когда была написана песня катюша в каком году и кем
«От Катюши передай привет». История песни, которая может зазвучать вместо гимна
Эту песню знают не только в России, но и во многих других странах. Мы привыкли слышать и петь «Катюшу» на военных парадах, но теперь она может звучать на спортивных мероприятиях вместо гимна. С таким предложением выступила Комиссия спортсменов Олимпийского комитета России. Лайф выяснил, как был написан шлягер.
Когда поэт Михаил Исаковский писал текст «Катюши», Великая Отечественная война ещё не началась. Первые строки пришли к Исаковскому в начале 1938 года. Но завершать произведение поэт не спешил — отложил первые два четверостишия, надеясь, что вдохновение придёт позже.
Весной того же года Исаковский познакомился с композитором Матвеем Блантером, он спросил у поэта, нет ли стихов, которые можно положить на музыку. Исаковский предложил незаконченный текст про девушку, которая вышла на берег и запела. Через пару месяцев музыка была написана, оставалось придумать слова, но вдохновение к Исаковскому так и не приходило.
Только ближе к осени Блантер разыскал поэта в Крыму и сообщил, что Государственный джаз-оркестр СССР собирается играть «Катюшу», текст нужен срочно. За несколько дней Исаковский дописал стихи. 28 ноября 1938 года состоялась премьера песни в исполнении джазового оркестра. Некоторые историки утверждают, что первой «Катюшу» спела Вера Красовицкая, другие говорят, что премьерное исполнение принадлежит Валентине Батищевой. На пластинке, выпущенной в 1939 году, именно Батищева поёт про расцвет яблонь и груш и плывущие над рекой туманы.
После этого песня стала хитом. Её пели и артисты эстрады, и коллективы самодеятельности, и обычные жители в регионах.
«Боец на дальнем пограничье» появился в песне не случайно. В Европе военные действия уже шли не первый месяц. Как позже вспоминал поэт, время уже было очень неспокойным.
— Мы как бы уже предчувствовали войну, хотя и не знали точно, когда и откуда она может прийти. Впрочем, мы не только предчувствовали, что война будет, но в известной мере уже переживали её: ведь в 1938 году ещё пылало пламя войны в Испании. В том же году Красная армия вынуждена была вести и вела тяжёлые бои с японскими самураями у озера Хасан: не очень спокойно было и на западных наших границах, — говорил Исаковский.
Когда началась Великая Отечественная война, многие песни мирного времени стали талисманами советских солдат. У «Катюши» появился свой контекст: на применявшихся реактивных снарядах стояла маркировка КАТ — «Костикова автоматический термитный». Уже с 1941 года «Катюшами» начали называть реактивные миномёты Красной армии.
Нейтральный спорт. Что значит для России вердикт CAS?
Почему именно о Катюше написал Исаковский, неизвестно. В воспоминаниях поэт писал, что обязан своей жизнью двум женщинам — маме и учительнице Екатерине Горанской. Возможно, текст песни посвящён ей. Автор о прототипе лирической героини ничего не рассказывал.
В 1985 году в родном посёлке Исаковского Всходы, недалеко от Смоленска, был открыт музей песни «Катюша». Здание музея — сельский Дом культуры, построенный на деньги поэта, которые он получил в качестве Сталинской премии за своё творчество.
Во время войны не только советские солдаты пели «Катюшу». Мелодия стала основой гимна бойцов движения Сопротивления в Италии и Франции. После освобождения Рима партизаны на встрече с папой в Ватикане также исполняли эту песню.
Шлягер был популярен и в Японии, и в Китае, и в США.
В конце Второй мировой известность получил народный вариант текста «Катюши», в котором фашистскую армию разбили советские бойцы, а вместо яблонь и груш в первом куплете пелось: «Разлетались головы и туши».
Как ранее писал Лайф, из-за санкций Спортивного арбитражного суда Россия в ближайшие два года не сможет использовать флаг и гимн на крупных международных соревнованиях. В связи с этим комиссия спортсменов Олимпийского комитета России придумала альтернативу — использовать популярную советскую песню «Катюша».
Когда была написана песня катюша в каком году и кем
Катюша
Историю создания песни «Катюша», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице.
Краткая история
К 1938 году ровесник века, талантливый поэт, Михаил Исаковский, начавший свою творческую карьеру ещё в юном возрасте на родной Смоленщине, уже семь лет успешно работал в Москве. Песни на его стихи, преимущественно посвящённые деревенской тематике, без промедления получали всенародную известность и успешно распевались по всей стране, как профессиональными исполнителями, так и участниками художественной самодеятельности.
К созданию своих текстов Михаил Васильевич подходил очень ответственно и поэтому работал над ними неспешно, тем не менее поэт на одном дыхании написал два четверостишия о девушке с именем Катюша, которая выйдя на берег реки, запела песню о своём возлюбленном. Однако потом сочинение текста затормозилось, так как Исаковский не мог определиться, куда далее направить сюжетную линию данной композиции. Впрочем, поэт не стал зацикливаться, а просто отложил стихи до лучших времён, когда его вдруг опять посетит особое вдохновение.
Это произошло в начале 1938 года, и через несколько месяцев, а точнее в апреле, произошла встреча, явившаяся для будущей знаменитой песни не иначе как судьбоносной. В литературном отделе газеты «Правда» поэт Михаил Исаковский познакомился с композитором Матвеем Блантером, который не только занимал должность художественного руководителя Государственного джаз-оркестра СССР, но и зарекомендовал себя, как автор музыки популярных песен.
В разговоре композитор поинтересовался у популярного поэта – нет ли у него стихов, к которым можно написать музыку и соответственно преобразить их в песню. Вот тогда-то Михаил Васильевич и вспомнил про свои незаконченные стихи о девушке с именем Катюша. С оговоркой о незавершённости поэтического текста он записал восемь сочинённых строк на листке бумаги и передал их Блантеру. Композитор, прочитав четверостишья, сразу почувствовал в них необыкновенную певучую интонацию, однако сочиняя мелодию, он перебрал множество вариантов пока не нашёл, по его мнению, тот, который заслуживал внимания. Спустя месяц Блантер вновь увиделся с Исаковским, а при встрече уведомил поэта, что музыка к его стихам написана и песня получается хорошая, а поэтому дело нужно довести до конца, то есть обязательно дописать слова. Михаил Васильевич посулил как можно быстрее завершить композицию, но обещания своего не выполнил, а в последний летний месяц уехал отдыхать в Крым. Тем не менее Матвей Исаакович был весьма настойчив и, узнав о месте пребывания Исаковского, нагрянул к нему в Ялту. Блантер сообщил поэту, что композиция уже заявлена в программу первого концерта Государственного джаз-оркестра и, установив срок в два дня, заявил, что песню нужно дописать незамедлительно.
Для Михаила Васильевича, не любившему, когда на него давят и подгоняют в работе, это были сложные дни, но всё же шесть разночтений заключительных куплетов песни, впоследствии именуемой «Катюшей», композитору он предоставил в назначенный срок. Матвею Исааковичу больше понравился вариант, в котором девушка Катюша с любовью передавала привет пограничнику, стоящему на страже Родины. Защита родины от посягательств врагов в то тревожное время, когда японские самураи постоянно устраивали провокационные вылазки у озера Хасан, а Испания полыхала в пламени войны, была первостепенной и потому мимо неё не могли пройти даже в лирической композиции.
Премьерное исполнение песни «Катюша», как и обещал Блантер, состоялась на дебютном концерте Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого в ноябре 1938 года в Колонном зале Дома Союзов. Композиция была так вдохновенно исполнена двадцатидвухлетней Валентиной Батищевой, что зал захлебнулся в овациях слушателей, просивших певицу ещё три раза «на бис» исполнить эту песню.
Первая запись «Катюши» была сделана в следующем 1939 году, а впоследствии выходящие пластинки раскупались с ажиотажным спросом. В результате композиция молниеносно набрала популярность и распевалась в городах и сёлах, на эстрадных площадках и праздничных семейных застольях.
Интересные факты
Содержание и текст песни «Катюша»
Композиция открывается описанием мирного весеннего пейзажа, украшенного цветущими яблонями и грушами, а также плывущими над рекой туманами. Затем автор в тексте повествует о девушке Катюше, которая приходит на берег реки и поёт песню – привет, адресованную её сердечному другу, служащему далеко на границе. Девушка уверяет любимого в том, что она также заботливо хранит их любовь, как он оберегает покой Родины.
«Катюша». В нынешнее время эту песню, созданную поэтом Михаилом Исаковским и композитором Матвеем Блантером, называют самой прославленной, так как она, сумев покорить практически весь мир, стала поистине интернациональной. В годы Второй мировой войны она своей теплотой согревала солдатские души, а также зажигала сердца борцов сопротивления и в результате стала запоминающимся символом Великой Победы в кровавой войне.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Катюша
Расцветали яблони и груши История песни
ИСТОРИЯ ПЕСНИ «КАТЮША». ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ, АВТОРЫ, ИСПОЛНИТЕЛИ
…Среди вековых деревьев и высоких берегов несёт через Смоленщину свои прозрачные воды речка Угра. Тихий шелест травы, неповторимый аромат цветущего сада, девушка, с надеждой и тоской смотрящая вдаль с крутого берега – быть может, именно такая картина однажды предстала взору молодого поэта Михаила Исаковского, а в голову сразу пришли строки:
«…Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой…»
Написанное четверостишье едва не постигла участь «долгого ящика». И не познакомь весенним днём журналист Василий Регинин в редакции газеты «Правда» Михаила Васильевича Исаковского с композитором Матвеем Исааковичем Блантером, мы бы, наверное, так и не стали обладателями всемирно известного шедевра. Вспомнив про начатую «Катюшу» и отдав написанные строки, Михаил Васильевич сомневался, что из этого может получиться что-то путное. По-другому отнёсся к ним Блантер.
За 2 года до этого, в 1936 году, Матвей Исаакович стал руководителем Государственным джаз-оркестром СССР, где музыкальным руководителем был назначен тогда ещё никому не известный джазмен Виктор Николаевич Кнушевицкий.
И Блантер хотел, чтобы песня «Катюша» прозвучала на первом концерте этого музыкального коллектива. Выехав в Ялту, где отдыхал Исаковский, Блантер настоял на скорейшем написании продолжения стихотворения. Поскольку в воздухе тревожно носились предчувствия неминуемой войны, а Красная Армия уже воевала в Испании и у озера Хасан, неспокойная приграничная обстановка не могла остаться без внимания даже в глубоко лирической песне.
«…Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет…»
Здесь фраза «на дальнем пограничье» толкуется исследователями по-разному. Предполагалось, что в песне имеется в виду западная граница нашей страны, а именно с Польшей. Ведь песня девушки летит «за ясным солнцем вслед» — то есть с Востока в Западном направлении, поскольку именно с той стороны и ждали большой войны.
Однако противники этой теории, исходя из строчки «Выходила, песню заводила про степного сизого орла», считают, что упомянутый степной орел – хищная птица, гнездовая область которой охватывает Юго-Восточную и Юго-Западную Сибирь, Переднюю, Среднюю и Центральную Азию до западных частей Китая, северо-западные, центральные и южные части Африки и Индию. И, учитывая неспокойные дни на границе близ озера Хасан, возникает корреляция как раз с нашими Дальневосточными рубежами.
Сложно сказать, какое именно пограничье подразумевал Михаил Исаковский, но песню дописали буквально за несколько дней. Впервые «Катюша» прозвучала 27 ноября 1938 года в Колонном зале Дома Союзов в Москве. Вместе с оркестром под управлением Виктора Кнушевицкого её исполнила Валентина Алексеевна Батищева – джазовая певица, выступавшая с джаз-оркестрами в фойе кинотеатров и на эстраде крупнейшего тогда столичного ресторана «Москва». Офицерский корпус, заполнивший зал, трижды вызывал песню на «бис».
Но также есть мнение, что первое исполнение произошло немного раньше, да и то, случайно: на последней репетиции нового оркестра Госджаза оказалась Лидия Русланова. И она не удержалась, исполнив песню через несколько часов по памяти на концерте в том же самом Колонном зале.
Между тем, песня быстрее ветра распространялась по стране: её подхватили Лидия Русланова, Георгий Виноградов, Вера Красовицкая, а вслед за ними профессиональные и самодеятельные коллективы; её пели в городах и сёлах, на демонстрациях и в домашнем кругу.
А потом пришла Война. И зазвучала «Катюша» уже с другими интонациями и в другом контексте.Катюша стала и санитаркой, и бойцом, и ждущей с победой солдата, и партизанкой.
А вот выдержка из воспоминаний солдата, воевавшего под Ленинградом, когда до противника было всего 700-800 метров: «В ясную погоду оттуда доносились звуки губных гармошек, на которых немцы любили играть, долетала песня „майн Гретхен“. А однажды в поздний час раздался голос, усиленный мегафоном: „Рус Иван, спой Катьюшу!“. Немцам, видать, эта песня хорошо запомнилась, потому что мы ее частенько пели.
Есть и ещё один важный факт, также, видимо, повлиявший на появление «имени» у этих минометов. На применявшихся реактивных снарядах с зажигательной начинкой находилась маркировка «КАТ» – «Костикова автоматический термитный». Примечательно, что в июле 1941 года, когда «Катюша» впервые была применена батареей Флёрова, собственно прозвище «Катюша» реактивные миномёты ещё не носили.
А вот интересная история, которая произошла с этим вариантом песни на мотив «Катюши»:
Наш вишневый сад в цветенье снова,
И плывут туманы над рекой.
Выходила Катя Иванова
На высокий берег, на крутой.
Выходила – твердо порешила
Мстить врагу за Родину свою,
Сколько воли, сколько хватит силы,
Не жалея молодость в бою.
Как-то раз учитель-краевед побывал в гостях у четы Ерёменко. Вспоминая за тёплой дружеской беседой огненные годы, вдруг выяснилось, что у Екатерины Андреевны с войны бережно хранится рукописный текст песни о Кате Ивановой, а на пожелтевшем листке приписка их автора, офицера-танкиста, что эти стихи как раз о ней!
А сама песня во время войны и после стала исполняемой и любимой также и за рубежом. Например, в Италии она известна в двух вариантах: «Катарина», а также «Fischia il vento» («Дует ветер»), ставшая гимном бойцов движения Сопротивления в Италии и Франции.
«Катюша» звучала даже в Ватикане, куда после освобождения Рима пришли партизаны на встречу с Папой. Хорошо знают «Катюшу» и в других странах: в послевоенные годы она была популярна в Японии, в Токио даже одно кафе названо именем Катюши. Дошла песня до Японии, Кореи, Китая и США. Наверное, это и есть самая известная во всём мире Русская Песня.
9 мая 1949 года, в смоленском селе Всходы открыли новый клуб, где именинницей на торжестве была «Катюша», а на берегу Угры установили памятный камень как раз на крутом берегу. В 1985 году открылся уже Музей песни «Катюша».
Песни дорог войны. Катюша
ИСТОРИЯ ПЕСНИ «КАТЮША»
«Мне известно, что прообразом Катюши стала жена пограничника из Приморья Екатерина Алексеева, таким образом, песня «Катюша» – это наша Владивостокская песня. Если в городе появится памятник «Катюше», место его установки будет излюбленным местом встреч горожан. Идея увековечить песню средствами монументального искусства очень интересна, я поддерживаю этот проект», – сказал в 2011 году председатель городской думы Владивостока генерал-майор пограничной службы Валерий Михайлович Розов (рожд. 1943). И такой памятник песне и её героине был сооружён на собранные народом деньги в 2013 году на одном из городских бульваров! Обсуждалась также идея сделать песню «Катюша» символом Владивостока.
Об истории создания песни «Катюша», её фронтовых вариантов писали А. Луковников в книге «Катюша. Рассказы о песнях» (Москва, 1985), Ю.Е. Бирюков в своей многотомной антологии, Валентина Пономарёва и другие авторы страниц в Интернете, где можно послушать исполнения этой знаменитой песни.
В 1938 году в Москве был создан Государственный джаз-оркестр Союза ССР под управлением М.И. Блантера и В.Н. Кнушевицкого, и в феврале 1939 года состоялась премьера подготовленной им программы. Среди новых песен, впервые исполненных в этой программе, была «Катюша». Спела её в сопровождении оркестра солистка Валентина Батищева (аудиозапись есть в Интернете). Вскоре песню стали петь и другие певцы и певицы – Георгий Павлович Виноградов (1908 – 1980), Лидия Андреевна Русланова (1900 – 1973), Вера Израилевна Красовицкая (1913 – 1982), а вслед за ними – профессиональные и самодеятельные хоровые коллективы, армейские ансамбли. Её распевали в сёлах и городах, на демонстрациях и народных гуляньях, а то и просто в домашнем кругу, за праздничным столом. Едва появившись, песня эта стала знаменитой, родной и близкой миллионам людей.
Как же родилась песня «Катюша»?
Стихи будущей песни Михаил Васильевич Исаковский (1900 – 1972) начал писать в начале 1938 года. Поэт сочинил первые две строфы, а потом работа застопорилась…
«Я не знал, – вспоминал впоследствии Исаковский, – что же дальше делать с Катюшей, которую я заставил выйти на «высокий берег на крутой» и запеть песню. Поэтому стихи пришлось отложить…»
И может быть, они так и остались бы не дописанными, если бы не композитор Матвей Исаакович Блантер (1903 – 1990). Он как-то спросил у Исаковского, нет ли у него стихов, на которые можно написать музыку.
«Я вспомнил начатую «Катюшу»,– продолжал Исаковский, – и ответил:
– Знаете, стихи есть, и, по-видимому, их можно положить на музыку, но вся беда заключается в том, что они не закончены: я написал лишь восемь начальных строк.
– А вы можете сейчас переписать эти восемь строк для меня?
– Конечно же, могу, – согласился я.
И тут же, сев за какой-то столик, написал:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла. »
Исаковский, по его собственному признанию, вскоре забыл об этом разговоре, не веря, что из незаконченных стихов может что-то получиться.
Композитора необычайно увлекли певучие строки Исаковского. «Катюша» без остатка заняла моё воображение, – рассказывает Блантер. – Вслушиваясь в слова Исаковского, я заметил, что в стихотворении его очень звонкая интонация. И, в частности, вот это: «берег, на берег!» Какая причудливая игра ударений!»
Множество вариантов сочинил композитор, пока, наконец, не родилась замечательная мелодия «Катюши». Но песни всё ещё не было, так как стихотворение по-прежнему оставалось незаконченным… Так продолжалось до лета того же года, пока авторы не встретились вновь, и Исаковский передал Блантеру несколько вариантов окончания песни.
– Мы выбрали из них строчки о бойце-пограничнике, которого любит и ждёт Катюша, – вспоминает композитор.
Исаковский так объяснял рождение этих строк: «Мы как бы уже предчувствовали войну, хотя и не знали точно, когда и откуда она может прийти. Впрочем, мы не только предчувствовали, что война будет, но в известной мере уже переживали её: ведь в 1938 году ещё пылало пламя войны в Испании; в том же году Красная Армия вынуждена была вести и вела тяжёлые бои с японскими самураями у озера Хасан; не очень спокойно было и на западных наших границах.
По этим причинам тема Родины, тема защиты её от посягательств врага была самой важной, самой первостепенной, и я, конечно, никак не мог пройти мимо неё даже в лирической песне».
Так в советскую песенную лирику вошла новая тема – тема любви девушки и воина, защитника Родины… В устах миллионов людей «Катюша» зазвучала как песня не о грусти разлуки и расставания, а о долге бойца, о верности девушки в любви, о больших патриотических чувствах советских людей. Родилась не просто лирическая песня о любви девушки и воина, а о такой любви, которая вселяет гордость и бодрость, укрепляет веру в неё, помогает защитнику Родины выполнять свой долг. Вот почему она была воспринята народом как глубоко современная, несущая в себе важную общественную, патриотическую идею.
По-новому зазвучала «Катюша» в годы Великой Отечественной войны. В народе появились десятки новых вариантов этой песни, «ответы» на неё. Кем только ни была в них героиня песни: и бойцом с автоматом в руках, и верной подругой солдата, ждущей его возвращения с победой, и фронтовой медсестрой. Пели во время войны и о Катюше-партизанке, «проходившей по лесам и сёлам партизанской узкою тропой с той же самой песенкой весёлой, что когда-то пела над рекой».
Шли бои на море и на суше,
Грохотали выстрелы кругом –
Распевала песенки «катюша»
Под Калугой, Тулой и Орлом.
Песня стала очень популярной и за рубежом. Она служила своеобразным паролем молодёжи всего мира на международных фестивалях, а к проходившему летом 1985 года в Москве XII Всемирному фестивалю молодёжи и студентов было решено создать в честь неё сувенир. Многочисленных гостей нашей столицы встречала симпатичная, весело улыбающаяся, приветливая девочка с ласковым и знакомым всем, певучим именем Катюша. Подобно знаменитому олимпийскому медвежонку она стала известной всей планете. И, конечно же, всюду звучала сложенная в честь неё замечательная песня.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла.
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Роль «Катюши» в защите столицы не забыта потомками победителей: у нескольких музеев Москвы и на территории завода «Компрессор» установлены памятники легендарному гвардейскому миномёту. А многие его создатели ещё в ходе войны были удостоены высоких государственных наград.
Памятники – «Катюши» на гранитных постаментах – стоят в Рудне и Нижнем Новгороде, в Краснодаре, в Челябинске и Балашихе, в белорусской Орше, в украинском Харькове и на Полтавщине, в Перми и в других местах, где их производили и где они помогали громить фашистов.
В Интернете – видеоклипы и треки с песней «Катюша». Её поют:
– Валентина Алексеевна Батищева, первая исполнительница этой песни;
– Вера Израилевна Красовицкая (1913 – 1982);
– Георгий Павлович Виноградов (1908 – 1980), заслуженный артист РСФСР;
– Лидия Андреевна Русланова (1900 –1973), заслуженная артистка РСФСР.
Смотреть видеоклип и слушать песню «Катюша» в исполнении Анны Виктории Герман (1936 – 1982):
Все за сегодня
Политика
Экономика
Наука
Война и ВПК
Общество
ИноБлоги
Подкасты
Мультимедиа
Культура
Русская «Катюша»: любимая военная песня всего мира (Qpost, Египет)
История песни «Катюша», вдохновившей миллионы людей во всем мире
Советская военная песня «Катюша» дарит слушателям смешанное чувство радости и грусти, поскольку она одновременно и лиричная, и веселая. Во время традиционного исполнения русской «Катюши» слушатель разрывается между улыбкой и слезами. Выдающийся композитор Матвей Блантер написал более 2000 песен, и это одна из них.
В словах и мелодии «Катюши» прослеживается грусть с надеждой на светлое будущее. Слова к песне «Катюша» были написаны известным поэтом Михаилом Исаковским, родившимся в 1900 году в Смоленской губернии.
Песня посвящена переживаниям девушки, разлученной со своим возлюбленным бойцом, который служит «на дальнем пограничье» во время Второй мировой войны. Многие мужчины оставили своих жен и подруг, чтобы встать на защиту родной земли. Песня «Катюша» стала той самой искрой, которая зажгла сердца бойцов сопротивления в различных частях мира, боровшихся против оккупационных и деспотических режимов.
Эта военная песня сыграла важную роль в поднятии морального духа солдат, которые окрестили «Катюшей» советские системы полевой реактивной артиллерии во время Второй мировой войны.
Впервые «Катюша» прозвучала осенью 1938 года во время концерта Государственного оркестра. Популярность военной песни возросла после вступления Советского Союза в войну в 1939 году. Студенты Московского военно-музыкального училища спели ее группе солдат, отправлявшихся на войну. Песня «Катюша» приобрела особое национальное значение и вдохновила многих людей. В честь военной «Катюши» были названы советские системы полевой реактивной артиллерии, которые использовались Красной Армией во время войны.
Контекст
«Катюша»: 12 версий со всего света
Легендарная «Катюша»
Песни у костра и автоматы Калашникова
Любовь и поддержка
Песня «Катюша» начинается с описания природы.
Расцветали яблони и груши,
поплыли туманы над рекой,
выходила на берег Катюша,
на высокий берег на крутой.
Она поет песню «про степного, сизого орла» и про «бойца на дальнем пограничье», где война разделяет людей и вызывает у них горькое чувство потери.
Смысл песни заключается в ее словах и мелодии. Она должна пролететь за «ясным солнцем вслед», чтобы «передать привет» бойцу «на дальнем пограничье». Услышав ее, солдат будет уверен, что его возлюбленная «сбережет любовь», пока он «землю бережет родную». Ее «привет» должен был лететь далеко-далеко.
Популярность распространилась по всему миру
«Катюша» добралась не только до советских солдат, служащих вдали от родины, но и до иностранных бойцов в самых отдаленных уголках мира. Советская военная песня была переложена на разные языки мира.
Песня «Свистит ветер» была написана в начале итальянского движения сопротивления против немецких и итальянских фашистов. Рим и север Италии находился под контролем немцев, в стране процветал фашистский режим во главе с Муссолини, но вскоре новое правительство под руководством Бадольо сдалось союзниками.
На мотив популярной военной песни «Катюша» был написан гимн Национально-освободительного фронта Греции (ЭАМ). Во время немецкого вторжения ЭАМ был основным движением греческого сопротивления. Слова песни восхваляют движение, которое спасло греческий народ от голода и рабства и объединило различные патриотические силы Греции в борьбе против нацистской оккупации.
В Китае «Катюша» стала одной из самых популярных песен после окончания Второй мировой войны. Кроме того, советская военная песня была исполнена китайцами во время празднований в честь создания Китайской Народной Республики в 1949 году, поскольку Советский Союз имел влияние на Китай во второй половине XX века.
Советская военная песня покорила даже арабский мир. Военный симфонический оркестр Египта во время своего первого участия на Юбилейном X Международном военно-музыкальном фестивале «Спасская башня» исполнил песню «Катюша».
Кроме «Катюши» популярность среди бойцов во всем мире получили и другие песни. Например, «Белла чао» была самой популярной песней итальянских партизан в годы борьбы за освобождение Италии от фашистского режима Муссолини, не ене известной была французская «Песня партизан», написанная офицером, пережившим немецкую бомбардировку. Есть в мире музыка, способная вести солдат в бой.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.