полированный глубинный сланец на английском майнкрафт
Minecraft: все, что вам нужно знать о блоках Deepslate
Deepslate — это новый блок, который имеет множество вариаций. Мы рассмотрим все его формы, как получить и как использовать для крафта.
В обновлении Minecraft 1.17 мы получили широкий спектр новых блоков. В этом руководстве мы собираемся рассмотреть новый блок глубокого сланца вместе с его вариациями.
По теме: Minecraft: все, что вам нужно знать об аметисте
Набор блоков deepslate выпущен вместе с первой частью обновления Caves and Cliffs в начале июня. Первая часть обновления включала только мобов и варианты блоков. Ожидается, что остальные обновления будут выпущены позже в этом году. Он будет включать в себя новые биомы и мобы для взаимодействия. На данный момент мы можем изучить все варианты блоков Deepslate, добавленные в игру.
Сколько там блоков Deepslate?
Всего существует 29 различных типов блоков глубокого сланца. Выше вы можете проверить блоки глубокого сланца в творческом режиме. Позже мы рассмотрим каждый блок, а также то, как создавать различные варианты глубинных блоков.
Совет: если блок ломается быстрее, чем обычно, он заражен.
Где найти блоки Deepslate в Minecraft 1.17
Блоки Deepslate генерируются под землей группами внутри кусков. Мир Майнкрафт разделен на кусочки. Каждый блок состоит из блоков 16×16 и расширен столбами по всей карте. Границы фрагментов можно увидеть, только удерживая F3 + G. Это покажет границы между каждым патроном. Нажмите клавиши еще раз, чтобы скрыть границы фрагментов.
Внутри каждого фрагмента группа глубоких пластин будет пытаться сгенерировать десять раз. Десять групп глубоких пластин не гарантируются, поскольку могут быть препятствия, такие как океан или лава на пути.
В основном, вы сможете найти глубокий сланец после небольшой добычи. Это не редкость, так что со временем вы столкнетесь с этим. Попробуйте поискать его куски в пещерах, где много открытой поверхности. Вы можете найти какой-нибудь глубокий сланец во время добычи прямо вниз, но вы можете пройти прямо мимо него, не зная об этом.
Любой блок внутри группы глубоких сланцев, включая руду, преобразуется в глубинный сланец. Глубокий сланец будет добывать так же, как и обычный камень. Если вы воспользуетесь киркой, наделенной шелковистым прикосновением, вы получите оригинальный глубинный блок. В качестве альтернативы, если вы используете незачарованный инструмент, вы получите мощеный глубокий сланец.
Помните, если вы воспользуетесь чем-нибудь еще, кроме кирки, для добычи сланца, блок сломается, и вы ничего не получите. Вы можете использовать обычную деревянную кирку, поэтому нет причин тратить сланец!
Руда внутри блоков Deepslate
Существует 8 разновидностей руды в сланцевой руде. Руда внутри из глубокосланцевых блоков такая же, как руда в обычном камне. Хотя внешний вид блока отличается, материал точно такой же. Давайте кратко рассмотрим варианты руды ниже.
Если вы какое-то время играли в Minecraft, вы можете заметить, что руда выглядит немного иначе. Помимо новых блоков и текстур в обновлении 1.17, у нас также есть новый способ добычи железа и золота.
Вместо добычи целых блоков железа и золота теперь вы будете получать сырую руду. Наряду с медью при добыче этих блоков будет выпадать отдельная руда, которую можно переплавить в слитки. Это не слишком радикальное изменение, но может потребоваться некоторое время, чтобы к нему привыкнуть. Медь также является новым дополнением к Minecraft, поэтому не забудьте ознакомиться с этим полным руководством по материалу.
Создание с помощью Deepslate
Существует восемь различных вариантов глубинного блока, из которых вы можете строить или крафтить. Ниже вы можете прочитать о каждом блоке, а также о том, как его получить.
Наконец, давайте рассмотрим другие блоки, которые можно создать с помощью deepslate. Выше вы можете увидеть 12 возможных вариантов, которые можно создать с помощью глубокого сланца. Лестницы, плиты и стены можно сделать из следующих блоков.
Вам понадобится следующий материал для изготовления лестниц, плит и стен. В каждом варианте используется один и тот же материал, и его можно быстро изготовить с помощью верстака.
Это все, что нужно знать о глубоком сланце! Блок похож на другие блоки каменного типа, поэтому вы сможете довольно быстро научиться строить и обрабатывать их. Этот блок станет прекрасным дополнением к любой базе и прекрасно сочетается с черным камнем.
Далее: Minecraft: все, что вам нужно знать о пчелах
Собираю вопросы о переводе Minecraft 1.17
После выхода Minecraft 1.17 мне сразу стали писать о переводе некоторых терминов.
Например, спрашивали, почему Deepslate переведён как «глубинный сланец», а не как «глубинносланец», или ещё задавали вопрос в духе «Глубинносланцевый плитняк — звучит плохо, почему не назвали его глубинносланцевым кафелем или плиткой».
Сразу отвечу кратко на эти вопросы.
Глубинный сланец или глубинносланец
При выборе названий я стараюсь подобрать аналогичные реальные названия и создать новое название по их подобию. Например, в случае со сланцами, можно встретить названия: горючий сланец, глинистый сланец, аспидный сланец, вельдский сланец и т.д.
Мне кажется, глубинный сланец лучше вписывается в этот ряд, чем глубинносланец или глубинец.
Плитняк или плитка/кафель
Давайте посмотрим, что означают эти слова:
Плитка — это традиционно маленький плоский четырёхугольный предмет.
Кафель — это керамическая плитка, покрытая глазурью.
Плитняк — пластины природного камня или каменная порода, залегающая плитами, легко разделяющаяся на плиты. Т.е. такой слоистый камень, распадающийся на плиты. Это такой строительный материал, которым мостят улицы, а раньше даже использовали при строительстве.
Вообще, предполагается, что плитняк — это в первую очередь природный камень, в игре же Deepslate Tile создаётся из глубинносланцевых кирпичей, но подобрать какого-то другого термина пока не удалось.
И глубиннойсланцевый плитняк — это лучше, чем глубинносланцевая плитка или глубинносланцевый кафель.
Но если у вас есть идеи, как лучше назвать этот блок, обязательно говорите.
Другие предлагаю задать здесь
Я обязательно на них отвечу в отдельной статье.
В Minecraft добавили глубинные руды и снова переработали генератор
Теперь вместо мрачнокамня игроки будут добывать глубинный сланец.
Снапшот 21W08A продолжает перекраивать подземную часть Minecraft. Мрачнокамень, введенный в игру вместе с прошлым обновлением, просуществовал всего неделю: его вырезали, заменив на глубинный сланец.
После переименования у глубинного сланца появился уникальный набор звуков. Разрушив блок глубинного сланца, игроки получат блок дробленого сланца, по функционалу идентичный блокам чернокамня и булыжника.
Кроме того, в игру ввели набор глубинных руд: золотой, лазуритовой, красного камня, железной и алмазной. Эти руды могут появляться в залежах глубинного сланца. Добыча глубинных руд длится вдвое больше, чем обычных. С точки зрения использования такие руды идентичны обычным, их можно переплавить.
Одновременно разработчики переделали текстуры золотой, красной, железной, угольной, медной, изумрудной и лазуритовой руд.
В снапшоте 21W08A снова доработали систему генерации пещер и механику расстановки разных типов руд. Разработчики скорректировали размеры новых пещер и научили генератор создавать разломы или каньоны ниже нулевой отметки.
Вместо туфа в аметистовых жеодах теперь генерируются блоки гладкого базальта. Рядом с блоками спороцвета теперь будут появляться светящиеся частицы, а светящийся лишайник станет появляться примерно в два раза чаще.
Капельник, бросянка, рудное железо и другие вопросы о переводе Minecraft 1.17
В Minecraft 1.17 был добавлен ряд новых предметов, блоков и существ, которые нужно было перевести на русский язык. Как всегда, это вызывает дискуссии и вопросы, на которые я хочу ответить здесь.
И, конечно, в первую очередь это те вопросы, которые я начал собирать дней десять назад. Вопросов было довольно много, но очень многие повторялись, поэтому я не будут приводить полные формулировки — обозначу тему и сразу дам пояснение.
Почему капельник, а не сталактит
Это, пожалуй, один из наиболее часто встречающихся вопросов.
Ответить на него достаточно просто.
Термин капельник не выдуман мною, он действительно существует, его можно встретить в словарях. При этом, несмотря на то, что в некоторых из них он отмечен как устаревший, он используется в современных публикациях.
И это неудивительно, потому что это универсальное название, которое означает сталактит, сталагмит и даже сталагнат.
Если взять игровой сталактит (или сталагмит) в руки, то понять, откуда взялся этот блок — со свода пещеры или с пола, невозможно.
Поэтому и введён такой универсальный термин. Причём введён именно разработчиками — Dripstone, я же при переводе выбрал наиболее подходящий ему термин.
На самом деле в этой группе блоков меня смущает немного другое. Dripstone Block был переведён как «карстовый блок» — то есть как блок, являющийся элементом карстового образования. Но это немного выбивается из схемы названий. Возможно, тут лучше пойти по пути, который выбрали на Minecraft Wiki, назвав его «капельниковым блоком».
Почему бросянка, а не каплелист
Это тоже очень популярный вопрос.
Ответить на него сложнее. В первую очередь я хочу рассказать о том, «почему не каплелист», и уже потом перейти к «бросянке».
Вариант перевода «каплелист» кажется очевидным, достаточно взглянуть на исходное Dripleaf.
Но это ложная очевидность.
Во-первых, такая конструкция «каплелист» больше относится к листу. То есть это слово, как мне представляется, ближе к значению «каплеобразный лист», чем к названию растения.
Если посмотреть, как корень «лист» использован в названиях растений, то обычно это конструкции вида «[…]листник» (например, щитолистник) либо «[…] […]листный» (например, хольбелия широколистная).
Исходя из этого, было бы логичнее использовать вариант «каплелистник». Такой вариант названия растения мог бы означать что-то вроде «растения с каплевидными листьями».
И это совсем непохоже на то, что представляет собой Dripleaf, а также не соответствует тому смыслу, который вкладывали в название разработчики. Часть «drip» в слове «Dripleaf» указывает на то, что лист этого растения может склоняться и сбрасывать с себя капли.
В итоге, после ряда обсуждений родилось название «бросянка». Я его вижу, как соединение слов «бросать» (сбрасывать) и «роса». Созвучность с названием «росянка», как мне кажется, делает этот вариант особенно симпатичным.
Почему громоотвод, а не молниеотвод
Какой вариант тут не выбери — у него будут и сторонники, и противники. Для меня тут всё просто.
Если посмотреть художественную литературу, то найти вариант использования «молниеотвод» очень сложно. Просто исторически сложилось так, что в России громоотвод называли именно громоотводом.
«Молниеотвод» — это, конечно, более точное описание, но мне кажется, что традиционный вариант больше подходит игре.
Рудное железо, золото и медь
В Minecraft 1.17 переработали подход к руде. Если раньше это был блок руды, который прямо в виде блока выпадал в процессе добычи, то сейчас блок «раскалывается», и из него выпадают предметы, получившие в английском названия Raw Iron, Raw Gold и Raw Copper.
Так поступили потому, что в игре ввели новый материал — глубинный сланец, и на его основе тоже были созданы блоки руды. К этому я ещё вернусь позже, а пока поговорим о «предметах руды».
Прямой перевод, который сразу подхватили игроки, звучит как «необработанное железо», «необработанное золото» и «необработанная медь» (далее буду говорить только о железе, подразумевая все три вида металла).
Но это неправильный перевод!
Необработанное железо — это уже железо. Необработанное железо — это литое железо, которое не подвергалось обработке. То есть его не ковали, не прокатывали и т.п. С точки зрения Minecraft, железный слиток — это и есть необработанное железо. А Raw Item ещё предстоит переплавить, чтобы получить железо. То есть это всё ещё руда, такой кусочек руды, осколок блока руды.
Тут словари подсказывают слово «штуф» — кусок руды или породы произвольной формы и небольшого размера.
Но это очень специфический термин. Штуфом уместно будет назвать образец руды в каком-нибудь городском музее, но я не уверен, что так будет правильно называть руду, добываемую в больших количествах.
Проще всего было бы назвать предмет просто «железной рудой», а блок, соответственно, «блоком железной руды». Но в игре появился ещё и блок, составленный из Raw Iron, который вполне сможет встречаться в природе Minecraft — в особо богатых жилах.
Поэтому я подобрал вариант с использованием прилагательного «рудный», что позволяет нам получить ещё и «рудный блок».
Прилагательное «рудный» показывает принадлежность к руде. Понятие «рудное золото» поясняет способ залегания золота в виде руды, а не в виде россыпи. Для реального железа или меди такое обозначение не используется.
Но тут мы ограничены контекстом игры, и мне варианты «рудное железо», «рудное золото» и «рудная медь» представляются оптимальными.
Эти значения показывают, что это именно руда, очищенная от каких-то каменистых/сланцевых частей, и которая всё ещё требует дальнейшей выплавки.
И, соответственно, рудный блок — это особо богатый металлом блок руды.
Глубинный сланец или глубинносланец
При выборе названий я стараюсь подобрать аналогичные реальные названия и создать новое название по их подобию. Существуют: горючий сланец, глинистый сланец, аспидный сланец и прочие.
Мне кажется, глубинный сланец отлично вписывается в этот ряд.
Почему плитняк, а не плитка или кафель
Плитняк — это каменная порода, залегающая плитами, легко разделяющаяся на плиты. То есть такой слоистый камень.
Плитка — это маленький плоский четырёхугольный предмет.
Кафель — это керамическая плитка, покрытая глазурью.
В игре глубинносланцевый плитняк крафтится из глубинносланцевых кирпичей, а настоящий плитняк имеет естественное происхождение. То есть перевод не совсем подходит, но найти что-то другое пока не получилось. Если получится подобрать что-то более подходящее — поменяем.
Глубинный сланец и руда
Вместе с глубинным сланцем в игру были добавлены и блоки руды (все виды, на скриншоте только четыре) на его основе.
Iron Ore превратился в Deepslate Iron Ore, а в русском эта конструкция вносит определённые сложности в название блока. Есть железная руда, соответственно, появляется что-то вроде глубинносланцевой железной руды.
Громоздкое название я попытался обыграть, указав на то, что руда содержится в блоке глубинного сланца, и Deepslate Iron Ore сейчас в игре называется «железоносный глубинный сланец».
Не уверен, что это менее громоздкий вариант, поэтому можно считать это пока черновым названием.
Возможно, в будущем эти переводы будут скорректированы. Тем более, что у нас есть ещё и пара блоков руды на основе незерака.
Почему коза, а не горный козёл
Когда в Minecraft появились козы, я тоже сразу решил, что это горный козёл — обновление же называется «Пещеры и горы!».
Но, поразмыслив и рассмотрев фотографии различных коз и козлов, я пришёл к выводу, что вовсе не горный козёл послужил прототипом для козы в Minecraft.
Мне кажется, разработчики вдохновлялись именно снежной козой. Согласитесь, что похоже?
Но самое забавное, что снежная коза носит на английском название «Mountain Goat». В английском опустили прилагательное, так что пусть и у нас будет просто «коза».
Блок мха и моховой ковёр
Полный вопрос звучит так: «Почему так различны названия мха? Блок мха и моховой ковер? В поиске не очень удобно».
Согласен, что было бы лучше, если во время поиска по слову «мох» показывались бы оба этих блока. Возможно, имеет смысл переименовать «блок мха» в просто «мох».
Но я предлагаю не торопиться. Мох будет генерироваться в заросших пещерах, которые будут добавлены в Minecraft 1.18. Возможно, к этому времени кроме блоков мха появится ещё какой-то вид мха.
Основные вопросы про перевод Minecraft 1.17 мы рассмотрели (удивительно, не было ни одного вопроса про аметисты), остальные вопросы относятся ко всем версиям Minecraft.
Почему в переводе запрещены религиозные отсылки
Ответа на этот вопрос у меня нет. То есть я не знаю, почему так когда-то решил Нотч, а потом этот принцип не сменили.
Но мне кажется, причин может быть несколько:
Думаю, если сейчас задать вопрос разработчикам, ответ будет приблизительно таким.
Почему всполох.
На самом деле, мне нечего добавить к тому, что я уже когда-то написал. Автор вопроса ещё предложил сменить название на другой вариант. Он предложил вариант «калящий». Не хочу обсуждать достоинства или недостатки этого варианта. Отмечу лишь, что я не возьмусь без достаточных оснований менять «всполоха» на что-то другое.
Замечания к переводу
Кроме вопросов по переводу было ещё и несколько замечаний (например, несоответствие «бутылочки» и «пузырька опыта»).
Я все эти замечания обязательно проверю, и, если что-то нужно поменять — поменяю.
Большое спасибо всем за вопросы!