котька это какое имя
Как на самом деле звали Чука, Гека, Вольку и других персонажей из советского детства
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Традиция давать детям семейные ласковые прозвища очень стара. В среде аристократии это было принято, и мы знаем, что великого самодержца Николая II члены семьи звали Ники, а его царственную супругу – Аликс. Елизавета Баварская даже в истории осталась как принцесса Сиси, а ее сестру Елену с детства сокращали до Нэнэ. Чуть позднее, в советское время, такие «переделки» начали звучать чуть по-другому, но по сути своей не изменились. Если сейчас принято называть человека полным именем уже с пеленок, то раньше по дворам бегали Котьки, Бобки и Альки. Однако порой это имяобразование шло очень извилистыми путями, и сегодня бывает трудно разобраться, что же скрывается за тем или иным прозвищем.
Интересно, что подобные имена часто были уникальными. Володю, например, могли сократить до Лоди или Вольки – так что герой повести Л. Лазаря «Старик Хоттабыч» на самом деле скорее всего Владимир (хотя может быть и Вольдемар). Имя Елена трансформировалось в Люшу, ЛенкА, Леночку и даже Ёлочку, Ёлку. Всем известная Мура из стихов Чуковского – это Мария (младшая дочь писателя), а Лёля и Минька, о которых писал Зощенко – это на самом деле Оля и Михаил.
Современным детям, которых воспитатели в саду называют полыми именами, сложно объяснить даже общепринятые сокращения. Многие удивляются, как Александр мог превратиться в Шурика (тут даже буквы не совпадают), Анна – в Нюру, а Маша – в Марусю. Раньше же никого не удивляло, если Костю звали Котькой, а Олега Алькой. А вот Николаев могли называть и Коками – такое, конечно, лучше было скрывать от товарищей. В дворовой среде были свои сокращения, и бабушкин любимчик Кока на улице превращался в Коляна. Часто родители специально меняли национальные имена, чтобы окружающим было проще общаться с ребенком – так, например, Наиля могла превратиться в Нелю, Рахель (по паспорту Раису) дома звали Лёлей, а Вольфа упрощали до того же Вольки.
Кстати, у Крапивина тоже фигурирует Оскар, которого все зовут Оськой. А вот Тотоша и Кокоша из сказок Чуковского – это, скорее всего, Антон и Николай, хотя некоторым кажется, что Тотоша – это девочка Виктория. Путаница отражается даже в иллюстрациях, где одного из маленьких крокодильчиков рисуют то мальчиком, то девочкой – как больше нравится художнику.
Остаются тайной и настоящие имена всеми любимых братьев из рассказа Аркадия Гайдара. Как по-настоящему звали Чука и Гека, толком не понятно, поэтому обсуждаются различные версии. Скорее всего, Гек – это видоизмененный Сергей, который трансформировался до Сергейки, а затем – до Гейки (это еще одно имя, появляющееся в детской литературе тех времен). Чук, возможно, произошел от Владимира. Это не так очевидно с первого взгляда, но если назвать Володю Вовчуком, а потом убрать из слова все самые важные буквы, то может получиться.
В сети можно встретить упоминания о семье геолога Серегина, который, якобы, был соседом Гайдара. У него росли двое сыновей (Володя и Сергей), которые и стали прототипами этих замечательных героев. Есть, правда, и более экзотические версии: имя Чук производят даже от Чуковского, а Гека – от Гектора или Гекльбери Финна.
Прозвища членам семьи Романовых давались и народом, и не всегда эти имена были настолько милыми: Царственные «Бульдожки», «Уточки» и «Ананас»
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Чук, Волька и другие странные имена из советского детства — что они значили
Кадр из к/ф «Старик Хоттабыч». Режиссер Геннадий Казанский
Несколько десятилетий назад в детских садах и школах был большой дефицит Платонов и Фекл, зато самые обычные имена сокращались и трансформировались весьма причудливым образом. В семьях выбирали специальные «домашние» имена, среди друзей приживались свои варианты называния, в которых Лена запросто становилась Ленкой, ЛенкОм, Леночкой, Ёлочкой или Ёлкой. Или вот Георгий Иванович из известного фильма, как все мы помним, звался то Гошей, то Гогой, то Жорой, то Юрой и, кажется, совершенно не обижался на друзей. Переводчица романов Тургенева на английский язык Аврил Паймен очень интересно рассуждала о том, как непросто иностранцу понять все нюансы русских имясокращений: «Даже если вбить себе в голову, что, скажем, Митя – обычное сокращение Дмитрия, как же иностранному читателю почувствовать, что «Митенька» звучит более фамильярно, «Митюха» – слегка пренебрежительно, а «Митюша» скорее нежно, тогда как «Митюшенька» просто тает на языке, а «Митюшонок» может сказать только с улыбкой человек, который этого самого Дмитрия знает и любит еще с детства!» *
Мама рассказывала мне, как в ее семье выбирали имена для детей. Все многочисленные бабушки, дедушки, двоюродные и троюродные сестры и братья, собиралась в гостях у новоиспеченных родителей. Там они, конечно же, отмечали пополнение в семье традиционным застольем, а еще советовались по поводу имени. Сестру моей мамы назвали Ириной, поскольку ни у кого в большой семье не было такого имени, а мама, родившуюся на пару лет позже, Тамарой. Грузинских корней среди Зайцевых не обнаруживалось, просто опять выяснилось, что никого из многочисленных тетушек и сестричек так не звали. Дома сестер называли «Ирча» и «Томча», а среди их ближайших родственников были «Вовка», «Любашка», «Гарик», «тетя Шура» и «тетя Луша». Наверняка в те годы далеко не каждая молодая семья спрашивала мнения родни по поводу имени сына или дочери, но многие следовали каким-то общим, негласным правилам называния и переиначивания детских имен.
Традиция придумывать смешные и необычные сокращения имен кажется очень давней, свои «домашние» имена были в семьях русских императоров и дворян, эта практика сохранилась и после революции, особенно у советской интеллигенции. Так, во многих стихотворениях Корнея Чуковского упоминается его младшая дочь Мария: «Дали Мурочке тетрадь, стала Мура рисовать. » Именно Мурой называли Чуковские свою младшую и любимую дочку Марию, Бобом стал их средний сын Борис, впоследствии погибший на Великой Отечественной войне, а внучка Елена, дочь Лидии Чуковской, оказалась «Люшей». Благодаря родственникам Оля превращалась в «Лялю», Таня в «Тату», Анна в «Нюру», Костя в «Котьку», а Олег в «Альку». Особенно хочется посочувствовать Николаям, которые с легкой руки любящих бабушек могли стать «Коками», а потом бояться, вдруг школьные товарищи узнают, что дома ты вовсе никакой не «Колян». Иногда имя меняли, чтобы оно становилось понятнее окружающим, нередко так делали в еврейских семьях, где «Лёлей» могли называть Рахель (записанную в паспорте на всякий случай «Раисой»), а Вольфа упрощали до «Вольки».
Особенное изобилие забавных и странных сокращений имен встречается нам в советских детских книжках. В рассказах Е. Шварца сестренок зовут Шура и Маруся (а не Александра и Мария), а Ольга и Михаил из рассказов М. Зощенко стали любимыми многими поколениями детей Лелей и Минькой. Есть еще кстати Карик и Валя, и если с Валей все понятно, она Валентина, то про Карика до сих пор спорят, Оскар он, Макар или Икар. Не меньше дискуссий вызывают всем известные Чук и Гек, имена которых Аркадий Гайдар так толком и не объяснил. Кому-то кажется, что Гек – это Сергей, измененный до Сергейки, Гейки и так далее, а Чук – это Владимир, которого сначала называли «Вовчуком», а потом сократили еще сильнее. Но это не единственная версия происхождения имен знаменитых братьев!
Кто-то утверждает, будто Чук — это от «Чуковский», а имя Гек произошло от «Гектор». Есть мнение, что братья обязаны своими именами Марку Твену, придумавшему Гекльбери Финна (и отсюда, конечно, Гек), и героя Чака, имя которого просто неправильно прочитали. Да и Бориса в те времена могли называть «Борисчук», а там и до просто Чука недалеко. Где-то упоминалось (впрочем, без ссылки на первоисточник), будто у Гайдара был сосед, геолог Серегин, с сыновьями Володей и Сергеем, якобы они и дали имена персонажам. Как на самом деле — непонятно, так или иначе, в самой первой публикации в первой январском номере «Пионерской правды» за 1939 г. героев зовут Чуком и Геком.
В рассказах Николая Носова есть Бобка (по всей видимости, Борис), именно он порвал, а потом зашил штаны в рассказе «Заплатка», и Котька Чижов (наверное, Константин), тот самый, которому лень было помогать ребятам строить горку. Еще один известный мальчик с необычным именем – Волька Костыльков из повести Л. Лазаря «Старик Хоттабыч». Наверняка, когда он вырос, то стал Владимиром или Вольдемаром, но про это Лагин уже не писал. Кстати, Волька и Чук – это далеко не единственные способы сказать «Владимир», например, в рассказе Юрия Сотника «Человек без нервов» мы встречаем Лодю, очевидно, тоже Володю.
Интересно, что в детских рассказах советского периода, да и в повседневной речи, детей нередко зовут не Сашами, Петями или Мишами, а Сашками, Петьками и Мишками. Когда-то, задолго до революции, подобные имена с непременным суффиксом «-к» употреблялись низшими по рангу как некоторая демонстрация самоуничижения перед богатыми и власть имущими. Затем это унизительное значение забылось и сменилось на вполне положительно, даже А. С. Пушкин называл своих любимых детей «Машкой», «Сашкой», «Гришкой» и «Наташкой». В упомянутых уже рассказах Н. Носова одного из самых симпатичных персонажей зовут Мишка (помните, как он всю ночь варил кашу, которая норовила сбежать из кастрюли), а рассказы Виктора Драгунского называются не «Денисовыми», а «Денискиными», и звучит это вовсе не грубо, а ласково. Кстати, лучшую школьную подругу моей бабушки называли Ронькой. Оказалось, Вероника!
Сегодня Бобки и Котьки ушли в прошлое, зато никого уже не удивить мальчиком по имени Добрыня, детсадовских подружек которого могут звать Луизой, Марфой и Глафирой. Эти старинные, да и вполне привычные, обыкновенные имена дети носят по-новому. Даже самые маленькие все реже называют друг друга уменьшительно-ласкательными прозвищами, вроде «Дюша», «Стасик» и «Мотя» и куда чаще пользуются полными именами – Андрей, Станислав, Матвей. Не далее как вчера мой сын-семиклассник возвращался домой с другом Александром, им было пути. Может быть не с Александром, а с Шуриком? Вот уж нет, подозреваю даже, что ни тот, ни другой понятия не имеют, что это слово могло бы означать! Александр очень жаловался на родную сестру Таисию. Сестра маленькая, вредная и капризная (по словам друга), однако никто в семье, кроме бабушки, не зовет ее «Тайка» или «Тася». Мы живем во времена, когда маленькие дети обращаются к друг другу полным «взрослым» именем, и даже кота мои друзья назвали не Васька или там Мурзик, а Николай.
* Паймен, А. Как я переводила Тургенева на английский. // Мастерство перевода. Сборник. — Москва : Советский писатель, 1964. — С. 389.
Русские клички | имена для кошек со значением | Тайна имени
Как назвать кошку русским именем? Владельцы усатых-полосатых давным-давно уже адаптировали многие русские имена, нарекая своих питомцев простыми именами. Самыми популярными русскими именами для кошек считаются: Маша (Маха), Василий, Борис, Барсик.
Простое имя на русском для кошечки подобрать несложно. Существует много уменьшительно-ласкательных прозвищ, звучащих и красиво и нежно. К примеру, та же сама дворовая Машка может превратиться в Марьюшку, Марийку, Марьяну, Марусю, Масика или Масяню.
Вот еще несколько кличек кошек девочек русских: Ульяна, Катюша, Ариша, Василиса, Геля, Дарья, Елена, Иришка (Ириска), Мурка, Прошка.
По тому же принципу можно превратить обычного кота Тимофея в Тимошку, Тиму, а Платона в Платошку или просто Тошку.
Тимофей – жизнерадостный, энергичный и веселый. Он ужасный непоседа, ему интересно все вокруг. Будучи хитрюгой, никогда не упустит шанса выманить у хозяина любимое лакомство или игрушку.
Платон – необычайно умен, трудолюбив, встретив соперника, непременно кинется в драку. Иногда бывает упрям.
Котейка
Простые и красивые русские имена (клички) для кошек | Тайна имени
Какое имя дать кошке на русском языке? Иногда уходит целая неделя, а вдохновения нет, а иной раз глядя на пушистый комок подходящая кличка сама приходит на ум. Если муза никак не посещает, взгляните на список имен для кошек и котов русских. Возможно, вы найдете то, что ищете!
Существует предположение, что пушистых красавиц на территорию Руси завезли мореплаватели. Поскольку кошка – животное с невероятным обаянием, она сразу пришлась по душе славянам. В XI веке нашей эры ни один русский дом не обходился без мурлыки, включая церкви и царские палаты. С тех пор кошка стала покровителем домашнего очага, и появился обычай впускать питомца первым в новый дом.
Подобрать имена для кошек девочек русские простые необходимо в соответствии с характерами пушистых красавиц. Желательно, чтобы в прозвище присутствовали шипящие звуки, такие клички котейкам больше по душе.
Вот для примера клички кошек девочек русские ласковые: Плюшка, Софийка, Няша, Ксюша, Ася, Тася, Викуша, Ариша, Мариша, Яся.
Если вы хотите подобрать прозвище в соответствие с характером, узнайте, что обозначает имя:
Есть и имена для кошек мальчиков русские ласковые: Шура, Шурик, Аркаша, Богдаша, Борюша, Васятка, Васюша, Вовчик, Славик, Гриша, Жека, Илюша, Матяша, Матюша, Степашка.
А вот перевод некоторых имен, раскрывающих их тайну:
Не зря прозвищу кошки уделяют так много внимания. Издавна на Руси это животное было в большом почете. У славян существовало много примет и поговорок, связанных с пушистыми питомцами. В частности, считалось, что, если мурлыка свернулась клубочком, значит, наступят морозы. Намывающая мордочку котейка сулила гостей. Причем если лапки у нее были теплыми, то нужно было ждать родственников и друзей, а если холодные – гости будут нежеланными.
Котейка
Русские имена (клички) для кошек девочек со значением
Отыскать для кошек девочек русские клички предлагается в нашем каталоге имен. Даже у русских царей пушистые зверьки были в большом почете. Государь Алексей Михайлович в свое время даже приказал создать одному из художников портрет своего любимца, а Петр I издал указ об обязательном наличии при амбарах котов, которые защищали урожаи от нашествия грызунов.
Вот некоторые короткие клички для кошек девочек русские:
Имена для кошек обычные русские:
Котейка
Русские клички (имена) для котов мальчиков со значением
Для котов мальчиков имена по-русски лучше всего подбирать короткие и несложные. Домашняя кличка часто отличается от той, что указана в паспорте животного. И это неслучайно, ведь получить реакцию от котейки при помощи короткого имени, имеющего шипящие звуки, гораздо проще. Длинное имя пушистику сложно усвоить. К тому же, целая бравада хозяина, с использованием большого количества слов только запутает кота. Он не поймет, за что же его ругают. Поэтому предлагаем вам выбрать короткие клички для кошек мальчиков русские:
А вот на Руси давать клички кошкам было непринято, дворовых животных просто подзывали. В дальнейшем многие котейки получили имена Мурлык, Мурок и Мах за любовь к мурлыканию и ласкам.
Старорусское имя для кошек
В моду нынче входят клички для кошек старорусские. Звучат эти имена необычно и красиво. Ну и каждое из них имеет свое особенное значение.
Для пушистика с богатой родословной можно выбрать королевское имя, но, если есть желание подчеркнуть очарование котенка, его неповторимую внешность – не стоит стесняться назвать простым русским именем. Приглядитесь к новому жильцу вашего дома. Может быть, перед вами не Ульрих V, а милый и домашний Снежок? Большое количество кличек для кошек тут!
Как можно назвать Константина? Как можно ласково назвать Константина?
Как можно по другому назвать Константина? Как можно ласково назвать Константина,Костю? Как можно нежно и ласково обратиться к парню,мужчине по имени Константин?Как ещё можно назвать Константина?Как ещё можно назвать Костю?
В детстве я был спокойным, симпатичным мальчиком с длинными ресницами и большими голубыми глазами и многие звали меня просто Котей.
Последнее прозвище стимулировало меня на занятия боксом и лыжами. Стал кандидатом в мастера спорта по боксу.
Служил в армии. Два года был без имени. Звали меня «Товарищ старший сержант».
Не прилипают ко мне Кастеты, Кастяны, Косточки, Коськи и другие Костюнчики.
А если говорить о нежности и о любви, то здесь свой язык. Язык чувств, жестов, мимики, осязания, ощущений, полутонов, полувзглядов. И свой «сленг». Вот, уж здесь кому как нравится пусть, так и называют.
А мама с папой зовут его Костик, хотя коллеги по работе обращаются к нему Константин Владимирович, а жена называет его Костяшка.
К Константину можно подобрать много уменьшительно- ласкательных имен, например:
Костюша или Костик, Костяш или Косточка, я думаю Константин на это не обидится.
Константин это в переводе стабильный, постоянный итп. В геометрии есть понятие Константа-постоянная. А назвать Константина можно например будет так:
Или там в шутку: Моя Стабильность, Моё Постоянство.. итп
Коська(раньше больше так называли)
Можно и КОСТЫЛЁМ назвать, если это ваш верный закодычный и необидчивый друг
Я предложу несколько своих вариантов. Например Константина можно ласково называть так: Котя, Котенок,Костюша, Костенька, Костик. Думаю что это самые нежные слова про Константина можно сказать. А как друга можно по разному.
Константин- очень даже красивое имя. У моей знакомой был друг с таким именем. Она его называла Кося, я же его звала Косточка)) Просто он был худой) Также для Кости подходит Костик, Костичка, Кот( Вообще класс! )
Вообще имя Костя, по моему мнению не предполагает каких то ласковых интерпретаций. Хотя можно прикинуть с вариантами Костик или Костюша. Но звучит все равно несколько несуразно. Тут скорее всего нужно придумать параллель с животным и называть его так) Хомячок, котенок и прочее.
Ласковых имен можно подобрать много.
Мы с мужем называем друг друга сусликом=) Он меня называет иногда рыбкой, птичкой, я его котиком, малышом, пуськой=)
До того как с ним начала встречаться никого не называла такими словами, а вот с ним как-то пошло=)
Еще называю по имени только ласкательно=) Ну вот такое вот сюсю-мусю, а все равно забавно=)
Мне нравится это имя. Очень, как мужское, так и женское. Мне любую знакомую по имени Александра хочется назвать «защитница вы моя» или «защитница ты моя».
Своих подруг по имени Александра я называю Сашенька, Шурочка и Сашулечка.
А в интернете нашла такие ласкательные формы данного имени (что только не придумают?!))):
Сашуля, Александрочка, Александрюшечка, Сашпуничка, Санечка, Шура, Сашулькин красотулькин, Сашка милая мордашка, Александришка, Шуршунчик, Шаша, Шашечка, Шуня, Саська. Удивительные выдумщики.
Добавлю, что имя Александра напоминает мне замечательного композитора Александру Пахмутову, актрису Александру Яковлеву и совсем юную актрису (исполнительницу роли Лилии в детстве в сериале «Дом с Лилиями), дочь знаменитого российского актера Сергея Маховикова Александру Маховикову.
Имя Котька: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди
Что означает имя Котька? Что обозначает имя Котька? Что значит имя Котька для человека? Какое значение имени Котька, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Котька? Как переводится имя Котька? Как правильно пишется имя Котька? Совместимость c именем Котька — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Котька и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.
Содержание толкования имени
Анализ имени Котька
Имя Котька состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат особам, в характере которых доминируют такие качества, как восторженность, граничащая с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Котька можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Значение имени Котька в нумерологии
Нумерология имени Котька может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Котька в нумерологии — 1. Девиз имени Котька и единиц по жизни: «Я – первый!»
«Единица» в числах для имени Котька – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – говорит о наличии у человека способностей, обеспечивающих его оригинальность и уникальность. Значение цифры 1 — для имени Котька, это прежде всего, способность находить пути и способы самореализации, принципиально отличающиеся от общеизвестных. Обладатели имени Котька свободолюбивы, часто эгоистичны. Такие люди стремятся к независимости, вкладывают силы в саморазвитие и реализацию себя. Способность направлять неуемную энергию в нужное русло поможет единицам добиться больших успехов в жизни. Среди них много творческих натур, активных и нуждающихся в постоянном движении вперед. Единица в имени Котька — это число лидера. Имя Котька обладает мощной энергией, имеет множество идей, которые пытается воплотить самостоятельно. Человек — Единица (Котька) имеет силу воли, харизму, держит свое слово, умело решает проблемы других людей. Его нельзя не заметить. Яркий индивидуалист с гипертрофированным эго. Котька часто ошибается в личной жизни, нередки разводы. Единица с именем Котька не должна быть агрессивной, злиться, иначе она разрушает свое здоровье и выстроенный ранее путь. Порадовать владельца имени Котька можно, дав ему уважение, постоянно отмечать его успехи и заслуги.
Планета покровитель имени Котька
Число 1 для имени Котька означает планету Солнце. Единица для имени Котька – это изначальное, источник всего. Это число входите состав любого другого числа. Люди с именем Котька, чьей планетой-покровителем является Солнце, по натуре очень сильные личности, как правило – лидеры. Им свойственна импульсивность, они никогда не останутся незамеченными. Они добиваются успехов практически в любом деле. Людям Солнца по имени Котька присущи такие черты характера, как стремление к власти, великодушие, справедливость, ответственность, инициативность. Гармоничные отношения у этой категории сложатся с людьми этой же группы.
Знаки зодиака имени Котька
Для имени Котька подходят следующие знаки зодиака:
Цвет имени Котька
Красный цвет имени Котька. Люди с именем Котька, носящие красный цвет, очень добрые и отзывчивые, они всегда придут на помощь, но будут ждать ответной реакции. И если она не последует, то, возможно, серьёзно обидятся, но не покажут этого, просто отдалятся от человека на некоторое время. Среди обладателей имени Котька много лидеров, ведущих до конца к цели, требуя от ведомых полной отдачи, из-за чего часто их и недолюбливают. Носители имени Котька верные друзья, но, увы, друзей у них не так уж и много. Положительные черты характера для людей с именем Котька – доброта, отзывчивость, лидерство. Отрицательные черты характера для людей с именем Котька – эгоистичность, нетерпимость к порокам других.
Как правильно пишется имя Котька
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Котька. В английском языке имя Котька может иметь следующий вариант написания — Kotka.
Видео значение имени Котька
Вы согласны с описанием и значением имени Котька? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Котька? Каких известных и успешных людей с именем Котька вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Котька более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.
Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.