнее. В возрасте 7 лет его отдали в дом его старшего дяди для того, чтобы он стал их сыном, т.к. у него не было своих сыновей. У корейцев есть поверье, согласно которому, если взять на воспитание сына брата, то жена родит мальчика. Ну, а если не родит, то приемный мальчик останется его сыном. К тому же по традиции принято, что на старости лет надо жить с сыном. Через два года, действительно, жена дяди родила сына, и он вернул Григория обратно в прежнюю семью.

За эти два года пребывания в семье дяди Григорий изучил более 1000 иероглифов. Учитель китайского языка был строг: за плохую учебу нещадно бил его розгами. Сегодня Цой Григорий Васильевич является одним их немногих, кто пишет траурные надписи («мёнчжон» ) на китайском языке.

Со слов сына Григория, помимо трудолюбия она была очень умерена в еде, спокойно относилась ко всему происходящему, никогда ни с кем не ссорилась и ни о ком никогда не говорила плохо. Вот он — один из рецептов долголетия! Она считала, что жизнь сама все расставит по местам.

Чтобы прожить не менее 100 лет, не обязательно жить на Кавказе, дышать горным воздухом и пить родниковую воду. К сожалению, в марте 2002 года, она скончалась. Прожив 107 лет.

Всю жизнь Ким Татьяна трудилась, не покладая рук. Работая за палочки-трудодни, она в свое время не позаботилась о пенсии, не до этого было. Моя покойная бабушка Сон Сян Гым говорила про таких людей: » Они подметают веником огород«. Такие люди как Ким Татьяна — гордость нашего народа. И мне хотелось сказать читателю, прежде чем идти к диетологу и прочим другим » знатокам«, предлагающих разные уникальные и чудодейственные » рецепты» долголетия, прочитайте еще раз биографию этой удивительной женщины. Не знаю, какие мысли возникли у Вас при чтении этой биографии; у меня после встречи с этой женщиной взгляды на жизнь и отношение к людям изменились.

Празднование юбилея «кохи»

Завершение юбилея «кохи»

В конце юбилея дети юбиляра должны позаботиться о том, чтобы послать гостинцы всем родственникам, у которых дома остались родители и не смогли приехать. Это старинный корейский обычай. Для этого необходимо заранее составить список семей, кому надо отправить угощенье со стола юбиляра.

По старинному преданию считается, что дети, съевшие угощенья со стола юбиляра, проживут не меньше этого возраста. Впрочем, рецепт долголетия, описанный выше, показывает нам, что необходимо делать, чтобы прожить долгую жизнь: не завидовать никому, не обижаться ни на кого, честно трудиться. Если бы все было так просто, не так ли?

Книга: Обычаи и обряды корейцев России и СНГ

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *