Как называется японская шляпа самурая
Каса (головной убор)
Также самураи пользовались шляпами амигаса, плетеными из соломы или бамбука. В такой шляпе было маленькое плетеное окошко, позволявшее скрывать лицо и при этом видеть окружающих.
Буддийский монах в шляпе, называемой такухацугаса.
Комусо, нищенствующий монах дзэнской секты Фукэ, в шляпе фукаамигаса разновидности тэнгай ( 天蓋 ).
Женщины на Ава-одори (танцевальном фестивале в префектуре Токусима) в характерных касах, созданных специально для танца.
Полезное
Смотреть что такое «Каса (головной убор)» в других словарях:
Дзингаса — Дзингасы разных типов. Замок Гифу. Дзингаса (яп. 陣笠 «военная шляпа») тип японских шлемов, происходящих от головного убора каса. Особую популярность дзингасы получили в середине и конце периода Эдо. Применялись различными слоями… … Википедия
Виды головных уборов — … Википедия
Ольмеки — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Ольмеки название племени … Википедия
Бугаку — Двое актёров исполняют танец бугаку Бугаку (яп. 舞楽 … Википедия
В агаса – японский зонт, или соломенная шляпа на палочке
Каса – широкополая соломенная шляпа из Японии
Специфический, муссонный климат Японии отличающийся продолжительными дождливыми сезонами, сказался не только на оригинальной японской архитектуре, но и на национальной одежде японцев, прежде всего на форме и материале головных уборов, накидок, и обуви.
Именно благодаря льющим как из ведра дождям, ещё в незапамятные времена, у жителей японских островов появились широкополые шляпы каса, сплетенные из соломы, бамбука, камыша, осоки. Вариантов этих плетеных шляп было превеликое множество, и при внешней похожести, каждый из вариантов имел существенные отличия и собственное название.
Сусэгаса предназначались для работы в поле, кумагаигаса — для воинов, ориамигаса — для повседневной носки представителями низших сословий. Странствующие монахи надевали на голову нечто вроде ведра, сплетенного из соломы и совершенно скрывавшего лицо, — тэнгай, а гонцы пользовались коническими шапками сандогаса.
Чтобы соломенный головной убор не размокал от воды и не приходил в негодность, каса частенько покрывали лаком.
Широкополая соломенная шляпа каса – «визитная карточка» Азии
Зонт как символ статуса
Надо ли удивляться, что первые зонты, ввезенные из Китая в Японию в середине VI века, тоже стали называть каса, хотя и с другим иероглифическим написанием.
Пусть вас не обманывает слово “зонт”. Нынешние зонты весьма отдаленно напоминают древние каса, скорее представляющие собой легкую переносную палатку состоящую из шелкового тента, натянутого на деревянную раму, удерживаемую на длинной палке. Это, совершенно не компактное сооружение, слуги носили над головой важного чиновника, например прибывшего из Китая посла не только в пасмурные, дождливые дни, но и при ясной погоде.
Каса-зонт того периода, был не средством защиты от непогоды, а скорее статусным атрибутом, свидетельствовавшем о высоком государственном ранге человека.
Именно так и был воспринят зонт японцами тех давних лет. Синтоистские жрецы расценили это переносное укрытие от дождя и солнца как временное обиталище божества. Соответственно, китайские зонты (каракаса) вошли в обиход как церемониальная принадлежность высшей религиозной и государственной знати. Формальность предназначения каракаса подчеркивалась его красным цветом, характерным для всех официальных церемоний в стране. Благородные обладатели зонта зачастую украшали его красный купол своим семейным гербом.
Этот нюанс можно проследить до наших дней. Весьма характерно, что зонты, раскрываемые в парках и садах для проведения под ними чайной церемонии, всегда имеют красную расцветку.
В начале XI века писательница и поэтесса, автор знаменитых «Записок у изголовья» Сэй Сёнагон упомянула каракаса в перечне вещей, необходимых для каждого дома. Естественно, это замечание было сделано придворной дамой. Для низших сословий такая «необходимая вещь» чаще всего была недоступна.
Японский зонт – вагаса
Постепенно традиция ношения зонта распространилась и на священников более низкого ранга, в том числе и на монахов. Каракаса заменил для них традиционную широкополую шляпу каса, правда и сам претерпев изменения – “китайский зонт” серьезно уменьшился в размерах и стал более компактным, да и “престижу” владельцу обеспечивал меньше – вместо шелкового тента, монахи стали натягивать на бамбуковую раму промасленную бумагу.
Лишь в начале периода Эдо (1600-1868) зонты вошли в повседневный обиход простых людей. Однако к тому времени, от каракаса, осталась, пожалуй, только идея. Благодаря творческому подходу японских ремесленников, зонты стали более удобными, легкими, даже изящными. Отказавшись от шелкового покрытия, мастера широко применяли промасленную бумагу, в немалом количестве производившуюся в стране. Но главное — зонты стали складываться. Отсюда и их новое название — вагаса (японский зонт).
Методика изготовления вагаса была несложной, но трудоемкой. Приходилось точно выверять длину и крепления бамбуковых ребер, связывая их конским волосом. Сверху ребра оклеивались бумагой кодзо, обработанной соком хурмы. Процесс оклейки был особенно сложным и ответственным, ведь под купол зонта не должна была просочиться ни капля дождевой воды. Далее мастер покрывал бумажный верх красной краской, которую затем дополнительно промазывали льняным или конопляным маслом. И наконец, завершающую обработку изделия производили, нанося лак на деревянные части зонта. Готовые зонты выносили в поле, где они сушились под лучами солнца.
Изготовленный таким образом вагаса мог служить лет десять при условии бережного обращения с ним. От влаги бумага размякала, поэтому зонт приходилось тщательно просушивать после каждого дождя, но не пересушивать, чтобы покрытие не стало слишком жестким и хрупким.
Девушка с японским зонтом вагаса
Разновидности японских зонтов
Со временем мастера стали модифицировать расцветку зонтов. Появились бангаса и дзяномэгаса. Термин бангаса родился в годы средневековья, когда купцы одалживали своим клиентам в плохую погоду зонты. Внешне они были достаточно простыми, одноцветными и сугубо функциональными. Ими чаще пользовались мужчины. Для того чтобы зонты не потерялись, на них сверху наносили номер (бан), а порой и название лавки. А зонты дзяномэгаса были более изящными — черными, красными, голубыми с белым пятном в центре. Отсюда и название дзяномэ — «змеиный глаз».
Иногда концентрические круги заменяла цветная спираль. Ими особенно любили пользоваться разряженные в праздничные кимоно японки. Затем вошли в обращение эхигаса — зонты, раскрашенные изображениями птиц и цветов. Эти зонты в дождливые сезоны стали неотъемлемой частью туалета столичных модниц.
Надо отметить, что вагаса были (и остаются) весьма дорогим приобретением, поэтому с началом периода Мэйдзи (1868-1912) их столь легко стали вытеснять сравнительно дешевые европейские образцы с металлическими спицами.
К началу второй мировой войны в Японии насчитывалось около 10 тысяч мастеров по производству вагаса. Но в послевоенное время производство вагаса практически прекратилось, а профессионалов, способных изготовить настоящий японский зонт, остались единицы.
Изготовление вагаса превратилось из ремесла в искусство, и штучные поделки престарелых мастеров ныне рассматриваются как шедевры национальной культуры.
Увидеть такую красоту на улице в дождливую погоду — дело практически невозможное, поэтому любоваться японскими зонтами проще всего, рассматривая великолепные гравюры Харунобу с изображениями японских красоток и актеров Кабуки времен Эдо.
Многообразие японских соломенных шляп
Большинство людей, услышав о японской традиционной шляпе, сразу представят образ солнечно-жёлтого конусовидного головного убора, при том гладкого на ощупь. Однако многообразие японских соломенных шляп поразит воображение самого смелого фантазёра! В этой статье мы подробно рассмотрим несколько видов традиционного головного убора Японии и расскажем, чем один отличается от другого.
Японская традиционная соломенная шляпа называется 笠 каса.
Считается, что каса очень похожа на те, которыми пользуются и в других азиатских странах: это головной убор конической формы, с заострённым кончиком и широкими круглыми полями. Это действительно так: муссонный климат с продолжительными дождями, ветер и необходимость работать на безжалостном солнце привели к тому, что в глубокой древности подобные шляпы возникли по всей Восточной и Юго-Восточной Азии.
Тем не менее японская каса — это и своеобразная “корзина” на голову, и стальной шлем для сражений. Видов каса очень много.
В зависимости от статуса владельца и функции, которую должно было исполнять изделие, менялась форма, размер, и, конечно же, название. Такое разнообразие каса позволяло окружающим без труда определять, что представляет из себя тот или иной прохожий.
Техника изготовления
Большинство традиционных соломенных шляп в Японии сплетены из соломы или полосок бамбука, кипариса, бумаги и т.д. и нитей, которые удерживают эту конструкцию. Первым делом материал для шляпы нарезается на полоски одинаковой длины и ширины.
Далее первые полоски выкладываются в форме «звёздочки» — они станут основой изделия и его верхушкой.
Далее следует постепенно добавлять всё новые полоски материала, чередуя стороны и переплетая их между собой. Потом — начать подгонять плетёное полотно к форме конуса или чаши, в зависимости от того, что требуется для определённого вида шляпы. Следует продолжать плетение, пока поля каса не достигнут необходимой длины (обычно около 50 см). Потом концы либо обрезаются и сшиваются вместе, чтобы шляпа не расползлась, либо они сплетаются воедино.
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Благодаря своей универсальности и прочности, кабуто начали появляться в Японии еще в V веке, но достигли своего расцвета благодаря самураям. Будучи высокопоставленными образцовыми гражданами, самураи служили дворянству и жили в соответствии с кодексом «Бусидо» («путем воина»). Они делали это на протяжении около 1000 лет и сумели донести милитаристское мышление японского сегуната X века вплоть до XIX века.
Если у кого-то возникнет вопрос, почему люди «заморачивались», чтобы сделать такой сложный головной убор, просто стоит задуматься над следующим фактом. Самураи по сути были «сливками» в высшем обществе. Это можно сравнить, к примеру, с придворным Людовика XIV, который должен был появляться на людях только в напудренном парике.
Эти шлемы были образцами великолепного мастерства, предназначенными для самураев самого высокого ранга, а также отличительным символом клана, который представляли эти воины (отсюда различные символы и животные на шлемах). Даже в пылу самого жаркого боя трудно было трудно не заметить своего собрата по оружию, если у него на голове красовался, к примеру, гигантский кальмар.
Даже женщины, хотя они формально были известны под названием не «самураи», а «онна-бугэйся», могли сражаться вместе с самураями в бою в шлемах кабуто. Как объясняет Уильям Дил в «Справочнике по жизни в средневековой и ранней современной Японии», «шлемы периода враждующих государств стали отражать величие эпохи сегуната своими размерами и сложным орнаментом».
Справочник автора/Японская одежда
Важно: хоть сейчас в быту практически 99 % японцев ходят в европейской одежде, в статье будет много предложений в настоящем времени, а не в прошедшем, так как японцы тщательно оберегают свою традиционную культуру, в том числе и костюм, придавая ей огромное значение в современном мире.
Содержание
Чего нет в традиционном японском костюме [ править ]
Кимоно [ править ]
В большинстве азиатских стран главным элементом одежды является халат, а не рубаха и штаны, как в Европе. Япония в этом смысле не исключение. Халатом в данном случае является кимоно.
У него есть воротник, доходящий как и до подола, так и до пояса. Часто он красится в темный цвет.
Европейское правило «мальчики запахивают направо, девочки — налево» для кимоно не действует. Кимоно надевается с запахом налево только на покойников, в остальных случаях — только направо. Впрочем, в совсем уж глухой древности, в период Нара, встречались и варианты, когда кимоно запахивали налево.
У нестарых женщин подмышки кимоно не зашиты, чтобы оставить отверстия для вентиляции и возможности покормить ребенка грудью.
Незамужние девушки на праздничные дни носят фурисодэ — ярко украшенное кимоно с длинными рукавами (длина может до одного метра). Замужние на праздники носят томэсодэ — чёрные кимоно с узором у подола. Как и замужним, так и не замужним женщинам праздничным кимоно служат хомонги и цукэсагэ. Главное отличие этих видов кимоно в том, что цукэсагэ менее праздничный и узор есть только у подола и на рукавах (на правом сзади, а на левом спереди), тогда как хомонги всё покрыто узорами. Иногда рисунок занимает всю площадь хомонги, из-за чего оно становится похожим на картину. На чайную церемонию надевается иромудзи — одноцветное кимоно с вышитым рисунком. У иромудзи, как и у хомонги и цукисагэ рукава короткие, в отличие от фурисодэ.
Кимоно придворной аристократии — многослойные: множество очень тонких до прозрачности кимоно надеваются друг на друга.
Одежда делится на уваги и ситаги. Уваги — то, собственно видят люди, верхняя одежда. Ситаги — то, что непосредственно контактирует с кожей, нижнее бельё. Сейчас вместо нижнего кимоно часто носят белый шарфик.
Представители некоторых профессий (гонцы-хикяку, барабанщики) надевали полунагрудник-полуфартук мунэатэ (букв. «нагрудник»), он же харагакэ. «Насисьник» с таким же названием является принадлежностью японских лучниц, мужчины-лучники при этом грудь оголяют, если без доспеха (в доспехе поверх груди крепят лакированную кожаную пластину, чтобы тетива не цеплялась за шнуровку пластин доспеха, а соскальзывала). Что касается фартуков, то его разновидность каппоги встречается и сейчас среди поваров. Каппоги отличается от других видов фартука тем, что у него есть рукава.
Самый главный ляп, связанный с этим предметом одежды: словом «кимоно» обозначают именно и только верхний халат, являющийся главной частью и мужского, и женского костюма, либо же спортивную одежду (правильное название кэйкоги).
На самом деле глагол «киру», от которого образовано слово «кимоно», означает «набрасывать на плечи». Таким образом, кимоно — то, что надевается на верхнюю часть тела. Дзюбан, хантэн, катагину, каригину, ситаги — все это тоже «кимоно». А для того, что носят ниже пояса, есть другой глагол — «хаку». Соответственно, никакие штаны не могут назваться «кимоно».
Другая верхняя одежда [ править ]
Штаны [ править ]
Как уже было сказано выше, штаны в восточном костюме не являются главным элементом, поэтому штаны всегда были «унисексом» — их носили как и мужчины, так и женщины. Разница заключается в том, что мужские штаны подвязываются на пояснице, а женские — на талии. Штаны надеваются на кимоно благодаря двум пришитым пояскам и имеют вырез, внезапно на боках, чтобы их было удобнее надевать. Существуют два вида японских штанов:
Нижнее бельё [ править ]
Мужчины в качестве нижнего белья использовали набедренную повязку фундоси, внешне немного похожую на современный подгузник (в XV-XVII веках фундоси были похожи на мини-юбку). Женщинам нужно было закрывать еще и грудь, поэтому был вариант фундоси, который надевался как фартук и пропускался между ног. (Но воительницы, бывало, щеголяли в коротком кимоно, удобном в бою, и мужском фундоси.) Среди гейш не было принято носить фундоси. Дети тоже их не носили.
Затем мужчины надевали ситаги, а женщины — хададзюбан. Женское белье могло дополняться несшитой юбкой косимаки.
В холодное время года и мужчины, и женщины могли надеть поверх хададзюбана еще и нагадзюбан.
Ещё в качестве нижнего белья мужчины использовали хантако — укороченный вариант момохики, похожий на трусы-семейки. Хантако вместе с широким белым поясом харамаки являлись частью униформы служащих игорных домов, где собирались якудза. В эпоху Эдо разноцветные (в основном синие) хантако носили крестьяне.
Головные уборы [ править ]
Играли важную роль, поскольку являлись показателем социального статуса владельца. Однако в быту древние японцы старались обходиться без них и ходить с непокрытой головой, благо климат позволяет, а до европейских традиций…
Монах комусо в тэнгай
Обувь [ править ]
В основном традиционная японская обувь представлена разновидностями того, что мы называем «вьетнамками» — сандалий с ремешком, отделяющим большой палец от остальных.
К традиционной обуви обязательно прилагаются традиционные носки — таби. Они имеют отделённый большой палец, не имеют резинки (застёгиваются на лодыжке на крючки или, сейчас, на липучку) [7] и красятся в белый или чёрный цвет.
Есть и рабочая разновидность таби — дзика-таби, холщовые сапожки до середины икры на резиновой подошве, которые носят садоводы, фермеры и рикши. Изобретены они, ясное дело, в середине XX века.
Гэта с одним зубчиком (тэнгу-гэта)
Причёски [ править ]
Мужские причёски [ править ]
Главным компонентом мужской причёски с эпохи Хэйан до эпохи Мэйдзи (точнее до отмены традиционных причёсок в 1871 году) был пучок волос на затылке. Первоначально причёски с пучком, называемые мотодори, носились лишь императором, кугэ и самураями, так как пучок служил амортизатором при ударе по шлему и на него надевался эбоси (см. выше), но впоследствии причёски с пучком распространились у всех сословий, а в XVI веке (период Сэнгоку) появилась причёска «сакаяки» с выбритыми лбом и теменем. В сакаяки волосы с боков и затылка собирались в длинный хвост, обвязывавшийся специальным шнуром, с помощью которого хвост собирался в пучок или, чуть реже, торчал вверх. Сакаяки тоже появилась исходя из практических целей: из-за постоянных войн самураям стало как-то не до сложных причёсок, а с учётом того, что вес самурайской брони мог достигать до 30 кг, волосы на голове постоянно потели, и, чтобы не заработать перегрев, большую их часть закономерно сбривали. Но среди профессиональных воинов, помимо сакаяки, также были в ходу причёски с простым пучком и небритой макушкой (сохацу).
В период Эдо самурайские причёски с выбритой макушкой и пучком окончательно утвердились (и не только среди самураев, но сначала и горожан, а затем и среди всех японцев), их стали называть «тёнмагэ» (чуб в виде галочки; под «галочкой» подразумевается выбритая макушка). В тот же период, с прекращением войн причёски стали становиться менее практичными и более вычурными (в ход вошли шпильки), в частности, хвост загибался назад и клался на темя, а для того, чтобы волосы лучше держали, их смазывали пчелиным воском или растительным маслом. Парикмахерские стали популярным местом досуга вроде бани или туалета в Древнем Риме. Особой популярностью стала пользоваться разновидность сакаяки под названием «плод дерева гинкго», когда на макушке оставляли небольшой локон, соединявшийся с хвостом из волос на боку и затылке и скручивали в узел на темени. Также существовала прическа «большой плод дерева гинкго», отличавшаяся тем, что волосы на лбу и макушке не брили, и все волосы собирались в узел на темени. «Большой плод дерева гинкго» до сих пор носят борцы сумо. Помимо вышеперечисленных видов причесок, бытовали такие популярные формы укладки волос как «итё-магэ», «хонда-магэ» и такие прически как «вакасама», «якубуё», «гобусаге», «дансиси», «нанива», «дансукэ» и т. д.
Малина сакаяки/тёнмагэ кончилась в 1871-м году с изданием указа «О причёсках и мечах», упразднявшем сословия и соответствующие привилегии и в том числе, запрещавшее традиционные японские причёски. Вместо них каждому предоставлялась свобода выбора своей причёски (преимущественно на западный манер). Пример подал лично император Муцухито, в 1873 году отрезавший хвост своей причёски и отрастивший себе волосы, после чего подстригшийся на западный манер. Примеру последовали придворные, а к рубежу XIX—XX веков большинство японцев-мужчин носили те же причёски, что и «гайдзины». Хотя изначально далеко не все из них (преимущество бывшие самураи) отказались от традиционных причёсок, и продолжали носить их в знак протеста.
На данный момент, пожалуй, единственным исключением является таксист Тацуо Хисаэ работающий в Киото, носящий тёнмагэ с 2012 года в знак одобрения людей, впавших в депрессию из-за разрушительного наводнения в Пакистане.
Как правило, мальчики носили другие причёски, и переходили на мотодори/сакаяки/тёнмагэ только с достижением совершеннолетия.
А вот на архипелаге Рюккю сакаяки/тёнмагэ так и не прижились, и местные жители продолжали носить мотодори.
Женские причёски [ править ]
Носительницы культуры яёй и их потомки — древние японки периода Ямато носили причёску, сейчас называемую «кофун симада» (по названию одноимённого периода [8] в составе уже Ямато), получавшуюся следующим образом: волосы собирались сзади в одну прядь, затем заворачивались вовнутрь и фиксировались тесёмкой, обмотанной вокруг
В период Хэйан знатные женщины носили длинные, распущенные волосы. Считалось, что чем длиннее они были, тем они были красивее. Также считалось красивым, когда две пряди спереди спадали на плечи, для чего их специально подрезали. Простолюдинки носили волосы короче и нередко завязывали их в конский хвост.
Девочки и монахини с периода Хэйан носили каре до плеч.
Комплексы одежды [ править ]
Одежда жрецов [ править ]
Как одевались жрецы и жрицы в самом раннем периоде японского национального язычества — синтоизме, нет сведений. Изначально синтоизм был практически шаманством в чистейшем виде с шаманками-мико. В эпохи Нара-Хэйян он был очень сильно реформирован и статус влиятельных мико упал до прислужниц при влиятельных жрецах-камунуси (каннуси), одежда восходит к той же эпохе.
Одежда придворных и аристократов [ править ]
Одежда самураев [ править ]
Важный атрибут — куртка хаори с вышитым на плечиках и на спине камоном — гербом рода. Хаори надевалась по долгу службы и являлась чем-то вроде атрибута дресс-кода. Часто на подкладку хаори наносят росписи с изображением семи богов счастья, пейзажей и так далее. В торжественных случаях надевалась накидка катагину с характерными плечиками. Катагину всегда был той же расцветки, что и хакама. Средневековое кимоно женщин из самурайского сословия несколько отличалось и от современного и от одежд знати и крестьян. Ему полагалось быть как можно более строгого покроя из одноцветной ткани, но высокого качества и практичных цветов. Полагался самый минимум украшений (обычно в виде гербов-хамонов своей семьи или сюзерена). Одежда замужних женщин и девушек принципиально не отличались.
Одежда крестьян и простых горожан [ править ]
Помимо вышеупомянутых каса, момохики и варадзи, крестьян отличало наличие куртки хантэн, которая не имела никаких завязок. Кимоно доходило до колен или середины бедра. В непогоду надевали соломенный плащ-дождевик.
Одежда гейш и проституток [ править ]
Отличительная особенность представительниц древнейшей профессии, точнее, их элиты (тайю и ойран) — огромное количество шпилек в причёске (по менее повышения статуса юным проституткам разрешалось их носить всё больше). В старое время это было не прихотью, а необходимостью — ойран и тайю старались носить как можно более длинные волосы, так как их длина и ухоженность были весьма статусной вещью для репутации. Они обычно укладывались в очень вычурные и сложные причёски.
Также их отличали сандалии на очень высокой платформе (обычным проституткам категорически запрещалось на работе носить обувь, вместо которой обходились обычными для Японии белыми носками с раздельным большим пальцем). Одежда отличалась невероятной вычурностью и яркостью, для её ношения требовались особые навыки. Ойран носили гэта с тремя зубчиками.
Среди многих японских гопниц и некоторых представительниц бесчисленных японских субкультур модно на некоторые местные праздники (мацури) косплеить спецовку ойран.
Костюм ниндзя [ править ]
На самом деле ниндзя никогда этот костюм не носили (они старались влиться в толпу, поэтому выходили на задание в самой неприметной одежде), а принадлежит он рабочим кабуки, которые по ходу действия спектакля должны быстро менять костюмы персонажей, декорации, создавать спецэффекты и при этом оставаться незаметными. Для этого он и красится в чёрный, но раньше мог быть тёмно-коричневого, серого и грязно-жёлтого цвета. Но иногда, когда по сюжету персонажа убивал ниндзя, эту роль выполняет рабочий. Так как кабуки появился тогда, когда ниндзя отошли в прошлое, то людская молва наделила их именно таким костюмом.
Итак, стереотипный костюм ниндзя, синоби-сёдзоку, состоит из куртки уваги, особых брюк игабакама, капюшона дзукин с маской, обмоток асимаки, перчаток тэкко и пояса додзимэ.
Униформа пожарных [ править ]
Конечно, сейчас пожарные в Японии носят такую же униформу, как и во всём мире. Однако на празднике Дэдзомэ-сики (6 января) можно увидеть костюмы пожарных эпохи Эдо. Именно в эту эпоху, а конкретно, в 1643-м и 1658-м годах, были учреждены пожарные дружины из самураев и простых горожан соответственно, а в 1659 году впервые прошёл праздник пожарных.
Ещё отличительным атрибутом был матои — двухметровый шест с логотипом части и плюмажем, напоминавший бунчук, вымпел или знамя. Матои служил опознавательным знаком той или иной пожарной части.
Современная школьная форма [ править ]
Япония — одна из немногих стран мира, где ношение школьной формы строго обязательно. Несмотря на то, что она происходит от самых что ни на есть европейских прототипов, за 100 лет самостоятельного развития она приобрела собственные характерные черты и фактически стала одним из узнаваемых символов Японии. Её, пожалуй, уже можно считать национальной одеждой.
Школьная форма для девочек [ править ]
Происходит от матроски — очень популярной в начале XX в. на Западе одежды в матросском стиле (тогда так одевались не только дети, но и взрослые). Изначально были короткая (по тем временам!) юбка и блуза с отложным воротником в матросском стиле в черно-синих тонах с галстуком-шейной косынкой (известен как «пионерский» галстук) и обязательно шляпка в виде бескозырки или панамы (младшеклассницы их носят и сейчас). В общих чертах она не особо менялась до 1980-х годов. В современном виде это чаще короткая клетчатая плиссированная юбка, блузка в виде рубашки по фигуре и галстуком в деловом стиле и пиджак. Но тем не менее, за ней так и осталось название сейлор-фуку. Нужно учитывать определённые тонкости для описания особенностей её ношения:
Школьная форма для мальчиков [ править ]
Школьная форма для мальчиков тоже происходит от покроя военно-морской формы, но если образцом для формы девочек была матросская одежда, то у мальчиков — офицерская. Прототипом был офицерский китель прямого и строго кроя, с пятью пуговицами, со стоячим неоткладным воротником на крючках черного либо темно-синего цвета. В России схожие модели одежды в ПМВ было принято называть «френч». В Японии такой китель был назван гакураном. С классическим гакураном никаких галстуков не носят, зачастую не носили и рубашек, так как он наглухо застёгивается до самого горла. До ВМВ к гакурану полагались фуражки и перчатки.
Ныне гакуран, как и матроска, выходит из употребления из-за дурной репутации: он был отличительной чертой школьных хулиганов, которым нравилась форма из-за её привлекательности и «обволакивающей тьмы» и которые постепенно либо становились членами банд якудза или гопниками-босодзоку. Кроме того, слово «ран» (蘭, западный, европейский), записанное кандзи 乱, приобретает значение «разбой», а само слово, соответственно, меняет смысл с «западный ученик» на «школьный хулиган». Ему на замену приходят костюмы с эмблемой школы на пиджаке.
Но это в средних и старших классах. В младших классах мальчики носят такую же форму, как и у нас: белый верх, тёмный низ. Как и девочки, мальчики обязательно носят головной убор — кепку или шляпу.
В среде хулиганов нередко принято всячески изменять форму: например, перешивать стандартные пуговицы или менять подкладку на другие, вызывающего фасона с драконами и символиками местных банд либо популярных рок-групп.
Во многих ультраконсервативных школах фуражки носили до 1970-х годов. Многие хулиганы и обычные школьники носят их сейчас, иногда заменяя их фуражками и бескозырками невероятных фасонов (например Джотаро Куджо из JoJo в школьном возрасте)