Как на русском читать brother
существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He is my own brother.
Он мой родной брат.
You’ll like my brother.
Мой брат тебе понравится.
She took her brother along.
Она взяла с собой брата.
Charles is brother to John.
Чарльз приходится Джону братом.
His brother won the bet.
Его брат выиграл пари.
Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.
Am I my brother’s keeper?
Я что нянька своему брату? (Возм. библейское происх-е фразы. Когда Бог спросил у Каина где его брат тот ответил «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)
He’s very like his brother.
Он очень похож на своего брата.
My younger brother is a doctor.
My brother sings very well.
Мой брат очень хорошо поёт.
I won’t fink on my brother.
Я не стану доносить на родного брата.
Her brother was out on bail.
Её брата освободили под залог.
My brother is in sixth grade.
Мой брат в шестом классе.
I mistook him for his brother.
Я принял его за его брата.
He’s nothing like his brother.
Он совсем не похож на брата.
My brother works in insurance.
Мой брат работает в сфере страхования.
She’s nothing like her brother.
Она совсем не похожа на своего брата.
Jane, come and meet my brother.
Джейн, иди познакомься с моим братом.
Sarah and her brother are twins.
Сара и её брат — близнецы.
My brother and I are very close.
Мы с моим братом очень близки.
Stop fighting with your brother!
Прекрати драться со своим братом!
Oliver’s not really her brother.
На самом деле Оливер ей не брат.
The dukedom went to his brother.
Титул герцога перешёл к его брату.
Alice’s feckless younger brother
беспомощный младший брат Элис
His brother died in an air crash.
Его брат погиб в авиакатастрофе.
My brother haunts me all the time!
Мой брат вечно ходит за мной как хвост!
Tom has outgrown his elder brother
Том перерос своего старшего брата
She caught a flu from her brother.
Она подхватила грипп от своего брата.
John came up to visit his brother.
Джон приехал (с юга) навестить брата.
half brother
Примеры, ожидающие перевода
Brother Justin
Nicole is married to my brother.
He has two sisters and a brother.
Как на русском читать brother
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
История компании Brother – невероятный путь к успеху
Японец Ясуи Конэкичи в 1908 году в городе Нагоя основал небольшой семейный бизнес по ремонту заграничных швейных машинок. Помещение, в котором осуществлялись работы, было незначительных размеров. Но это никак не отразилось на процветании и будущем успехе компании. К сожалению, в 1925 году основатель скончался. Его сыновья, Джитсуичи и Мусаши, наследовали и возглавили отцовскую фирму. И именно они смогли превратить небольшой сервисный центр в крупный концерн мирового уровня.
Brother – долгий путь к успеху
Первое что сделали братья, возглавив отцовскую компанию, это дали ей название Yasui Brothers Sewing Machine Company. Так же как и ранее, ремонт швейных машинок был основной деятельностью бренда. Но не единственной. Ведь спустя несколько лет, как Джитсуичи и Мусаши наследовали фирму, они наладили достаточно успешное производство соломенных шляп. Однако на этом не стали останавливаться. И через семь лет Yasui Brothers сами разрабатывают и начинают производить швейные машинки. Реализация собственной продукции увенчалась небывалым успехом. Потому в 41 году ХХ века, бренду приходится создать отдельную дочернюю компанию – Brother Sales.
Это интересно:
«В 1934 г. Джитсуичи и Мусаши вновь сменили название бренда на Nippon Sewing Machine Manufacturing Company, которое со временем превратилось в Brother Industries»
К счастью, мимолетный успех компании не вскружил голову ее руководителям. Наоборот, они стали более решительными и взяли новый курс – продвинуть свои товары на международный рынок. В 1947 году первые японские швейные машинки увидели жителя Шанхая. Параллельно с этим, на фирме начали осваивать рынок электроприборов. В связи с чем, Brother потихоньку наладили производство электрических швейных машинок и иной бытовой техники, а также портативных пишущих аппаратов.
Это интересно знать:
«В 1959 году заграничные поставки швейных машинок Brother составил более одного миллиона экземпляров. А вначале 60-х, продажи пишущих машинок за границей во много раз превысили домашнюю реализацию»
Тем не менее, компания Brother по-настоящему «сотрясла мир» не многомиллионными продажами швейных машинок, и даже не разработкой первого «карманного» электронного калькулятора, а высокоскоростным матричным принтером модели М-101. Потому до начала двухтысячных, компания активно занималась осваиванием технологий производства портативной оргтехники.
Вначале нулевых руководство бренда Brother принимает новый стратегический план, в который входят следующие аспекты:
Этот план однозначно был достаточно неплохо реализован, о чем свидетельствуют статистические данные, в которых указанно, что в 2006 году компании Brother Industries принадлежало около 17% европейского рынка лазерной оргтехники.
Цитаты и слоганы компании Brother
Особенности печатающей продукции Brother
Оргтехника бренда Brother уже около 50 лет радует своих потребителей высоким качеством печати, надежностью и доступной стоимостью. Изначально они покорили рынок матричных принтеров. После Brother добились колоссальных успехов в производстве лазерных монохромных ксероксов и МФУ. Сейчас приступили к завоеванию сферы струйной печатающей техники.
От конкурентной продукции их товары отличаются более высоким ресурсом расходных материалов и скоростью печати. Современные разработки, позволяют им создавать уникальную оргтехнику. К примеру, многие персональные принтеры и многофункциональные устройства Brother дополнительно оснащены функцией смены формата печати с А4 на А3. Подобным могут похвастаться не многие производители.
Отдельно стоит упомянуть о высоком качестве картриджей для принтеров Brother. Эти изделия производятся из лучших материалов, при помощи самого современного оборудования. Поэтому они целиком и полностью соответствуют всем международным нормам и стандартам.
Достоинства и недостатки картриджей для принтеров Brother
Тип картриджа | Плюсы | Минусы |
Лазерный | отдельный фотобарабан; огромный запас тонера; большой срок и простота в эксплуатации; высокая скорость печати; недорогое обслуживание. | повышенный износ деталей; сложная заправка; дорогой новый картридж. |
Струйный | идеальное качество печати; простота использования; легкая заправка; недорогой новый картридж. | низкий ресурс; требовательное обслуживание. |
Матричный | хорошая скорость печати; оптимальный ресурс; адекватная цена. | шумная печать; сложности в обслуживании. |
Компания производитель картриджей Brother известна, как струйными моделями, так и лазерными. При этом лазерные модели представляют собой два отдельных картриджа. Тем самым разделяя процессы печати и износа. Будьте внимательны, когда ваш принтер пишет, что вам нужно заменить картридж. Уточните, какой именно, фото барабан, который очень редко нужно менять или тонер картридж.
В остальном, в работе с картриджами для принтера Brother, не должно возникнуть проблем. Отлично зарекомендовавшие изделия порадуют тех, кто не любит переплачивать и покупать каждый раз новой расходник. Все картриджи для Brother очень легко заправляются, что стоит весьма не дорого. И еще один важный плюс компании, о чем мало кто задумывается, разделяет процессы печати, уменьшая количество выбросов в окружающую среду. Так как тонерную часть картриджа можно заправлять очень много раз и она не содержит элементов сложных в пост обработки.
Brother in law
1 brother-in-law
2 brother-in-law
3 brother-in-law
4 brother-in-law
5 brother in law
6 brother-in-law
7 brother-in-law
8 brother in law
9 brother-in-law
10 brother-in-law
11 brother-in-law
12 brother-in-law
13 brother-in-law
14 brother-in-law
15 brother-in-law
16 brother-in-law
См. также в других словарях:
brother in law — c.1300; also brother in law; see BROTHER (Cf. brother). In Arabic, Urdu, Swahili, etc., brother in law, when addressed to a male who is not a brother in law, is an extreme insult, with implications of I slept with your sister … Etymology dictionary
brother-in-law — n plural brothers in law 1.) the brother of your husband or wife 2.) the husband of your sister 3.) the husband of your husband or wife s sister →↑sister in law … Dictionary of contemporary English
brother-in-law — means (1) one s wife s or husband s brother, (2) one s sister s husband, (3) one s sister in law s husband. The plural is brothers in law … Modern English usage
brother-in-law — ► NOUN (pl. brothers in law) 1) the brother of one s wife or husband. 2) the husband of one s sister or sister in law … English terms dictionary
brother-in-law — [bruth′ərin lô΄] n. pl. brothers in law 1. the brother of one s husband or wife 2. the husband of one s sister 3. the husband of the sister of one s wife or husband … English World dictionary
Brother-in-law — A brother in law is one s sister s husband, or one s spouse s brother. One s spouse s sister s husband is also considered a brother in law. [ [http://www.m w.com/dictionary/brother in law Merriam Webster dictionary entry] ] [… … Wikipedia
brother-in-law — UK / US noun [countable] Word forms brother in law : singular brother in law plural brothers in law 1) the brother of your husband or wife 2) your sister s husband 3) the husband of your husband s sister, or of your wife s sister … English dictionary
brother-in-law — noun /ˈbrʌð.ɚ.ɪn.lɔː/ a) A male relative of ones generation, separated by one degree of marriage: b) Co brother in law: A male relative of ones generation, separated by two degrees of marriage: See Also: daughter in law, father in law, mother in… … Wiktionary
brother-in-law — brothers in law N COUNT: usu poss N Someone s brother in law is the brother of their husband or wife, or the man who is married to their sister … English dictionary
Как на русском читать brother
a Slater Brothers novel
Copyright © 2018 by L.A. Casey
All rights reserved.
All rights reserved. Except as permitted under S.I. No. 337/2011 – European Communities (Electronic Communications Networks and Services) (Universal Service and Users’ Rights) Regulations 2011, no part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without prior written permission of the author.
The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or via other means without the permission of the publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only authorised electronic editions and do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted materials.
This book is a work of fiction. Names, characters, establishments, organisations, and incidents are either products of the author’s imagination or are used fictitiously to give a sense of authenticity. Any resemblance to actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental.
License Notes
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to your favourite ebook retailer and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.