Как называется рапунцель на английском

рапунцель

1 рапунцель

2 рапунцель

3 рапунцель

См. также в других словарях:

рапунцель — сущ., кол во синонимов: 4 • колокольчик (18) • ослинник (3) • растение (4422) • … Словарь синонимов

Рапунцель — У этого термина существуют и другие значения, см. Рапунцель (значения). Статуя Рапунцель в Дрездене … Википедия

Рапунцель — 1) растения семейства колокольчиковых, чаще всего колокольчик рапунцель, или репчатый (Campanula rapunculus); двулетник, большей частью с реповидно утолщённым корнем; цветки беловатые, в длинной кисти. Растет в Европе и Предкавказье по… … Большая советская энциклопедия

Рапунцель — (Phyteuma L.) родовое название растений из сем. колокольчиковых (Campanulaceae). Известно до 40 видов, дико растущих в Средней и Южной Европе и в умеренном климате Азии. Это многолетние травы, развивающие ветвистые стебли с прекрасными листьями,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Рапунцель: Счастлива навсегда — англ. Tangled Ever After … Википедия

Рапунцель (значения) — Рапунцель: Рапунцель сказка братьев Гримм, также имя героини сказки. Рапунцель: Запутанная история анимационный фильм студии Walt Disney Pictures. Рапунцель: Счастлива навсегда короткометражное продолжение мультфильма Рапунцель главная… … Википедия

Рапунцель (сказка) — Рапунцель(1979 год) сказка о принцессе, которая была заточена в высокой башне. Принц, используя ее косу как канат, забрался на башню и вызволил ее из заточения. Рапунцель в массовой культуре 2006 год выходит в свет альбом группы Мельница… … Википедия

Рапунцель: Запутанная история — У этого термина существуют и другие значения, см. Рапунцель (значения). Рапунцель: Запутанная история англ. Tangled … Википедия

Рапунцель (Disney) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рапунцель (значения). Рапунцель Rapunzel … Википедия

Рапунцель синдром — Закупорка кишок, вызванная систематическим проглатыванием волос. В кишках больного образуются волосяные конгломераты – трихобезоары. Наблюдается при психопатиях, шизофрении, эпилепсии, олигофрении, преимущественно в детском возрасте. Нередко… … Толковый словарь психиатрических терминов

Источник

Рапунцель: Запутанная история

Как называется рапунцель на английском. картинка Как называется рапунцель на английском. Как называется рапунцель на английском фото. Как называется рапунцель на английском видео. Как называется рапунцель на английском смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как называется рапунцель на английском.

Субтитры: английские, русские

Смотреть онлайн с английскими субтитрами или без субтитров/watch online in english with english subtitles

Чтобы отключить или включить СУБТИТРЫ, нажмите на шестеренку в нижнем правом углу плеера и выберите «ВЫКЛ.» или «ВКЛ.» соответственно.

Смотреть онлайн с русскими субтитрами или без субтитров/watch online in english with russian subtitles

Чтобы отключить или включить СУБТИТРЫ, нажмите на шестеренку в нижнем правом углу плеера и выберите «ВЫКЛ.» или «ВКЛ.» соответственно.

Понравился мультфильм?

Не работают субтитры?

Не загружается видео?

ПИШИТЕ ОБ ЭТОМ В КОММЕНТАРИЯХ НИЖЕ, МЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОМОЖЕМ.

Похожие записи

8 ответов

Фильмы и мультфильмы не загружаются пожалуйста разберитесь с этим

Наташа, у нас все загружается. Проблема на вашей стороне. Проверьте скорость интернета или смените браузер.

Ситуация описана на стене в нашей группе ВК: vk.com/filmatikaru

Огромное спасибо, вам! Я не могу понять, почему люди пишут только о проблемах? Ваш сайты – это лучший сайт, что я смог найти для просмотра фильмов, мультфильмов на английском языке( и главное без субтитров). У вашего сайта есть только одна проблема, количество контента и скорость его добавление. Все же остальное на высшем уровне. У вас светлое и большое будущее, я верю в вас. Огромное спасибо! Вы лучшие. 12/10 этим ребятам, пожалуйста.

Виталий, спасибо большое за такие теплые слова и поддержку. Это для нас очень ценно!

У меня все загрузилось. Иногда, правда, были задержки с спасибо, друг и. видео. Но в остальном – все шикарно. И мультик очень понравился. Стыдно признаться, но видела его впервые. А мне уже за шестьдесят. Так-то вот.

Источник

Рапунцель Запутанная история на английском с субтитрами

Как называется рапунцель на английском. картинка Как называется рапунцель на английском. Как называется рапунцель на английском фото. Как называется рапунцель на английском видео. Как называется рапунцель на английском смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как называется рапунцель на английском.

Как называется рапунцель на английском. картинка Как называется рапунцель на английском. Как называется рапунцель на английском фото. Как называется рапунцель на английском видео. Как называется рапунцель на английском смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как называется рапунцель на английском.

Как называется рапунцель на английском. картинка Как называется рапунцель на английском. Как называется рапунцель на английском фото. Как называется рапунцель на английском видео. Как называется рапунцель на английском смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как называется рапунцель на английском.

Златокудрая красавица, выросшая в высокой башне и жаждущая приключений, верит рассказам матери о жестоком мире. Она боится выйти за пределы комнаты, потому что верна слову, которое взяла с нее строгая родительница. Но Рапунцель хочется знать, что, же представляет собой мир по ту сторону башни.
Однажды, девушка строила планы на будущее и ждала возвращения матери. Покой златовласой Рапунцель нарушил нежданный гость. Вместо матушки в башню взобрался разбойник, который бежал от королевской стражи. Вместо гвардейцев Флин оказался в плену у Рапунцель. Девушка сразу поняла, что незнакомец это ее шанс вырваться на волю и раскрыть тайну сверкающих фонариков, которые ежегодно запускают в небо.
Девушке предстоит узнать, что мама скрывает страшную тайну, которая связана с ее рождением. Эта новость изменит жизнь Рапунцель.

Смотреть онлайн мультфильм Рапунцель Запутанная история на английском языке с русскими и английскими субтитрами / Watch online Tangled in english with subtitles

Альтернативный плеер только английские субтитры.

Альтернативный плеер русские и английские субтитры.

Смотреть онлайн только С АНГЛИЙСКИМИ субтитрами. / Watch online in english with english subtitles

Источник

Субтитры, Рапунцель: Запутанная история

Tangled.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Это история моей смерти.

Спокойно, история весёлая. В общем-то она даже не про меня.

Это история о девушке по имени Рапунцель.

И начинается она с солнца.

Итак, когда-то давным-давно с неба упала капля солнечного света.

И из этой маленькой капли вырос волшебный золотой цветок.

Он обладал чудесной силой исцелять больных и раненых.

О, видите эту старуху? Вам стоит её запомнить.

У неё тут не последняя роль.

Короче, летели столетья,

и неподалёку от этого места выросло королевство.

Правили этим королевством король с королевой.

И королева вот-вот должна была родить ребёнка.

Она слабела на глазах,

и именно в такие моменты люди обычно начинают искать чудо.

Вот! Я же говорил, что она важна.

Вместо того, чтобы поделиться даром солнца,

эта женщина, матушка Готель, присвоила его силу,

чтобы продлить молодость на сотни лет.

И для этого ей просто нужно было спеть.

Путь найди во мгле

Что так желанно мне

Ну вы поняли суть. Она ему поёт и молодеет. Жуть, правда?

Волшебные силы цветка исцелили королеву.

И родилась принцесса, здоровая девочка с золотыми волосами!

Я вам подскажу: это Рапунцель.

В честь рождения дочери

король и королева запустили в небо летающий фонарик.

Это было мгновение полное счастья.

Но счастье было недолгим.

Путь найди во мгле

Готель проникла во дворец, украла ребёнка и словно по волшебству

Все поиски принцессы оказались тщетны.

И в чаще леса, в тайной башне,

Готель растила девочку как свою дочь.

Что так желанно мне

Готель нашла свой новый цветок вечной молодости,

но на этот раз она позаботилась о его сохранности.

Почему мне нельзя выйти отсюда?

Внешний мир полон опасности.

В нём живут страшные, корыстные люди.

Только здесь тебе ничто не угрожает.

Но стены башни не могли скрыть всё.

Каждый год в день рождения дочери

король и королева запускали тысячи фонариков в небо,

в надежде, что однажды пропавшая принцесса вернётся.

Wаlt Disnеу Рiсturеs представляет

Где же наш Паскаль? И куда же он спрятался?

22 в мою пользу. Предлагаю играть до 45?

Ладно, ну а чего ты хочешь?

Нет, я считаю, не стоит. И, кстати, мне тут нравится. И тебе тоже.

Да ладно тебе, Паскаль. Не так и плохо нам здесь.

Рапунцель: Запутанная история

В семь, как обычно, новый рассвет встречаю

Пол подмету Пока он не станет чист

Стирка, уборка Пусть всё вокруг сверкает

Пыль смахну, на часах семь пятнадцать почти

А можно книгу взять А лучше две иль три

Живой узор украсит стены изнутри

Могу играть, вязать и печь, но лучше б знать

Когда же жизнь я смогу начать?

После обеда пазлы и дартс, готовка

Папье-маше и шахматы, и балет

Лепим горшки и делаем свечи ловко

Может, спорт, может, кисть, Вверх залезть, платье сшить

Ведь можно книгу взять ещё раз прочитать

Раскрасить стены вновь Где столько комнат брать

И каждый-каждый локон нужно расчесать

О чём ещё я могу мечтать

Я жду, когда же, когда же, когда же

Жизнь я смогу начать?

что меня к ним влечёт?

Может, станет жизнь другой

Ого! К такому виду легко привыкнуть.

Сейчас. Да. Уже привык. Хочу свой замок.

Если всё выйдет, ты купишь себе замок.

Представляете меня в собственном замке? Вот будет красота!

Уже столько впечатлений, а ещё только 8 утра!

Джентльмены, это знаменательный день!

Ну что ж, сегодня знаменательный день, Паскаль.

Я наконец-то сделаю это. Я попрошу её!

Сбрось свои волосы!

Знаю, знаю. Спрячься, а то она тебя увидит.

Рапунцель! Ты хочешь, чтобы я здесь состарилась?

Здравствуй. С возвращением, матушка.

Ох, Рапунцель, как тебе это удаётся каждый божий день?

Ведь это невероятно тяжело, дорогая.

А что же тогда так долго?

Так вот, матушка, как ты знаешь, завтра очень важный день.

Рапунцель, взгляни-ка в зеркало.

Какая уверенная, сильная, юная красавица.

Стоит рядом с тобой!

Я пошутила. Не воспринимай всё так серьёзно.

Хорошо, в общем, я хотела сказать, завтра у меня.

Рапунцель, мамочка такая уставшая.

Ты сначала спой мне, детка, и я тебя выслушаю.

Солнца яркий луч Путь найди во мгле

Я прошу, верни Что так желанно мне

Раны исцели Жизни свет пролей

Я прошу, верни Что так желанно мне

я уже говорила, завтра очень важный день, а ты ничего не ответила.

Так вот, завтра мой день рождения!

Я точно помню, день рождения был год назад.

В этом-то и прелесть дня рождения. Это ежегодное событие

Матушка, мне будет 18, и я хотела сказать.

Я очень хочу на свой день рождения.

Если честно, и не только на этот свой день рождения.

Так, так, Рапунцель, хватит мямлить.

Ты же знаешь, как я этого не люблю.

Ла-ла-ла-ла-ла! Это раздражает.

А. я. очень хочу увидеть огоньки.

Я надеялась, ты отведёшь меня посмотреть на огоньки.

О, то есть на звёзды.

Я рисовала звёзды, и они неподвижны.

А эти огоньки. они загораются каждый год в мой день рождения.

Только в мой день рождения.

И я не знаю, но мне кажется, что они мерцают для меня.

Я должна их увидеть, матушка.

И не просто через окно, а вблизи!

Мне нужно узнать, откуда они.

Ты хочешь отсюда выйти? Ах, Рапунцель.

Деточка, всё это так неважно

Ну зачем же искушать судьбу?

Знаешь ты сама, зачем мы в башне

Лишь здесь со мной цела ты будешь

Знала я, что этот день настанет

Птенчику на воле веселей

Мама умней Слушай свою маму

Очень страшен мир людей

Я же врать не стану Знаю точно, быть беде

Дикари, бандиты или куст-убийца

Змеи, паразиты Мальчик-людоед

Стоп! Что-то стало дурно мне

Мамочка здесь Мама будет рядом

Вместе с мамой ты сильней

К чёрту драму Слушай маму

Мама умней Я ж твоя подружка

Там одна ты пропадёшь

Ножки пожалей Милая простушка

Брось, и дня не проживёшь

Странная во всём Глупая малышка

Верх наивности для всех

Говорю лишь из любви я

Мамочка поймёт Мамочка утешит

Безопасно только с ней

Ты никогда не выйдешь отсюда. Ты слышишь?

Я очень люблю тебя, родная.

А я тебя ещё больше.

Пока, я ненадолго, цветочек!

Разыскиваются живыми или мёртвыми

Воры Братья Граббингстон

Это кошмар. Какой ужас.

Неужели у меня такой нос?!

Тебе легко говорить. Вы-то получились отлично.

Ладно. Подсадите меня, а я подтяну вас.

Сумку сначала отдай.

После всего, что между нами было, вы не доверяете мне?

Эй, красавчик, помогай.

Прости, заняты руки.

Вернуть сумку любой ценой!

Теперь он наш, Максимус.

Давай же, лентяй! Вперёд!

Прекрати! Прекрати! А ну отдай! Отдай мне!

Так. Так. Так. Я заперла его в шкафу.

Я заперла его в шкафу.

Я взяла и заперла его в шкафу!

Значит, не смогу за себя постоять, матушка?

Что ж, ты это моей сковородке скажи.

Сбрось свои волосы!

А у меня для тебя сюрприз!

Я уверена, мой сюрприз больше!

Я в этом сомневаюсь.

Я набрала морковки. Приготовлю ореховый суп на ужин.

Твой любимый. Сюрприз!

Да, матушка, мне надо тебе что-то сказать.

О, Рапунцель, ты же знаешь, как я не люблю ссориться.

Особенно если я ни в чём не виновата

Да-да. Я, мама, много думала о твоих словах и.

Надеюсь, мы больше не говорим о звёздах.

Огоньках. Ну да, я как раз к этому веду, но.

Я думала, что мы уже закрыли эту тему, дорогая.

Но, мам, я хочу сказать,

ты думаешь, что у меня не хватает сил защитить себя.

Дитя моё, уж я-то знаю, что ты не можешь постоять за себя.

Ты никогда отсюда не выйдешь! Никогда!

Ну, конечно. Теперь я плохая.

Я просто хотела сказать, что.

Придумала, что хочу на день рождения.

Краска из белых ракушек. Помнишь, ты хотела мне подарить.

Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель. Без малого три дня.

Я вдруг решила, что она мне нужнее этих звёзд.

Ты не боишься оставаться одна надолго?

Пока я здесь, я в безопасности.

Я постараюсь побыстрее.

Я очень люблю тебя, родная.

А я тебя ещё больше.

Сопротивление. Сопротивление бесполезно.

Я знаю, зачем ты здесь, и я тебя совсем не боюсь.

Кто ты такой? И как ты меня нашёл?

Кто ты такой? И как ты меня нашёл?

Я не знаю вас, не знаю, как я попал сюда.

Но позвольте мне сказать.

Как жизнь? Я Флин Райдер.

Кто ещё может знать, что я здесь, Флин Райдер?

Будь здорова. Объясняю.

Я был в непростой ситуации, скакал через лес.

Увидел твою башню и ре.

О, только не это, где моя сумка?

Спрятала. Не пытайся, всё равно не найдёшь.

Она вон там, в горшке?

Вот теперь уж точно не догадаешься.

Итак, для чего тебе мои волосы? Украсть решил?

это выпутаться из них. В прямом смысле!

То есть тебе не нужны мои волосы?

Нет, да на что они мне сдались?

Пойми, меня преследовали. Я увидел башню. Залез в неё.

Я знаю, но кто-то должен помочь мне.

Он не врёт, по-моему.

И клыков нет. Ну а что мне ещё делать?

Ладно, Флин Райдер. Я готова заключить с тобой сделку.

Ты знаешь, что это за огоньки?

Ты про фонарики в память о принцессе?

Фонарики? Я знала, что это не звёзды.

небо озарится светом этих фонариков.

Ты отведёшь меня туда, откуда их запускают в небо.

А затем проводишь домой.

Тогда и только тогда я верну тебе твою сумку.

Должен тебя расстроить.

К сожалению, мы с королевством немного не в ладах в данный момент,

так что никуда я тебя не поведу.

Что-то привело тебя сюда, Флин Райдер.

Быть может это была

И я приняла решение тебе поверить.

Очень даже напрасно.

Ну, а ты поверь мне, Флин Райдер.

Можешь перевернуть всё в этой башне, сравнять её с землёй,

но без моей помощи не видать тебе своей любимой сумки, ясно?!

Позволь мне уточнить,

я отвожу тебя к фонарикам, потом домой,

и ты отдаёшь мне мою сумку?

А если я дала обещание, я никогда ни за что его не нарушу.

Ладно, слушай. Я этого делать не хотел,

но ты меня вынуждаешь.

Сейчас будет моська.

Наверное, сегодня не мой день. Обычно я неотразим.

Ладно, идём смотреть фонарики.

Ты сломала мне моську.

Ну ты идёшь, красотка?

Смело шагнуть вперёд Это так серьёзно

Мир этот так велик Ах, страшно мне

Всё-таки я должна Это очень просто

Ах, этот час пришёл Трава, земля, мечты

Как будто сладкий сон Небесной красоты

Свободна я впервые Мир со мной на ты

Могу я бегать и прыгать

Скакать и резвиться Летать и носиться

Плескаться, умчаться и радостно знать

Что вот жизнь моя пришла

Я не верю, что я это сделала!

Я не верю, что я это сделала!

Матушка будет в ярости.

Но ведь она не узнает. А значит и не умрёт, верно?

Если она узнает, она умрёт!

Я очень плохая дочь. Надо вернуться.

Ни за что не вернусь домой!

Я не дочь, а неблагодарное чудовище!

Лучший! День! В жизни!

Знаешь, я, конечно, извиняюсь,

но, похоже, ты немного не в ладу с собой.

Но позволь облегчить твою совесть. Это всё часть взросления.

Немного бунтарства, жажда свободы. Это нормально, даже полезно.

Ещё как! Ты слишком всё усложняешь, поверь.

Мама такое заслужила? Нет.

Это разобьёт ей сердце и расколет душу? Конечно.

Но ты должна это сделать.

«Разобьёт ей сердце»?

Она будет страдать. Ты прав.

Ну да, что делать?! Всё это грустно.

Ну ладно, нелегко это говорить, но я освобождаю тебя от сделки.

Мы просто развернёмся и пойдём домой. Сковородка, лягушка.

Ты вернёшь мне сумку,

себе вернёшь тёплые отошения с мамой, основанные на доверии,

Нет. Хочу увидеть фонарики!

Опять фонарики! Да что мне сделать, чтобы ты мне вернула сумку?!

Это разбойники? Бандиты? Они пришли за мной?

Спокойно. Он может почуять страх.

Ой. Извини. Я и правда сегодня не в ладах с собой.

Впрочем, разбойников нам с тобой тоже лучше обходить стороной.

Да, так будет лучше для всех.

Ты есть хочешь? Я знаю отличное заведение.

Тут недалеко. Можно найти по запаху.

Рапунцель! Сбрось свои волосы!

Он точно должен быть где-то здесь.

А вот же он. «Сладкий утёнок».

Не бойся. Тихое местечко. Для тебя самое то.

А то ещё испугаешься и убежишь, а мы ведь с тобой этого не хотим?

Гарсон, нам нужен лучший столик!

Ну как аромат? Хорошенько вдохни через нос.

Почувствуй букет. Ну, что скажешь?

Тут доминирует запах пота с нотками запаха старых носков.

Лично мне это навевает мысли о чём-то явно коричневом. Согласна?

Она отращивает. Слушай, это у тебя кровь?

Золотко, глянь! У него даже на усах кровь!

Столько кровищи, вот это да!

Эй, что-то ты мне не нравишься. Пойдём домой, пока не поздно.

А то я волнуюсь. Как-никак, это пятизвёздочный ресторан.

И если он тебе не по вкусу, наверное стоит вернуться в башню.

Разыскивается. Награда: 10,000 золотых

Грено, ну-ка сбегай за стражей.

На эти деньги я куплю себе новый крюк. Стой!

Джентльмены, прошу вас!

Это мой проводник! Бандиты!

Только не нос! Только не нос!

Слушайте, я не знаю, где я, и мне нужен он, чтобы увидеть фонарики,

потому что я мечтала об этом всю свою жизнь!

Где ваша человечность?! Разве вы никогда не о чём не мечтали?

Я бандит с большой дороги Мой оскал подкосит ноги

И совершил я много злодеяний

Хоть задирист как индюк На руке сверкает крюк

Мечтал всегда играть на фортепьяно

Вот уже на сцене я и Вольфганг Моцарт

Да, пускай я буду страшным Для друзей с высокой башни

Знаю, что в глубине души Живёт мечта

Живёт мечта Живёт мечта

Видишь, я свиреп лишь только иногда

И хотя ломаю кости Это точно не от злости

У нас у всех внутри живёт мечта

Раны, шишки и ушибы Нелепые изгибы

Да что там говорить об этом теле

Ведь я пальцами зарос Страшен зоб, ужасен нос

Но я хочу любви на самом деле

С милой барышней на лодочке уплыть бы

Вдаль уйдёт мирская суета

Я уродлив, но доволен Я любовник, а не воин

Ведь в глубине души живёт мечта

Будет страсть моя красива и чиста

И хотя людей пугаю

Я к себе располагаю

У всех у нас внутри живёт мечта

Тор хотел уйти и быть флористом

Гюнтера всегда манил дизайн

Брюс вязал, Киллер шил Клык спектакли проводил

Владимир же единорогов так любил

Нет, нет. Простите, парни. Слуха нет.

У меня мечта такая Как ваша

Пусть будет лето, солнце, моря берег

Я на острове своём Тихо сам с собой вдвоём

В компании огромной кучи денег

Завтра свет огней украсит небеса

Как же ярко день проходит Я так радуюсь свободе

Ведь в глубине души живёт мечта

Словно ниточкой связала нас она

Но в глубине души живёт мечта

Но в глубине души живёт мечта

Где Флин Райдер? Где он?

Я знаю, он где-то здесь. Найти!

Перерыть всё, если понадобится!

Спасибо тебе за всё.

Кажется, я нашёл того, кого вы искали.

Сэр, Райдера здесь нет.

Тоннель! За мной, живее!

Конли, смотри, чтобы эти двое не сбежали.

или короной займёмся?

Живёт мечта Моя мечта

О, мне улыбнулась удача!

Оказывается, я здесь не единственный ангел.

Говори, куда ведёт тоннель?

Мда, честно сказать, не ожидал от тебя такого. Признаюсь, я впечатлён.

Ну. Флин? А где ты родился?

Прости, красотка, о себе не рассказываю.

А вот о тебе всё-таки захотелось узнать побольше.

Я понимаю, про волосы спрашивать не стоит.

Итак, мой вопрос: если ты так мечтала увидеть фонарики,

почему ж ты раньше не пошла?

Давай предположим, что я вообще никому здесь не нравлюсь.

Как долго я этого ждал.

О, кто бы знал? Какая незаменимая в хозяйстве вещь!

Прошу учесть, я в своей жизни ничего абсурднее не вытворял.

А ничья устраивает?

Видели бы вы свои лица, как они.

Скорее, красотка! Прыгай!

Бесполезно. Ничего не видно.

Это ничего не даст. Там темно, как в бочке.

Я во всём виновата.

Я не должна была уходить.

Моё имя Юджин Фицерберт.

Кто-то же должен знать.

Солнца яркий луч Путь найди во мгле

Не могу поверить. Её волосы светятся.

Они не только светятся.

А он чего улыбается.

Я его убью. Убью Райдера!

Нужно его перехватить и забрать корону. За дело!

всё же лучше перестать бегать, словно гончие псы

по кругу туда-сюда и немножечко подумать?

Поверьте, это лишнее.

Ну что ж, если это всё, что вам нужно, счастливого пути.

Я вам хотела предложить кое-что посерьёзнее тысячи таких корон.

Вам такие деньги и не снились,

но и это ещё не всё.

Ладно. Се ля ви. Хватит с вас и короны.

Я дам вам шанс отомстить Райдеру.

Ты выглядишь очень загадочно,

обматывая волосами мою больную руку. Ай!

Ты только, только не волнуйся.

Путь найди во мгле

Что так желанно мне

Жизнь и свет пролей

Что так желанно мне

Держи себя в руках!

Вообще-то я спокоен. Видишь, я спокоен.

Меня очень интересуют твои волосы и волшебная сила, сокрытая в них.

И давно это у тебя началось?

Вероятно, с рождения.

Мама сказала, когда я была маленькой, люди хотели их отстричь.

Чтобы использовать их магию.

Но если их отстричь, волосы темнеют и теряют силу.

А такой дар. его нужно оберегать.

Поэтому мне нельзя было.

Поэтому я не покидала.

Ту башню, ни разу в жизни?

И ты хочешь вернуться?

Итак, ты Юджин Фицерберт?

Знаешь, я не хочу утомлять тебя историей Юджина Фицерберта.

Она немного невесёлая.

Была одна книга, которую я читал каждый вечер мальчишкам.

«Легенды о Флиннигане Райдере».

Отчаянный ловкач, сказочный богач, по части дам не промах.

И не сказать, чтоб хвастаться любил.

Но, денег у него было столько, что он мог позволить себе всё.

Мог поехать куда угодно.

А когда ты сирота и у тебя ничего нет.

Это кажется выходом из положения.

Только не рассказывай никому об этом, ладно?

Это испортит мою репутацию.

Ах, что может быть ужаснее?!

Надо бы принести ещё дров.

Если честно, Юджин Фитцерберт звучит лучше, чем Флин Райдер.

Знаешь, только для тебя единственной. Но спасибо.

Наконец-то. Думала он никогда не уйдёт.

А разве ты не. разве я. как ты нашла меня?

О, очень просто, дорогая.

Я сразу почувствовала запах обмана и предательства, и взяла след.

Тут было столько удивительных приключений. Я так много узнала.

И у меня друг появился.

Да. Вор и разбойник. Я так горжусь. Идём, Рапунцель.

Матушка, остановись. Кажется.

Кажется, я ему нравлюсь.

Нравишься? Рапунцель, что за бредни!

Вот чего всегда боялась я!

Милая, но он же негодяй последний

О бедное моё наивное дитя

Ну чем его могла очаровать ты?

Глупостью? Всего за пару дней?

Не будь упрямой Идём с мамой

Так вот так! Мне всё ясно

Рапунцель умней Она сбежать намерена

Знает детка толк в любви

Рапунцель умней Что ж, раз ты уверена

Вот что его держит! Я ведь это вижу!

Ты отдай и посмотри!

Не сомневайся Он уйдёт, ты слышишь?

Я хочу тебя спасти, но

Рапунцель всех умней А он, так, совершенство

Ты пойди его проверь

Ведь обманет, больно ранит

Слушай, а можно тебе задать один вопрос?

Возможно ли, что моя рука теперь станет в три раза сильней?

Потому что, тут уж не соврёшь, было бы изумительно.

Да, конечно. Это я так. Столько всего нового.

Я это вот к чему веду.

Видишь ли, неземной красотой я наделён от рождения.

Кто умеет ждать, дождётся большего.

Надеюсь, ты пришёл передо мной извиниться?

Нет, отстань от меня! Прекрати! На помощь!

О какой хороший мальчик, какой молодец.

Устал гоняться за этим бандитом по всему лесу? Да?

Да вы оба просто смеётесь надо мной.

Слушай. Сегодня как бы самый важный день моей жизни

и я прошу. прошу тебя пока его в тюрьму не сажать.

А потом бегайте друг за другом сколько угодно, хорошо?

И, кстати, у меня день рождения. Просто так вышло.

Ой, простите. Извините.

Это для пропавшей принцессы.

Что? Не бойся, я их купил.

Знаешь, лучший день в жизни достоин места в партере.

Я смотрела неустанно в своё окно восемнадцать лет

и мечтала о том, что я почувствую, когда эти огоньки поднимутся в небо.

Что, если всё будет не так, как я представляла?

Ну а если эта мечта сбудется? Что мне потом делать?

Когда одна мечта сбылась, ты отправляешься за новой.

Столько дней у окна сидела

Столько лет мучилась, ждала

Я жила и не замечала

Рядом с ним звёзды так сияют

Рядом с ним спала пелена

Как во сне открылось мне

Что здесь моя судьба

Лишь сейчас я вижу свет

Словно ночь вдруг отступила

Лишь сейчас я вижу свет

Купол неба голубой

Он подскажет мне ответ

Сердце вдруг стрела пронзила

Всё вокруг вмиг переменилось

А у меня есть кое-что для тебя.

Наверное, нужно было отдать раньше, но я боялась.

А сейчас я больше не боюсь, понимаешь?

Столько дней плыл я, как в тумане

Столько лет грезил наяву

Как я жил, сам не замечая

Рядом с ней звёзды так сияют

Рядом с ней этот мир расцвёл

Как во сне открылось мне

Что я судьбу нашёл

Лишь теперь я вижу свет

Словно ночь вдруг отступила

Лишь теперь я вижу свет

Купол неба голубой

Он подскажет мне ответ

Сердце вдруг стрела пронзила

Всё вокруг вмиг переменилось

Флин? Всё в порядке?

Да, конечно. Я просто.

Я просто должен кое-что уладить.

Всё хорошо, Паскаль.

А я уж было с ног сбился, пока вас везде разыскивал.

Эй, решил отрастить бакенбарды? Да? Одобряю, тебе очень идёт.

В принципе я только хотел сказать, я был неправ.

Корона ваша. Я ухожу, но так будет лучше для всех.

Задумал нас провести, да, Райдер?

Кое-что посерьёзнее этой короны.

Теперь нам нужна она!

А я испугалась, что ты сбежал с короной и бросил меня.

Неплохая сделка. Корона за девушку с волшебной косой.

Сколько бы ты заплатил за то, чтобы не стареть и жить вечно?

Стойте, прошу вас, не надо! Нет!

Всё в порядке? Тебе не больно?

Я пошла за тобой. И когда они напали на тебя.

О, милая. Идём, идём, пока они не очнулись!

Ты была права. Всё именно так и случилось.

Я знаю, детка. Я знаю.

Нет, нет, нет! Постойте! Послушайте!

Пора покончить с этим, Райдер.

Вот так. И ничего не было.

Что ж, готовься к ужину. У нас ореховый суп.

Я предупреждала тебя, Рапунцель. О том, что ждёт там, снаружи.

Этот мир страшен, алчен и жесток.

И даже один единственный лучик солнца

Как вы узнали про неё? Говори, давай!

Это всё она! Это та женщина!

Вы не понимаете! Рапунцель, в беде! Нет!

Рапунцель, что там происходит?

Говори громче, Рапунцель, ненавижу, когда ты мямлишь.

Достаточно громко, матушка?

Или как мне вас лучше называть?

О, Рапунцель, ну что ты такое говоришь?!

Откуда у тебя такие нелепые мысли?

Это всё вы! Это всё вы!

Я лишь хотела уберечь тебя. Рапунцель!

Я всю жизнь скрывалась от людей, чтобы они не украли мою силу.

А скрываться нужно было от вас!

И куда ты пойдёшь? Ему сейчас не до тебя.

Что вы с ним сделали?

Он совершил преступление, и его повесят.

Слышишь меня? Теперь всё так, как и должно быть.

Нет! И мир не такой, как вы говорили!

И вы совсем не знаете меня.

И к моим волосам вы больше никогда не прикоснётесь.

Хочешь, чтобы я была плохой?

Ладно, тогда я буду плохой.

Считаю до трёх! Раз.

А зачем мне нужно приседа.

Макс! Это ты их привёл?

просто не понимали друг друга,

Да, согласен, это ждёт.

Ну, Макс, я вижу крылья тебе не нужны.

Рапунцель, сбрось свои волосы!

Рапунцель, я боялся, что не найду тебя.

Вот что ты наделала, Рапунцель.

Но не бойся. Наша тайна умрёт вместе с ним.

туда, где тебя никто и никогда не найдёт.

Перестань! Не пытайся бороться со мной!

Каждую минуту, пока я жива, я буду бороться!

Я никогда не оставлю попыток сбежать от вас!

Но если дадите спасти его, тогда я пойду.

Обещаю, я никогда не убегу от вас.

навсегда, как вы и хотели.

Всё снова будет как раньше.

Только дайте исцелить его.

Это на случай, если ты надеешься выследить нас.

Прости, прости. Потерпи, я сейчас всё сделаю.

Обещаю, прошу, поверь мне.

Ты не должна это делать.

Эй, всё будет хорошо.

Что ты наделал? Нет, нет. Нет, нет.

Нет! Посмотри на меня. Смотри, я здесь. Нет, не уходи, Юджин.

Солнца яркий луч Путь найди во мгле

Я прошу, верни Что так желанно мне

Ты стала моей мечтой.

Жизнь и свет пролей

Что так желанно мне

Я говорил, что мне больше нравятся брюнетки?

Всё королевство ликовало, узнав о возвращении пропавшей принцессы.

Праздник длился с неделю и, честно говоря, я не помню, что там было.

Мечты сбылись у всех.

Этот парень стал известным на весь мир пианистом,

хотите верьте, хотите нет!

А этот малый, наконец, нашёл свою любовь.

Я уверен, что и этот счастлив, но из него и слова не вытянешь.

с преступностью в королевстве было покончено раз и навсегда.

Как, впрочем, и с яблоками.

Паскаль не изменился.

Ну, а Рапунцель вернулась домой. К настоящей семье.

И такую принцессу стоило ждать.

Любимая всеми, она правила так же мудро,

как до неё правили родители.

Ну, а я. Я снова стал зваться Юджином,

перестал воровать и начал новую жизнь.

Я знаю, что вас интересует.

Сыграли ли мы свадьбу?

что после долгих, долгих лет упорных уговоров.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *