как понять что имя а что фамилия у японцев

Японские имена

Привет! Добро пожаловать в это введение в японские имена. Я очень рад, что вам интересны японские имена. В этой статье я расскажу вам основы того, как они работают. Японские имена настолько уникальны и круты, и у них есть много особенностей. Надеюсь, вам понравится!

Прежде всего, что идет первым, фамилия или имя?

В японском языке фамилия стоит перед именем. Итак, великий режиссер анимации Хаяо Миядзаки упоминается в Японии как Миядзаки Хаяо. Миядзаки — его фамилия, а Хаяо — его имя. Многие японцы меняют порядок при общении с иностранцами, что затрудняет понимание того, какое имя какое. Большинство японцев имеют одну фамилию и одно имя и не имеют отчества. (У людей с иностранными родителями могут быть вторые имена.)

Символы, используемые в японских именах

Японские имена обычно пишутся кандзи (иероглифы), а некоторые имена пишутся хираганой или катаканой. Это три набора символов, используемых в японском языке.

Кандзи: иероглифы подобны идеографическим символам. Каждый кандзи символизирует собственное значение и имеет несколько разных произношений. Кандзи имеет китайское происхождение, но использование и произношение кандзи были изменены, чтобы соответствовать японскому языку. Поскольку у каждого кандзи есть несколько возможных вариантов произношения, когда вы видите только имя, написанное на кандзи, вы не знаете, как это имя произносится.

Хирагана: символы хираганы являются основным фонетическим письмом Японии. Они подобны алфавиту, поэтому каждая хирагана сама по себе не имеет значения. Существует около 50 основных символов хираганы.

Катакана: есть еще один набор фонетических шрифтов, который называется катакана. Символы катаканы в основном используются для слов, импортированных из иностранных языков. Как и в хирагане, существует около 50 основных символов. Хирагана и катакана представляют собой один и тот же набор звуков и представляют все звуки в японском языке.

Фамилия

Фамилия обычно передается по наследству от отца, и количество фамилий в Японии очень и очень велико. Большинство женщин берут фамилию мужа, и лишь немногие женщины сохраняют девичью фамилию после замужества. Удивительно то, что многие японские фамилии произошли от природы, что говорит о том, насколько японцы любили и уважали природу с древних времен. Вот несколько примеров.

Позвольте мне объяснить два кандзи, которые используются для обозначения «Миядзаки». Кандзи Мия означает «храм, дворец», а кандзи саки означает «мыс, полуостров». Куросава означает «черное болото». Кандзи Куро означает «черный, темный», а сава означает «болото, болото». А Сузуки означает «колокольня». Кандзи Сузу означает «колокольчик», а ки означает «дерево, дерево».

Как и в этих примерах, подавляющее большинство фамилий состоит из двух иероглифов. В большинстве фамилий используется от одного до трех иероглифов.

Собственное имя

Японские имена имеют крутую особенность. Дело в том, что их можно очень изобретательно выбирать или, точнее, создавать их. Несмотря на то, что символы кандзи, которые могут использоваться в именах, регулируются, есть много тысяч кандзи на выбор! Как и фамилии, многие японские имена состоят из двух иероглифов. Большинство имен состоит из одного-трех иероглифов.

Японские имена: список

Вам интересно, какие японские имена существуют или что они обозначают? Тогда вы находитесь на нужной вам странице. Мы подготовили для вас полный список имен для девочек и мальчиков! Японские имена также будет полезно знать тем, кто собирается работать или учиться в Японии. В список включены имя, значение и наиболее часто используемые кандзи (японские символы):

Поздравляем! Вот мы и узнали все самые популярные японские имена. А еще мы подготовили для вас список самых популярных японских фамилий со значениями.

Источник

Почему в Японии принято называть людей по фамилии, а по имени только близких? С чем связана эта традиция?

Истоки самой традиции найти сложно, так то у японцев вообще фамилий до 19 века не было. Думаю, все вытекает из самого менталитета, где всегда в почете были нормы и правила, и не было места фамильярности.

Если подумать, мы так же обращаемся к незнакомцам на «Вы», и не любим, когда нам «тыкают», если мы не давали для этого никакого повода. И у японцев примерно та же история, только с именными суффиксами для каждого. (Еще полвека назад в японском языке употребляли 16 слов для обозначения «вы» и «ты»).

Обращение просто по имени считается недопустимым и грубым, но позволительным для близких знакомых. Японская вежливость возникла еще в средние века, когда в обществе появились правила этикета согласно социальной иерархии. После Второй мировой войны, когда японское общество стало более либеральным, правила вежливости стали использовалися в соответствии с уровнем знакомства между собеседниками. С течением продолжительного времени, ритуалы вежливости в Японии стали менее строгими. Например, в некоторых компаниях даже издали специальные приказы для сотрудников, согласно которым они должны обращаться к друг другу не по названию должностей, а по фамилиям с приставкой «сан». Родители и учителя уже не требуют от детей, чтобы они обращались к старшим с исключительной вежливостью. Однако, старшее поколение японцев считает, что послабления в этикете и ритуалах вежливости ведет к огрублению речевых оборотов и к бескультурью общества в целом.

Источник

Как понять что имя а что фамилия у японцев

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Имена могут произноситься одинаково, но иметь другое написание и значение. Ниже приведены некоторые варианты значения.

Ai — Ж — Любовь
Aiko — Ж — Любимый ребёнок
Akako — Ж — Красная
Akane — Ж — Сверкающая красная
Akemi — Ж — Ослепительно красивая
Akeno — М — Ясное утро
Aki — Ж — Рожденная осенью
Akiko — Ж — Осенний ребенок
Akina — Ж — Весенний цветок
Akio — М — Красавец
Akira — М — Смышленый, сообразительный
Akiyama — М — Осень, гора
Amaya — Ж — Ночной дождь
Ami — Ж — Друг
Amida — М — Имя Будды
Anda — Ж — Встреченная в поле
Aneko — Ж — Старшая сестра
Anzu — Ж — Абрикос
Arata — M — Неопытный
Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса
Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня
Ayame — Ж — Ирис
Azarni — Ж — Цветок чертополоха

Benjiro — М — Наслаждающийся миром
Botan — М — Пион

Chika — Ж — Мудрость
Chikako — Ж — Дитя мудрости
Chinatsu — Ж — Тысяча лет
Chiyo — Ж — Вечность
Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — Ж — Бабочка

Dai — М/Ж — Великий/ая
Daichi — М — Великий первый сын
Daiki — М — Великое дерево
Daisuke — М — Великая помощь

Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок

Fudo — М — Бог огня и мудрости
Fujita — М/Ж — Поле, луг

Gin — Ж — Серебристая
Goro — М — Пятый сын

Hana — Ж — Цветок
Hanako — Ж — Цветочный ребенок
Haru — М — Рожденный весной
Haruka — Ж — Далекая
Haruko — Ж — Весенняя
Hachiro — М — Восьмой сын
Hideaki — М — Блистательный, превосходный
Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий
Hide — Ж — Плодовитая
Hiroko — Ж — Великодушная
Hiroshi — М — Щедрый
Hitomi — Ж — Вдвойне красивая
Hoshi — Ж — Звезда
Hotaka — М — Название горы в Японии
Hotaru — Ж — Светлячок

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Ichiro — М — Первый сын

Ima — Ж — Подарок
Isami — М — Храбрость
Ishi — Ж — Камень
Izanami — Ж — Влекущая к себе
Izumi — Ж — Фонтан

Jiro — М — Второй сын
Joben — М — Любящий чистоту
Jomei — М — Несущий свет
Junko — Ж — Чистый ребенок
Juro — М — Десятый сын

Kado — М — Ворота
Kaede — Ж — Лист клена
Kagami — Ж — Зеркало
Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye — М — Усердный
Kano — М — Бог воды
Kasumi — Ж — Туман
Katashi — М — Твердость
Katsu — М — Победа
Katsuo — М — Победный ребенок
Katsuro — М — Победоносный сын
Kazuki — М — Радостный мир
Kazuko — Ж — Веселый ребенок
Kazuo — М — Милый сын
Kei — Ж — Почтительная
Keiko — Ж — Обожаемая
Keitaro — М — Благословенный
Ken — М — Здоровяк
Ken`ichi — М — Сильный первый сын
Kenji — М — Сильный второй сын
Kenshin — М — Сердце меча
Kenta — М — Здоровый и смелый
Kichi — Ж — Удачливая
Kichiro — М — Удачливый сын
Kiku — Ж — Хризантема
Kimiko — Ж — Дитя благородной крови
Kin — М — Золотой
Kioko — Ж — Счастливый ребенок
Kisho — М — Имеющий голову на плечах
Kita — Ж — Север
Kiyoko — Ж — Чистота
Kiyoshi — М — Тихий
Kohaku — М/Ж — Янтарь
Kohana — Ж — Маленький цветок
Koko — Ж — Аист
Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone — Ж — Звук кото
Kumiko — Ж — Вечно прекрасная
Kuri — Ж — Каштан
Kuro — М — Девятый сын
Kyo — М — Согласие (или рыжый)
Kyoko — Ж — Зеркало

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Leiko — Ж — Высокомерная

Machi — Ж — Десять тысяч лет
Machiko — Ж — Удачливый ребенок
Maeko — Ж — Честный ребенок
Maemi — Ж — Искренняя улыбка
Mai — Ж — Яркая
Makoto — М — Искренний
Mamiko — Ж — Ребенок Mami
Mamoru — М — Земля
Manami — Ж — Красота любви
Mariko — Ж — Ребенок истины
Marise — М/Ж — Бесконечный/ая
Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек)
Masakazu — М — Первый сын Masa
Mashiro — М — Широкий
Matsu — Ж — Сосна
Mayako — Ж — Ребенок Maya
Mayoko — Ж — Ребенок Mayo
Mayuko — Ж — Ребенок Mayu
Michi — Ж — Справедливая
Michie — Ж — Изящно свисающий цветок
Michiko — Ж — Красивая и мудрая
Michio — М — Человек с силой трех тысяч
Midori — Ж — Зеленая
Mihoko — Ж — Ребенок Miho
Mika — Ж — Новая луна
Miki — М/Ж — Стебелек
Mikio — М — Три сплетенных дерева
Mina — Ж — Юг
Minako — Ж — Красивый ребенок

Mine — Ж — Храбрая защитница
Minoru — М — Семя
Misaki — Ж — Расцвет красоты
Mitsuko — Ж — Дитя света
Miya — Ж — Три стрелы
Miyako — Ж — Красивый ребенок марта
Mizuki — Ж — Прекрасная луна
Momoko — Ж — Дитя-персик
Montaro — М — Большой парень
Moriko — Ж — Дитя леса
Morio — М — Лесной мальчик
Mura — Ж — Деревенская
Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Nahoko — Ж — Ребенок Naho
Nami — Ж — Волна
Namiko — Ж — Дитя волн
Nana — Ж — Яблоко
Naoko — Ж — Послушный ребенок
Naomi — Ж — «Прежде всего красота»
Nara — Ж — Дуб
Nariko — Ж — Неженка
Natsuko — Ж — Летний ребенок
Natsumi — Ж — Прекрасное лето
Nayoko — Ж — Ребенок Nayo
Nibori — М — Знаменитый
Nikki — М/Ж — Два дерева
Nikko — М — Дневной свет
Nori — Ж — Закон
Noriko — Ж — Дитя закона
Nozomi — Ж — Надежда
Nyoko — Ж — Драгоценный камень

Oki — Ж — Середина океана
Orino — Ж — Крестьянский луг
Osamu — М — Твердость закона

Rafu — М — Сеть
Rai — Ж — Истина
Raidon — М — Бог грома
Ran — Ж — Водяная лилия
Rei — Ж — Благодарность
Reiko — Ж — Благодарность
Ren — Ж — Водяная лилия
Renjiro — М — Честный
Renzo — М — Третий сын
Riko — Ж — Дитя жасмина
Rin — Ж — Неприветливая
Rinji — М — Мирный лес
Rini — Ж — Маленький зайчик
Risako — Ж — Ребенок Risa
Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu
Roka — М — Белый гребень волны
Rokuro — М — Шестой сын
Ronin — М — Самурай без хозяина
Rumiko — Ж — Ребенок Rumi
Ruri — Ж — Изумруд
Ryo — М — Превосходный
Ryoichi — М — Первый сын Ryo
Ryoko — Ж — Ребенок Ryo
Ryota — М — Крепкий (тучный)
Ryozo — М — Третий сын Ryo
Ryuichi — М — Первый сын Ryu
Ryuu — М — Дракон

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Saburo — М — Третий сын
Sachi — Ж — Счастье
Sachiko — Ж — Ребенок счастья
Sachio — М — К счастью рожденный
Saeko — Ж — Ребенок Sae
Saki — Ж — Мыс (географ.)
Sakiko — Ж — Ребенок Saki
Sakuko — Ж — Ребенок Saku
Sakura — Ж — Цветы вишни
Sanako — Ж — Ребенок Sana
Sango — Ж — Коралл
Saniiro — М — Замечательный
Satu — Ж — Сахар
Sayuri — Ж — Маленькая лилия
Seiichi — М — Первый сын Sei
Sen — М — Дух дерева
Shichiro — М — Седьмой сын
Shika — Ж — Олениха
Shima — М — Островитянин
Shina — Ж — Достойная
Shinichi — М — Первый сын Shin
Shiro — М — Четвертый сын
Shizuka — Ж — Тихая
Sho — М — Процветание
Sora — Ж — Небо
Sorano — Ж — Небесная
Suki — Ж — Любимая
Suma — Ж — Спрашивающая
Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.)
Susumi — М — Движущийся вперед (успешный)
Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — Ж — Воробей

Tadao — М — Услужливый
Taka — Ж — Благородная
Takako — Ж — Высокий ребенок
Takara — Ж — Сокровище
Takashi — М — Известный
Takehiko — М — Бамбуковый принц
Takeo — М — Подобный бамбуку
Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi — М — Ремесленник
Tama — М/Ж — Драгоценный камень
Tamiko — Ж — Ребенок изобилия
Tani — Ж — Из долины (ребенок)
Taro — М — Первенец
Taura — Ж — Много озер; много рек
Teijo — М — Справедливый
Tomeo — М — Осторожный человек
Tomiko — Ж — Ребенок богатства
Tora — Ж — Тигрица
Torio — М — Птичий хвост
Toru — М — Море
Toshi — Ж — Зеркальное отражение
Toshiro — М — Талантливый
Toya — М/Ж — Дверь дома
Tsukiko — Ж — Дитя луны
Tsuyu — Ж — Утренняя роса

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Udo — М — Женьшень
Ume — Ж — Цветок сливы
Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов
Usagi — Ж — Кролик
Uyeda — М — С рисового поля (ребенок)

Yachi — Ж — Восемь тысяч
Yasu — Ж — Спокойная
Yasuo — М — Мирный
Yayoi — Ж — Март
Yogi — М — Практикующий йогу
Yoko — Ж — Дитя солнца
Yori — Ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — Ж — Совершенство
Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — М — Совершенный сын
Yuki — М — Снег
Yukiko — Ж — Дитя снега
Yukio — М — Взлелеяный богом
Yuko — Ж — Добрый ребенок
Yumako — Ж — Ребенок Yuma
Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — Ж — Дитя стрелы
Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии
Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой

Nagisa — «побережье»
Kaworu — «благоухать»
Ritsuko — «наука», «отношение»
Akagi — «красное дерево»
Shinji — «смерть»
Misato — «красивый город»
Katsuragi — «крепость со стенами,обвитыми травой»
Asuka — букв. «любить-любить»
Soryu — «центральное течение»
Ayanami — «полоска ткани», «узор волны»
Rei — «ноль», «пример», «душа»

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

= Как назвать ребёнка? =

Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён – как и у нас в общем-то – чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей:

1. в имени может использоваться ключевое слово – сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д.
2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости.
3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом.
4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя.
5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей – героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п.
6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Наиболее частые окончания японских имён:

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания «уважительности» и их обычные значения.

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

= тян (chan) — Близкий аналог «уменьшительно-ласкательных» суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент «сюсюканья». Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, — невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не «крутит роман», то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не «крутит роман» — в сущности, хамит.

= кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

= ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».

= пён (pyon) — Детский вариант «-кун».

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

= тти (cchi) — Детский вариант «-тян»

= без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья». Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).

= сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).

= хан (han) — Кансайский аналог «-сан».

= си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

= фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

= кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

= сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

= доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

= сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

= сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.

= дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

= уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат».

= сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».

= дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».

= тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».

= гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).

Словарные состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語?) — исконно японские слова и канго (яп. 漢語?) — заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип — гайрайго (яп. 外来語?) — заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:

— кунные (состоящие из ваго)
— онные (состоящие из канго)
— смешанные

Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Самые распространённые фамилии в Японии:

— Сато (яп. 佐藤 Сато:)
— Судзуки (яп. 鈴木)
— Такахаси (яп. 高橋)
— Танака (яп. 田中)
— Ватанабэ (яп. 渡辺)
— Ито (яп. 伊藤 Ито:)
— Ямамото (яп. 山本)
— Накамура (яп. 中村)
— Охаяси (яп. 小林)
— Кобаяси (яп. 小林) (разные фамилии, однако пишутся одинаково и имеют примерно одинаковое распространение)
— Като (яп. 加藤 Като:)

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Многие фамилии, хотя и читаются по онному (китайскому) чтению, восходят к древним японским словам и записаны фонетически, а не по смыслу.

Примеры таких фамилий: Кубо (яп. 久保) — от яп. кубо (яп. 窪) — ямка; Сасаки (яп. 佐々木) — от древнеяпонкого саса — маленький; Абэ (яп. 阿部) — от древнего слова апэ — соединять, смешивать. Если учесть и такие фамилии, то число исконно японских фамилий доходит до 90 %.

Фамилии могут читаться только по кунам, только по онам, по сочетаниям онов и кунов. При этом кунные чтения могут быть разные, иногда встречаются нестандартные чтения нанори.

Например, иероглиф 木 («дерево») читается по куну как ки, однако в именах может читаться и как ко; Иероглиф 上 («вверх») может читаться по куну как уэ, так и ками. Существуют две разных фамилии Уэмура и Камимура, которые записываются одинаково — 上村. Кроме того встречаются выпадание и слияние звуков на стыке компонентов, например в фамилии Ацуми (яп. 渥美) компоненты в отдельности читаются как ацуи и уми; а фамилия 金成 (кана + нари) часто читается просто как Канари.

При сочетании иероглифов типично чередование окончания первого компонента А/Э и О/А — например, 金 канэ — Канагава (яп. 金川), 白 сиро — Сираока (яп. 白岡). Кроме того часто становятся звонкими начальные слоги второго компонента, например 山田 Ямада (яма + та), 宮崎 Миядзаки (мия + саки). Также часто фамилиях содержится остаток показателя падежа но или га (в древние времена было принято их ставить между именем и фамилией). Обычно этот показатель не пишется, но читается — например, 一宮 Итиномия (ити +мия); 榎本 Эномото (э + мото). Но иногда показатель падежа отображается на письме хираганой, катаканой или иероглифом — например, 井之上 Иноуэ (и + но + уэ); 木ノ下 Киносита (ки + катакана но + сита).

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёхзначные и более фамилии.

Однокомпонентные фамилии в основном японского происхождения и образуются от существительных или срединных форм глаголов. Например, Ватари (яп. 渡) — от ватари (яп.渡り переправа), Хата (яп. 畑) — слово хата означает «плантация, огород». Значительно реже встречаются оннные фамилии, состоящие из одного иероглифа. Например, Тё (яп. 兆 Тё:) — означает «триллион», Ин (яп. 因) — «причина».

как понять что имя а что фамилия у японцев. картинка как понять что имя а что фамилия у японцев. как понять что имя а что фамилия у японцев фото. как понять что имя а что фамилия у японцев видео. как понять что имя а что фамилия у японцев смотреть картинку онлайн. смотреть картинку как понять что имя а что фамилия у японцев.

Японские фамилий состоящих из двух компонентов большинство, называются цифры в 60-70 %. Из них бо́льшую часть составляют фамилии из японских корней — считается, что такие фамилии наиболее просты для прочтения, так как бо́льшая их часть читается по обычным используемым в языке кунам. Примеры — Мацумото (яп. 松本) — состоит из используемых в языке существительных мацу «сосна» и мото «корень»; Киёмидзу (яп. 清水) — состоит из основы прилагательного 清い киёй — «чистый» и существительного 水 мидзу — «вода». Китайские двухкомпонентные фамилии менее многочисленны и обычно имеют один единственный вариант чтения. Часто китайские фамилии содержат числа от одного до шести (исключая четыре 四, так как это цифра читается так же как и «смерть» 死 си и её стараются не использовать). Примеры: Итидзё: (яп. 一条), Сайто: (яп. 斉藤). Также существуют смешанные фамилии, где один компонент читается по ону, а другой по куну. Примеры: Хонда (яп. 本田), хон — «основа»(онное чтение) + та — «рисовое поле» (кунное чтение); Бэцумия (яп. 別宮), бецу — «особый, отличающийся» (онное чтение) + мия — «храм» (кунное чтение). Также совсем небольшая часть фамилий может читаться, как по онам, так и по кунам: 坂西 Бандзай и Саканиси, 宮内 Кунай и Мияути.

В трёхкомпонентных фамилиях часто встречаются японских корни записанные онами фонетически. Примеры: 久保田 ‘Кубота (вероятно слово 窪 кубо «ямка» записана фонетически как 久保), 阿久津 Акуцу (веротяно слово 明く аку «открываться» записано фонетически как 阿久). Однако также распространены обычные трёхкомпонентные фамилии состоящие из трёх кунных чтений. Примеры: 矢田部 Ятабэ, 小野木 Оноки. Также встречаются и трёхкомпонентные фамилии с китайским чтением.

Четырёх и более компонентные фамилии очень редки.

Существуют фамилии с очень необычными чтениями, которые похоже на ребусы. Примеры: 十八女 Вакаиро — записывается иероглифами «восемнадцатилетняя девушка», а читается как 若色 «молодой+цвет»; Фамилия обозначаемая иероглифом 一 «один» читается как Ниномаэ, что можно перевести как 二の前 ни но маэ «перед двойкой»; а фамилия 穂積 Ходзуэ, которую можно истолковать как «сбор колосьев» иногда записывается как 八月一日 «первое число восьмого лунного месяца» — видимо в этот день в древности начиналась жатва.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *