карлик нос какого года
Карлик Нос
«Карлик Нос» — российский мультфильм 2003 г., основанный на одноименной сказке Вильгельма Гауфа, правда, с сильно измененным сюжетом (кроссовер с «Маленьким Муком») и песнями. Кстати говоря, это — первый полнометражный мультфильм студии «Мельница», снявшей потом сагу о трех богатырях. А ещё — первый и самый удачный постсоветский опыт диснеефикации.
Содержание
Важные персонажи [ править ]
Добрые [ править ]
Неоднозначные [ править ]
Злые [ править ]
Сюжет [ править ]
Поверив рекомендации Урбана, ведьма отправляется на рынок, покупает у мамы Якоба мешок капусты, а самого Якоба просит помочь его донести домой: «Я тебя отблагодарю». На самом деле это — попытка приманить его к Дагалу: ведь, чтобы оживить его, Дагала должен коснуться обладатель самого доброго сердца. Но Якоб (видимо, напуганный «фокусами» и поведением ведьмы) не решается, какими бы наградами его ни соблазняли, и говорит, что в человеке главное вовсе не богатство, а доброе сердце. Рассерженная его неподкупностью, ведьма спрашивает у мальчика: «А если у него вырастет горб или нос, доброе сердце поможет?», выгоняет его и, пока он плутает по замку, превращает в горбатого и носатого карлика. Вернувшись в город, карлик Якоб не сразу понимает, почему дети его пугаются, а мама не узнаёт. Пытаясь с ней поговорить, он собирает вокруг себя сердитую толпу, слышит, что сын Ганны Якоб семь лет назад пропал, и впервые видит свое новое лицо. Не выдержав ругани и того, как мама от него уходит, он сбегает, пытается найти мастерскую отца, но понимает, что тот умер от горя. Никому теперь не нужный, карлик ночует в заброшенном доме.
Тем временем Урбан докладывает ведьме, что проследил за Якобом, и та остается довольна: она думает, что скоро он впадёт в отчаяние и сам к ней вернётся. Услышав, что Урбан от принцессы всё ещё не избавился, ведьма приказывает превратить в её гусыню и продать на королевскую кухню. Утром Якоб ищет себе работу, но над ним то смеются, то по недоразумению обвиняют в краже, то уличные мальчишки гоняют. После таких злоключений он слышит крик о помощи — это зовет Грета, превращённая в гусыню, — спасает её и случайно обнаруживает, что туфли, в которых он сбежал от ведьмы, волшебные: умеют быстро бегать и знают команды «быстрее» и «тпру». Туфли он решает вернуть, а себя — расколдовать, дотронувшись до Дагала (всё ещё думает, что его превратили по недоразумению), но Грета вовремя останавливает, и они вдвоём сбегают на старую мельницу. Там Грета рассказывает о запретной книге, которую один монах передал её отцу и наказал никогда не выносить из дворца. Ведьма туда проникла, нашла книгу и стала читать, а Грета и две служанки оказались свидетелями, за что их и похитили. Послушав рассказ, Якоб придумывает план: пробраться во дворец, полистать книгу, и с её помощью расколдоваться.
Господин Блюм докладывает королю, что им не хватает людей для поиска дочери, так что король решает провести соревнования, чтобы набрать новых скороходов. Якоб в волшебных туфлях побеждает, несмотря на то, что ведьма и Урбан пытаются ему помешать, и король назначает его главным скороходом, а господина Блюма разжалует. Поселившись во дворце, Грета и Якоб берут запретную книгу, а перед придурковатым стражником, чуть не заставшим их врасплох, прикинулись ангелом смерти. Ведьма узнаёт об их успехах и вместе с Урбаном идёт во дворец. Грета читает в книге про некий тараксакум: если его голову сжечь солнцем и пепел развеять по ветру, злые чары разрушатся, и всё встанет на свои места. В это время обиженный на карлика Блюм, случайно узнавший о волшебстве туфель, крадёт их. Когда король готовится отправить Якоба на первое задание, чудаковатый стражник, тот самый, что ранее чуть не застал заколдованных друзей, рассказывает о волшебном рыцаре (переодетом Урбане), сказавшем доложить, что книга пропала, об «ангеле смерти», и узнает этого ангела в Якобе. Карлика готовятся казнить за колдовство и воровство, сажают в темницу, а гусыню Грету собираются зарезать на кухне.
Под башней, куда посадили Якоба, скачет Блюм: перебрав разные варианты, он догадался о команде «быстрее», а как туфли остановить, не знает. В обмен на стоп-слово Якоб посылает его к Ганне узнать, что такое тараксакум, а ведьма глумится над заколдованным мальчиком, обещая спасти его, если он скажет «согласен». Перед казнью мама Якоба протягивает ему одуванчик (это и был тараксакум на латыни). Карлик, пользуясь правом последнего желания, просит монокль у приближенного короля, поджигает им головку одуванчика, и из горбуна превращается в красивого юношу, а Дагал в замке ведьмы разваливается, вместе с самим замком. Видя, как из окна высунулась Грета — теперь не гусыня, а девушка, — Якоб думает, что всё позади, но тут ведьма-летучая мышь приносит обломок Дагала, тот разрастается и душит Грету, чтобы Якоб, пытаясь освободить принцессу, до него дотронулся. Вместо этого парень роняет на ведьму люстру, давит ногой недогоревший одуванчик и в этот раз побеждает окончательно.
Карлик Нос
Сказка доброй бабушки
74 350 000 000
казахстанских тенге
4 048 253 335
украинских гривен
Оксана Воробьёва в фильме «Карлик Нос»
Михаил Бердышев в фильме «Карлик Нос»
Олег Наливайко в фильме «Карлик Нос»
Карлик Нос — российский полнометражный анимационный фильм студий «Мельница» и СТВ по мотивам одноимённой сказки Вильгельма Гауфа. Режиссёром фильма стал Никита Михалков. По замыслу основных создателей фильма многие актёры набирались из Рыбацкого, Металлостроя и Понтонного.
Несмотря на то, что это анимационный фильм, в нём играли актёры.
Содержание
Сюжет [ ]
Для того, чтобы поехать в Албанию, злая колдунья должна осуществить свои коварные планы. Ей нужен ребёнок с очень добрым сердцем, для чего она обманом заманивает к себе Якоба — сына сапожника Хайнца и зеленщицы Ганны. Когда Якоб отказывается помочь ей в выполнении замысла, колдунья превращает его в уродливого карлика и переносит на семь лет вперёд. Она убеждена, что Якоб всё равно вернётся и поможет ей, не выдержав всех испытаний.
За семь лет Хайнц умер от горя, а Ганна не узнает своего любимого сына в карлике. Горожане смеются над Якобом и гонят его прочь. Он в отчаянии, но однажды спасает жизнь гусыне. Оказывается, что это похищенная и заколдованная принцесса Грета. Ещё маленькой девочкой она случайно увидела колдунью в библиотеке своего отца, когда та пыталась узнать тайну государственных документов. Якоб и Грета полюбили друг друга. Вместе им предстоит пройти через многие испытания, чтобы остановить колдунью в её злых намерениях.
В ролях [ ]
Ниже указаны две роли у каждого актёра: первая — рабочие роли, использовавшие при съемках, использовались не у всех (видоизменённые имена актёров, выделены полужирным щрифтом); вторая — роли, вошедшие при озвучке (выделены курсивом).
Актёры и роли [ ]
На некоторые роли претендовали стразу несколько актёров:
Роль бабушки [ ]
Изначально, на роль колдуньи претендовали Лия Хазова и Лидия Чернова. Но, вскоре, Лия Николаевна выбила Лидию Чернову, применив физическую силу. Потом всё шло довольно хорошо до того, как стало отснято 30 минут фильма, и после этого Лия Хазова стала шантажировать режиссёра тем, что если он не поднимет ей в три раза гонорар и не согласится снимать фильм у неё дома, то она откажется сниматься. В таком случае режиссёру пришлось бы переснимать полчаса и снова тратить дорогую плёнку. Однако, подняв и без того высокий гонорар Хазовой, он бы разорился. Режиссёр решил выгнать Лию Николаевну, и найти новую артистку, похожую на Хазову. Вскоре, Михаил Бердышев посоветовал Михалкову маму жены своего друга. Выбор был сделан. Вырезать части, отснятые с Лией Хазовой не стали. Поэтому, в фильме можно наблюдать резкое изменение главного отрицательного персонажа, так как Лия Хазова высокая и худая, а мама жены друга Михаила Бердышева наоборот: маленькая и полная.
Роль Якоба [ ]
На роль Якоба пробовались Альберт Асадуллин и Олег Наливайко. Конечно же был выбран Асадуллин. Однако, Наливайко очень старался получить эту роль: уговаривал режиссёра, предлагал денег, угрожал, а в конце-концов пригразил судом. Тогда ему дали роль Блюма.
Роль Блюма [ ]
Вначале, на роль Блюма претендовал только Михаил Бердышев. Вскоре, он и получил её. Однако, из-за того, что Олег Васильевич грозился подать в суд, роль дали ему. Но Бердышев не хотел просто так отдавать роль. Будучи богатым и влиятельным человеком, он обещал закрыть фильм. Испугавшись, Михалков, который должен был играть короля, согласился отдать Михаилу Бердышеву свою роль. Сам он после этого в фильме не участвовал.
Гонорары [ ]
Пропажа части бюджета [ ]
Моральная компенсация за похищенный бюджет [ ]
Однако, вскоре съёмочная группа получила компенсацию в виде большого помещения для съёмок других фильмов, стоимость которого окупала большую часть пропавших денег. Дело в том, что во время прздника в честь окончания съёмок Михаил Бердышев пообещал Михалкову подарить здание для съёмок. Через два дня, Бердышев поехал в недавно построенное здание. Он узнал от авторитетных источников, что хозяин получил здание на украденные деньги. Михаил Бердышев хотел посмотреть, простофиля ли хозяин здания. Зайдя в здание, он узнал, что хозяин в данный момент в отпуске. Бердышева принял замдиректор, и, услышав заявления Бердышева по поводу преступных денег, сразу согласился отдать здание, только чтобы его и Наливайко не посадили в тюрьму.
Временный отказ Олега Наливайко озвучивать фильм [ ]
На следующий день после кражи денег, Олег Наливайко отказался озвучивать фильм, заявив, что собирается создать музей табуретов — давнюю его мечту. Он сказал, что как раз купил здание для этого. Месяц его никто не видел, но за день до начала озвучивания (дата его начала отложилась из-за пропажи денег, а когда Бердышев подарил Михалкову здание, то процесс сдвинулся с места) он приехал просить чтобы его взяли озвучивать. Он приехал загорелый, но грустный. Также, по какой-то причине, он всячески пытался не замечать Михаила Бердышева.
Карлик Нос, 2003
Карлик Нос смотреть онлайн
Похожие фильмы онлайн
Злая колдунья намерена захватить власть над миром, но для этого ей необходимо найти ребенка с добрым сердцем. Обманом злодейка заманивает к себе в замок Якоба, сына местного сапожника. Мальчик не собирается помогать колдунье в ее коварных замыслах. Узнав об этом, та в бешенстве превращает его в маленького уродца с огромным носом. Когда Якобу удается выбраться из замка, выясняется, что с момента его исчезновения прошло уже семь лет. Отец мальчика давно умер, не вынеся горя, а мать не узнает сына в горбатом карлике. Отчаявшись, Якоб убегает из деревни прочь. Однажды ему встречается гусыня – на самом деле это девочка Грета, также заколдованная злой ведьмой. Вместе герои решают остановить злодейку…
В сеть слили видео нецензурной истерики Киркорова
Нервы и расставания: постаревшую Чехову сравнили с Бузовой
Поляки, финны и немцы: какие корни у самых известных советских актеров
«Игра» закончилась: ТНТ снял скандальную передачу с эфира
Анна Дзюба покинула группу Artik & Asti
Газманов задумался о прекращении карьеры: «Не хочу выползать на сцену»
Хюррем-султан раздвинула ноги перед известным мужчиной
Тарасов подверг детей смертельной опасности: «Под мою ответственность»
От 100 до 6 тысяч рублей: сколько советские актеры получали за роли в культовых фильмах
Отметившая 36-летие жена Бондаренко шокировала россиян: «Старушенция»
Старушка ушла в отрыв: спрятавшая лицо Рудковская раздвинула ноги в самолете
От 25 тысяч до 8 миллионов: бюджеты советских фильмов, которые кажутся невероятными
Зная всё о кино, хочется поделиться этим с другими. Делитесь фильмами, трейлерами, персонами и новостями в социальных сетях, присваивайте рейтинги фильмам и обсуждайте их с друзьями и подписчиками!
Интересные фильмы, ближайшие кинотеатры и любимых актеров можно добавлять в «Избранное». Система покажет все связанные с ними новости и новые трейлеры, подскажет, когда можно купить билет в кино на интересующую премьеру. Присоединяйтесь!
Карлик нос
Сказка «Карлик нос» входит в альманах под названием «Александрийский шейх и его невольники». Это первая сказка из его самого первого сборника 1826 года. По факту это произведение одно из самых известных у Гауфа на сегодняшний день. По ней снято множество фильмов и мультфильмов в разных странах мира, поставлены многочисленные спектакли.
Первые экранизации сказки “Карлик нос”
Первая экранизация состоялась в 1953 году в ФРГ. Она у нас осталась не известной и не была переведена. В СССР впервые сказка была экранизирована в 1970 году режиссером Галиной Орловой. Эта версия у нас так же не очень известна.
Наиболее популярна у нас версия сказки, снятая в России 2003 году режиссером мультипликатором Ильей Васильевым.
Чем же так понравилось это произведение Гауфа людям во всем мире, что привлекательного в этой истории? Чтобы ответить на эти вопросы вспомним кратко сюжет.
“Карлик нос” краткий сюжет
Действие происходит в Германии. Жила там бедная, но счастливая семья и был у них красивый и очень хорошенький сын, которого звали Якоб. Мать Якоба часто торговала на базаре разными овощами и фруктами и брала с собой своего сына, чтобы он помогал торговать. Получалось у него это очень неплохо. Покупатели любили его и всегда что то покупали.
Как то раз появилась у них в лавке страшная и неприятная старушка и начала ворчать и ругать товар. Якоб разозлился и нагрубил ей. Старушке это не понравилось, и затеяла она против Якоба козни. Она купила овощей и попросила помочь донести их до дома. Мама отправила своего сына помочь.
Старуха на самом деле была злой ведьмой, которая выходила раз в год из дома, чтобы запастись различными ингредиентами для своих снадобий. Она заколдовала Якоба, и он заснул сном, и приснилось ему, что он белка и прислуживает старушке вместе с другими зверями семь лет подряд. Когда он проснулся, шея у него затекла, и все тело было деревянным. Он понял, что старушка действительно заставила его служить в облике белки.
Но самое страшное было впереди. Когда он пришел к своим родителям, они его не узнали. Тут он понял, что ведьма превратила его в уродца с большим носом и низким ростом. Никому он стал не нужен, отчаялся, но тут вспомнил, что в образе белки научился неплохо стряпать у злой старухи и решил попробовать устроиться поваром к местному герцогу.
Жизнь карлика во дворце
Его стряпня очень понравилась. Ему дали прозвище Карлик Нос и взяли на работу. Как то купил он на рынке трех гусей, чтобы приготовить их к обеду. Одна из них умела говорить. Она была заколдованная злой колдуньей принцессой, дочерью могучего волшебника. Якоб не стал убивать ее, а поселил у себя в комнате и разговаривал с ней.
Как то у герцога гостил князь. Из-за этого герцог велел Карлику носу готовить самые вкусные блюда, так как хотел произвести на гостя впечатление и похвастаться перед ним. Князь захотел отведать «пирог королевы». Якоб не знал, как готовить это блюдо и рассказал все гусыне. Она знала рецепт и научила карлика, как нужно его готовить.
Пирог был готов и князь отведал его. Пирог был хорош, но в нем не хватало одной травки, и князь упрекнул карлика носа за это. Герцог был в ярости и пообещал отрубить голову бедному Якобу.
Гусыня знала, что это за трава и где ее найти и рассказала об этом Карлику носу. Ночью они пошли вместе искать ее и нашли в саду под каштаном. Увидев ее, Карлик нос вспомнил, что это она превратила его из белки обратно в человека. Действительно, понюхав этой травы, он превратился из карлика в красивого статного юношу. Вместе с гусыней они убежали из дворца к ее отцу волшебнику. Он снял заклятие со своей дочери, и дал Якобы много денег и подарков. Якоб вернулся в родной город и встретился с отцом и матерью.
Чему учит сказка
Сказка Гауфа Карлик нос прежде всего история об успехе, о том, что не надо отчаиваться, что бы ни случилось. О том, как самый обычный бедный человек, попадает в беду, превращается в уродца, которому нигде не рады, которого не принимают даже собственные родители. Но благодаря упорству и везению он сумел выбраться из этого. Он сумел использовать талант повара, который приобрел, будучи рабом у ведьмы, сумел попасть во дворец к герцогу, где неплохо жил до поры. Далее из-за того что он не отчаивался ему повезло встретить друга, который, когда наступили следующие трудности помог ему решить их и даже помог превратиться обратно в нормального человека и получить много денег и богатств.
Сказка «Карлик нос» будет интересна и полезна детям. Она ненавязчиво учит их нужным вещам, дает ощущение, что в этом мире можно добиться всего, и при этом отлично развлекает их. Взрослые же на время окунуться в сказочный удивительный мир и, возможно, задумаются о чем то важном.
Карлик Нос (легенда)
“Карлик Нос” (Der Zwerg Nase) является одной из наиболее известных широкой публике сказок Вильгельма Гауфа. Она была написана в 1826 году и повествует о юноше Якобе, которого ведьма превратила в карлика отвратительного вида. Впоследствии с помощью гусыни, оказавшейся заколдованной девушкой, заклятье удалось разрушить, и Якоб вернулся к своему прежнему виду.
В недавно опубликованном письме некоему Томасу Видеру из Лейпцига от мая 1823 года Гауф рассказывает об истории, имеющей хождение в саксонском городке Цвёниц (Zwönitz). События, описываемые в наиболее общем варианте легенды, относятся к середине XVII века. В указанном городке проживали супруги Ганс и Фрида Линхарт (Linhart) возрастом около двадцати лет или же немногим старше. Род занятий Ганса чаще всего упоминается как плотничество, а Фрида, судя по всему, была швеёй. Примерно в 1630-1632 году (разные варианты легенды расходятся на этот счёт) у них рождается сын, которого называют Йозефом в честь дедушки Ганса. К несчастью родителей мальчик появился на свет с увечьем, и бабка-повитуха предрекла, что если Йозеф и доживёт до сознательного возраста, то будет горбуном.
Судьба будто решила наполнить чашу страданий семьи до краёв — через год после рождения мальчика его отец погиб на полях сражений Тридцатилетней войны. Неясно, то ли он сам решил попытать счастья в ландскнехтах, то ли был принудительно рекрутирован в армию. Так или иначе, скорбящая вдова ещё больше отстранилась от жизни городской общины. С людьми она встречалась лишь по рабочим нуждам или же в тех редких случаях, когда нужно было что-то купить на рынке. Её сына Йозефа никто не видел до тех пор, пока ему не исполнилось десять лет.
Видимо, мать посчитала его достаточно взрослым, чтобы он мог выполнять разные мелкие поручения, и с тех пор все покупки совершал только он. Фрида же практически перестала появляться на людях. Описания внешности Йозефа явно легендарны, однако, все они сходятся на том, что у мальчика был горб и передвигался он ловко, но словно прихрамывая.
Жизнь матери с сыном в последующее десятилетие подробно не описывается, но нужно полагать, что им приходилось нелегко. Заказов на пошив практически не было, да и разоряемые войной германские княжества беднели год от года. Тем не менее, к концу войны (1648 г. — Н. Веселинский) Фрида и Йозеф по-прежнему жили в Цвёнице. Годы не прибавили юноше телесной красоты, но разумом он был не обделён, а добрым нравом заслужил хорошее отношение жителей. Скорее из жалости, чем из действительной необходимости, Йозефа взял в помощники держатель местного питейного заведения. Впрочем, юноша за всю жизнь не выпил и капли спиртного, поэтому ему можно было доверять работу без опасения, что в день получения оплаты за труд он будет напиваться и вести себя недостойным образом. Кроме того, сын Фриды отличался недюжинной силой и с лёгкостью перетаскивал тяжёлые дубовые бочки из подвала в питейный зал.
Про свою мать Йозеф говорил, что “матушка сильно больна после смерти моего дорогого отца, а потому не может выходить из дому”. Церковь вдова Линхарт не посещала. Её сын же присутствовал на всех службах, и, видимо, надлежащее религиозное усердие убогого калеки служило достаточным извинением для отсутствия его матери.
Примерно за пару лет до окончания войны и ещё столько же после него стали временем изменений в характере Йозефа. Он делался всё более нелюдимым и рождественская служба 1650 года стала его последним посещением церкви и одновременно последним появлением на людях. На работу он тоже больше не выходил.
Весной 1651 года жители города, знавшие Линхартов, обеспокоились судьбой матери и сына. Некоторые утверждали, что те, скорее всего, преставились, и потому следует отыскать бренные останки, дабы придать их земле по христианскому обычаю, если на умерших не будет какого греха.
Таким образом, седьмого апреля 1651 года (наиболее часто упоминаемая дата, хотя говорят также о втором, пятом и двенадцатом числе) примерно пара десятков жителей во главе со служителем местной церкви отправились к дому Линхартов, отстоящем от городка примерно на две мили. Имя этого служителя почему-то сохранилось в легенде, и на этот счёт все варианты единодушны, — его звали Петер Хорнек (Peter Horneck).
Земля вокруг дома выглядела так, словно после зимы её совсем не обрабатывали, а у хозяйственного пристроя была провалена крыша. Не было заметно никакого человеческого присутствия, но тем не менее в дом врываться не стали. Петер Хорнек несколько раз стучал в дверь и достаточно громко обращался к лицам, могущим находиться в доме. Ответа не было, поэтому с согласия присутствовавших на сборе уважаемых людей было принято выломать дверь. Пара крепких мужчин — братья Зульме (или Зольме) — легко снесли хлипкую преграду с петель. Открывшаяся картина одинаково описывается во всех вариантах легенды.
Внутри дома царил совершеннейший беспорядок, но не это привлекло внимание людей. Первым вошёл Петер Хорнек, и он вскрикнул от густого трупного запаха, а затем едва не наступил на полуистлевший женский труп, который впоследствии был опознан как останки Фриды Линхарт. Точную дату смерти определить было невозможно, но произошло это не меньше года назад, т.к. процесс разложения тканей был завершён практически полностью. На полу лежала высушенная мумия.
Из соседней комнаты донёсся сдавленный стон, и оцепеневшие от ужаса люди бросились в направлении этого звука. Там они увидели Йозефа Линхарта, одетого в какие-то лохмотья и невероятно похудевшего. От содержимого комнаты, как отмечает легенда, стало дурно даже толстокожим мужикам, которые без колебания резали животных в своих хозяйствах, а напившись, устраивали жестокие драки.
На полу и даже друг на друге лежали мертвецы в разной степени разложения. Какие-то были такими же сухими, как и тело Фриды, другие были на полпути к этому состоянию, а один труп был совершенно свежим, насколько уместно это слово в данной ситуации.
Йозеф немедленно был схвачен и заключён в городскую тюрьму. Из допроса, во время которого речь юноши была сумбурна и трудноразличима, стало понятно, что Йозеф периодически уходил в соседние деревни и города, где похищал молодых девушек. Иногда он проходил пару десятков миль, чтобы совершать злодеяния далеко от дома и не быть ни в чём заподозренным. Последующий осмотр тел показал, что все они принадлежали женщинам от восьми до шестнадцати лет. Всего было найдено пятнадцать трупов, два из которых находились в нежилом пристрое.
Кощунственные подробности легенда описывает скомкано, однако, представляется наиболее вероятным, что он умерщвлял девушек либо по пути домой, либо на месте похищения. Также из бессвязного бормотания преступника был сделан вывод, что за всю жизнь он не познал ни одной женщины, кроме своей матери, которая, судя по всему, после смерти мужа обратила свою чрезмерную любовь на сына.
Завершается легенда тем, что Йозеф был признан виновным в убийствах и должен был быть казнён через повешенье, однако, за несколько дней до исполнения приговора он был найден задушенным в своей камере. Тех, кто это сделал, искать не стали. Тела Йозефа и Фриды Линхарт были закопаны в землю в неизвестном месте без каких-либо официальных церемоний.
Вильгельм Гауф далее говорит, что с содроганием думает о том, какие мучения испытали горбун и его жертвы, и что он хочет написать произведение, в котором можно было бы помочь несчастной душе искупить грехи.
“Я подумываю о том, чтобы, изменив имя и добавив деталей, дать Йозефу более счастливую жизнь, пусть даже и в форме вымышленной истории” — далее Гауф добавляет, что, конечно же, никаких убийств девушек в этой истории не будет.
К сожалению, другие источники из наследия писателя не позволяют уточнить происхождение и содержание описанной легенды. Мои расспросы жителей Цвёница подтвердили содержание легенды из вышеупомянутого письма, однако, история имеет хождение лишь среди стариков, и в таких условиях достаточно трудно отделить правду от полуправды, а полуправду от чистейшего вымысла.
Скажу лишь, что с превеликим трудом мне удалось отыскать место, на котором по легенде находился дом Линхартов. Вся эта местность облагорожена упорным трудом многих поколений. Вокруг города простираются пашни, ухоженные поля, однако, небольшой участок земли совершенно не тронут. На нём растут луговые травы, достигающие в высоту пояса взрослого мужчины. Среди травы я обнаружил линии погребённых в земле камней — явно остатки стен небольшого дома.
Жители Цвёница не смогли объяснить, почему этот участок никак не используется. “Мой отец и мой дед никогда здесь ничего не сеяли” — вот самый частый ответ. Только почтенный девяностолетний хозяйственный распорядитель местной церкви рассказал мне о том, что на этом месте несколько столетий назад был сотворён великий грех, и с тех пор повелось, что жители обходят этот клочок земли стороной. О подробностях греха он не захотел мне ничего сообщать, и, распрощавшись со стариком, я кинул последний взгляд в сторону заброшенного участка. От церкви его, конечно же, не было видно, но мне подумалось, что если людская молва не врёт, то где-то там, посреди ровных квадратов полей есть место, покинутое и человеком, и Богом.
Выдержка из книги Яноша Кочиша “Истоки современной литературы Центральной Европы” (изд. в Будапеште, 1905 г.; пер. с венгерского — Николай Веселинский, 1913 г.)
См. также [ править ]
Текущий рейтинг: 90/100 (На основе 132 мнений)