Как на хинди будет жена

Как на хинди будет жена

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

2. Что Вы сказали?—- Ап не кья каха?

6. Разрешите представить Вам господина…—Май апка паричай шри. се карана чахта ху.

9. Как Вас зовут?— Апка кья нам хай?

11.Я хочу поменять доллары на рупии—- Май далар рупайе ме ба дална чахта ху.

12. Я проголодался.—- Муджхе бхукх лагти хай.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Как тебя зовут?: Aapka naam kya hai?
меня зовут: Mera naam.
Я из Австралии: Main Australia se hoon
Как дела?: Aap kaise hain?

Сколько это стоит?: Ye kitne ka hai?
Это дорого: Ye bahut mehenga hai
Уменьшите цену: Bhaav kam karo
Вы открыты завтра?: Aap kal khule hain?

Не могли бы вы мне сказать как пройти. Kripya raasta bataiye.
Где я могу найти?: Kahan milenge?
Мне нужен билет: Mujhe ticket chahiye
Это очень далеко?: Kya ye bahut door hai?

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Один Эк
Два До
Три Тин
Четыре Чар
Пять Панч

Шесть Чхе
Семь Саат
Восемь Атх
Девять Нау
Десять Дас
Двадцать Бис
Тридцать Тис
Сорок Чалис
Пятьдесят Пачас
Шестьдесят Сатх

Семьдесят Саттр
Восемьдесят Асси
Девяносто Навас

Сто Соу
Тысяча Хазар
Вы говорите на хинди? Ап хинди ме бол лете хай?
Да, я (немного) говорю. Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хинди Джи нахи, нахи болта.
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.
Повторите, пожалуйста, я не понял. Крипайа дохрайе, май нахи самджха.
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Как на хинди будет жена. картинка Как на хинди будет жена. Как на хинди будет жена фото. Как на хинди будет жена видео. Как на хинди будет жена смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как на хинди будет жена.

Источник

Замужем за индийцем или наши женщины в Индии

Первые два-три года проживания в Индии для меня был не легкими. Я выживала как могла. Несколько раз возвращалась домой, но Индия тянула меня назад. Да и возможность заработать здесь не маленькие деньги тоже имела свое место. Со временем я полюбила эту страну, она стала для меня второй Родиной. Я ругаю ее, защищаю от наездов со стороны наших, если считаю, что они не правы, в общем по истечению многих лет, стала здесь как рыба в воде.

Чем я только не занималась здесь! Работала гидом, переводчиком ( это уже когда я выучила незаметно для себя английский язык), озвучивала фильмы как документальные, так и художественные, составляла и озвучивала обучение русского языка, занималась карго, закупкой и отправкой оптовой продукции, сейчас занимаюсь соурсингом, т.е. маркетингом. В сферу своей деятельности мне приходилось много ездить по стране, а про Дели я вообще молчу, так как знаю Дели как свои пять пальцев, даже дорогу водителям показываю я. Что то меня потянуло в другое русло.

Не смотря на большое количество наших женщин, проживающих в Индии, русской диаспоры здесь нет. Как ни страно на контакт ни кто не идет. Виртуально пожалуйста, многие общаются между собой, а в живую нет. А так хочется иногда просто посидеть поокать за чашкой кофе, посплетничать в конце концов. Не с кем. У меня была подруга Ксения, с которой мы познакомились здесь в Дели и дружили семь лет. Так получилось, что мы растались не красиво.

Я переживала сильно и долго. Так вот, с Ксюхой мы вместе постигали Индию, несмотря на то, что она жила в Индии на 7 лет больше меня и была замужем за индийца голубых кровей, а я была одинокая белка в колесе. Мы с ней часто задумывались над вопросом : Почему наши не идут на контакт? В чем причина? Потом поняли, что многим из них мужья не разрешают общаться со своими земляками! Авось кто нибудь научит бедолагу уму разуму? Мы сравнивали Ксюхину замужнюю жизнь с жизнью других ( меня в расчет не брали, я тогда еще не была замужем, я была котом который сам по себе).

Я как то познакомилась с одной девушкой Ириной через интернет, которая тоже жила в Дели. Она плакалась, что скучает по колбасе и сосискам, и вообще по мясному. Она бедолага попала в вегетарианскую семью. Вот не понимаю я таких людей, ну женился сын на иностранке, которая не может жить без мясного, что в этом криминального? Ну имейте совесть, пожалейте, хоть иногда разрешайте ей поесть съедобное вне дома, в каком нибудь кафе или ресторане,что убудит от вас? Так нет, если они вегетарианцы, то и сноха должна быть таковой. Ну нельзя же всех подминать под себя! Снова отошла от темы. Так вот вернусь к Ирине, на мой совет : ну и в чем проблема? выйди и поешь чего нибудь мясного на улице, ты же не дома будешь возле них употреблять КРИМИНАЛЬНУЮ пищу.

Ну и что за жизнь? Не хило индиец устроился! «Выписал» себе белую бабу с России на роль прислуги, няньки и еще по ночам удовлетворять. Прогресс да и только. Наверное свекровка кичится таким приобретением.

За пять минут я наметила несколько кафе на Васант Вихаре, где можно будет побаловать Ирину. Перезваниваю. Она согласилась встретиться. Надо же, как легко. Кто хочет тот добьется, ликовала я. Договорились встретится в только тогда открывшимся Subway. Через полчаса Ирина заявилась одетая в шальвар камиз и покрытой головой, и не только это, она была не одна, а в сопровождении свекрови! Да-а, рано я ликовала. Ситуация у нее действительно не очень. И еще я в шортах, радовало только то, что шорты удлиненные. Свекровь покосилась на меня, я думала сейчас она возьмет за руку Ирину и убежит с ней от меня по-дальше.

Еще интересный момент, Ирина начала говорить со мной на хинди! Я сказала ей, что не понимаю хинди, так чуть чуть. Она сказала, что ей не разрешают говорить по русский! Что это за черт?! Как это не разрешать общаться на родном языке. Делать нечего, пришлось идти с ними в кафе и улыбаться как идиотка на вопросы свекрови. Старалась что то уловить из сказаного, но простите великодушно, не смогла. Я их усадила за столик стойку и пошла заказывать бутерброды. В след свекровь мне крикнула, что они вегетарианцы. Да, знаю я, что вегетарианцы. Злая пошла к стойке.

Она даже забыла про бутерброд. Краем глаза я видела, как Ирина наслаждается едой. Как только Ирина закончила есть, я потеряла всякий интерес к свекрови. Для приличия посидела с ними до конца и помахала ручкой. Таких вылазок с Ириной и ее свекровью и золовкой у нас было пять раз. Пока Ирина не призналась об этом мужу и он запретил ей общаться ни с одной русской душой.

Поверьте таких женщин здесь уйма. Не пойму одного, такая сильная слепая любовь заставляет их терпеть дискриминацию? А где же гордость? Самолюбие в конце концов?

Источник

Местоимения хинди — важные детали

Добрый день, уважаемые читатели и посетители блога. Прежде чем погружаться в тему — местоимения хинди, я хочу эту статью посвятить некоторым особенностям, которые нужно учитывать при общении на хинди.

Местоимения Aap, Tum, Too

Аап/Aap (आप) — Вы/вы.

Это местоимение — наиболее вежливая форма «Вы». आप используется для обращения к тем кто старше по возрасту и по положению, к мужу и к старшим родственникам, к незнакомым людям, к официальным лицам, представителям власти.

В индийском обществе, дети обращаются к родителям на Вы в форме आप (Aap).

Обращение с местоимением आप показывает уважение к человеку. Если в неформальной обстановке и при длительном общении человек продолжает использовать эту форму местоимения значит он хочет сохранить дистанцию.

आप (Aap) — это так же местоимение в форме множественного числа — вы.

Тум/Tum (तुम) — Вы

Tum — это так же форма вежливого обращения «Вы», но менее официальная. Tum используется среди старших членов семьи, между мужем и женой, среди друзей, на работе — среди коллег.

Это местоимение показывает, что люди знают друг друга, давно и близко общаются и в то же время хотят показать уважение.

Если в неформальной обстановке, к вам обращаются с помощью «tum», не думайте, что вас стали меньше уважать. Скорее всего, вас приняли в свой круг общения или отношений.

Ту/Тoo (तू) — ты

Тoo — это форма местоимения «ты». Используется в неформальной обстановке, в близких отношениях и также для обращения к Богу.

तू выражает близкую связь между людьми, и это местоимение используют близкие друзья, дети в семье, родственники одного возраста.

Неуместное использование तू может быть оскорбительно, и его иногда используют именно с этой целью в словесной перепалке.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения хинди меняют свои окончания в зависимости от числа и рода существительного, с которым они связаны.

Например

Мой сын (м. род, ед. число) — मेरा बेटा — meraa betaa

Моя дочь (ж. род, ед. число) — मेरी बेटी — meri beti

Мои вещи /одежда/ (м. род, мн. число) — मेरे कपड़े — mere kapde.

Мои подруги (ж. род, мн. число) — मेरी सहेलियां — meri saheliyaan.

Есть одно исключение, в случае местоимений, если мы хотим выразить уважение или вежливость к мужчине то используется местоимение mere.

Например:

Мой отец — मेरे पिता जी — mere pitaa jee.

Мой муж — मेरे पति — mere pati.

Другие примеры с притяжательными местоимениями

Его жена — उसकी पत्नी — uski patni (ж. р.)

Её муж — उसका पति — uska pati (м. р.)

Его/Её дом — उसका घर — uska ghar (м. р.)

Его/Её книга — उसकी किताब — uski kitaab (ж. р.)

Его/Её дети — उसके बच्चे — uske bachche (мн. ч.).

Вы можете видеть, что окончания местоимений не зависят от того кого они обозначают, а меняются только в зависимости от существительного к которому относятся, как уже было сказано выше.

Местоимения वह, वे, यह, ये

В языке хинди различаются указательные местоимения и местоимения 3-го лица, как местоимения ближнего и дальнего планов:

वह (vah) — тот, та, то. वे (ve) — те.

यह (yah) — этот, эта, это. ये (ye) — эти.

Местоимения वह (vah) и यह (yah) также употребляются в функции местоимений 3-го лица (местоимение यह — реже). Соответственно…

वह (vah) — он, она. वे (ve) — они.

यह (yah) — он, она. ये (ye) — они — соответственно употребляется реже.

Источник

Русско-индийский разговорник

Загадочная и манящая Индия. Её сказочные легенды, невероятные традиции и необычный менталитет манит к себе миллионы туристов со всего земного шара. В этой стране есть все, что нужно путешественнику. Прекрасный океан, неописуемые горы, завораживающие луга и леса. Все что нужно для счастья и пополнения сил собралось в этой стране. И вот, наконец-то вам выпала возможность отправиться в чарующую Индию. Что может быть прекраснее и интереснее чем путешествие по её просторам. Но в процессе путешествия могут возникнуть непредвиденные обстоятельства и проблемы, которые не преодолеть без знания индийского языка, который является очень сложным для изучения. Что бы обезопасить вас от таких ситуаций мы создали прекрасный русско-индийский разговорник, который имеется в свободном доступе у нас на сайте.

Не поленитесь и сохраните этот разговорник во вкладке браузера на вашем ноутбуке, планшете или смартфоне, и будьте уверенны, он вам не раз пригодится. В нем есть множество разделов, которые включают в себя лаконичные фразы и слова, они помогут вам в любой ситуации.

Приветствия

Фраза на русскомПереводПроизношение
Здравствуйте!Намаскар!
(Добрый день!)(Намасте)!
Доброе утро!Намасте!
Добрый вечер!Намасте!
До свидания!Намасте (Намаскар)! Алвида!
До встречи!Пхир милеге!
Спокойной ночи!Намасте!
Счастливо!Кхуш рахо (рахийе)!

Прогулки по городу

Фраза на русскомПереводПроизношение
Что интересного можно посмотреть в городе?Нагар ме кья декхне ке йогья хай?
Я хочу осмотреть центр (современные районы города).Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху.
Я хочу купить карту города.Май нагар ка накша кхаридна чахта ху.
Как добраться до…… так кайсе пахуча джа сакта хай?
Где станция (метро)?Тьюб ка стейшн каха хай?
Где остановка автобуса?Бас стап каха хай?
Какой автобус идет до…?… так каунси бас джати хай?
(В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста.Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе.
Сколько стоит доехать до…… так ка кирайа китна хай?
Где нужно пересесть, чтобы доехать до……такпахучнекелиегари каха бадални хоги?
Где мне нужно выйти?Муджхе каха угарна хай?
Я заблудился.Май раста кхо гайа ху.
Мне нужно в гостиницу.Муджхе хотал ме ана хай.
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся.Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай.
Как мне позвонить в посольство (консульство) России?Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай.
де почта?Дакгхар каха хай?
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)?Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху?
Я хочу отправить письмо в Россию.Май рус ме патр бхеджна чахта ху.
Я хочу позвонить в Россию (в другой город).Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху.
Где можно купить телефонную карточку?Фон-кард каха кхарида джа сакта хай?
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью?Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай?
Извините за поздний звонок.Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе.
Извините, это квартира г-на…?Маф киджийе, йах шри… ка макан хай?
Простите, пожалуйста, г-н…дома?Маф киджийе, шри… гхар пар хай?
Могу я попросить г-на…?Май шри… ке сатх бате кар саку?
Кто говорит?Каун бол раха хай?
Это говорит русский по фамилии…Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам… хай.
Подождите минуточку.Тхори дер интазар киджийе.
Он вышел. (Его нет дома).Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай).
Что-нибудь передать?Кья уссе кучх кахна хай?

Общие фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
Разрешите представить Вам господина…Май апка паричай шри… се карана чахта ху.
Здравствуйте, приятно познакомитьсянамаете, ап се милкар бари кхуши хай
Меня зовут…Мера нам… хай.
Вот моя визитка.Йах мера кард хай.
Как Вас зовут?Апка кья нам хай?
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка).Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху.
Я в Индии по делам.Май кам се Бхарат айа ху.
Я путешествую.Май ёк йатри ху.
Вы говорите на хинди?Ап хинди ме бол лете хай?
Да, я (немного) говорю.Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хиндиДжи нахи, нахи болта.
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки).Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.
Повторите, пожалуйста, я не понял.Крипайа дохрайе, май нахи самджха.
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю.Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.
Что Вы сказали?Ап не кья каха?
Что значит это слово?Ис шабд ка матлаб кья хай?
Как это называется на хинди?Хинди ме иско кья кахте хай?
Покажите мне это слово в словаре.Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе.
Мне (нам) нужен переводчик.Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай.
Добро пожаловать!Свагат (Свагатам)!
Входите.Айе.
Входите сюда.Идхар айе.
Чувствуйте себя как дома.Арам серахийе.
Не стесняйтесь, пожалуйста!Санкоч чхорийе!
Садитесь, пожалуйста!Байтхне ки крипа киджийе!
Приезжайте (приходите) к нам в гости.Хамаре йаха мехман айе.
Большое спасибо за все!Саб кучх ке лие дханьявад!
Вы столько для меня сделали!Апне мери итни бари сева ки!
Да[джи] ха
Нет[джи] нахи
Конечноавашья (зарур) хай
Хорошотхик хай
С удовольствием (пойду)Кхуши се (джауга)
Да, так.джи ха, айса хи хай.
Ах, вот как (что Вы говорите)!Аха, йахи бат хай!
Нет, спасибо (нет, не нужно).Дханьявад, нахи чахийе.
Я не могу.Йах мере бас се бахар хай.
К сожалению, я занят.Афсос, пар май вьяст ху.
К сожалению, у нас нет времени.Афсос, самай (вакт) нахи хай.
Нельзя!Мана хай!
Не хочу!Рахне до!
Не знаю.Пата нахи хай.
Может быть, и так…Ха, айса бхи хо сакта.
Надо подумать.Кучх сочна чахийе.
ИзвинитеМаф (кшама) киджийе
ПроститеМафи магта ху
Извините за беспокойство (по окончании визита)Кашт ке лие кшама киджийе
Позвольте откланятьсяиджазат [диджийе]
отецпита джи
матьмата джи
братбхаи
старший (младший) братбара (чхота) бхаи
сестрабахан,бахин
старшая (младшая) сестрабари (чхоти) бахан
сынбета, путр
дочьбети, путри
бабушкадади (со стороны отца)
нани (со стороны матери)
дедушкадада (со стороны отца)
нана (со стороны матери)
внукпота
внучкапоти
дядячача (со стороны отца)
мама (со стороны матери)
тетячачи (со стороны отца)

В гостинице

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русскомПереводПроизношение
Я плохо себя чувствую.Мери табият аччхи нахи хай.
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь).Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе.
Я простудился.Муджхе сарди лаги.
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога).Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай.
Я хотел бы измерить температуру (давление).Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху.
Я обжегся.Мера хатх (рука) (пайр — нога) джал гайа.
Я, кажется, сломал руку (ногу).Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа.
Я упал.Май гир гайа.

Числительные

Фраза на русскомПереводПроизношение
1ек
2до
3тин
4чар
5пач
6чхах
7сат
8атх
9нау
10дас
11гьярах
12барах
13терах
14чаудах
15пандрах
16солах
17сатрах
18атхарах
19уннис
20бис
21иккис
22баис
23теис
24чаубис
25паччис
26чхаббис
27саттаис
28аттхаис
29унтис
30тис
31иктис
32баттис
33тайтис
34чаутис
35пайтис
36чхаттис
37сайтис
38артис
39унталис
40чалис
41икталис
42баялис
43тайталис
44чавалис
45пайталис
46чхиялис
47пайталис
48арталис
49унчас
50пачас
1 000хазар
100 000лакх
1 000 000дас лакх, милиян
10 000 000карор
1 000 000 000араб
первыйпахла
второйдусра
третийтисра
четвертыйчаутха
пятыйпачва
шестойчхатха
седьмойсатва
восьмойатхва
девятыйнаува
десятыйдасва
двадцать пятыйпаччисван
сотыйсаува
четвертьчаутхаи
с четвертьюсава
две с четвертью тысячисава до хазар
без четвертипауна
без четверти две тысячипауне до хазар
половинаадха
с половинойсархе
две с половиной тысячисархе до хазар
полторадерх
полторы тысячидерх хазар
два с половинойдхаи, архаи
две с половиной тысячидхаи хазар

Даты и время

Фраза на русскомПереводПроизношение
ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА(РИТУЕ,МАУСАМ)
летогармийа, гришмакал
осеньпатджхар, шарадкал
зимаджара, хеманткал
веснавасант, бахар
сезон дождеймансун
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно).Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай.
Вчера было холодно (жарко, прохладно).Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи.
Сегодня ясно, не правда ли?Адж асман саф хай, на?
Сегодня не жарко, не правда ли?Аджитнигарми нахихай, на?
Идет дождь (снег).Бариш хо рахи хай (барф парти хай).
Дует ветер.Хава чалти хай.
В Индии зимой холодно?Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай?
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно.Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай.
выпадает много снегабахут барф хоти хай.
часто идут дождиаксар барише хоти хай.
Сегодня хорошая погода, не правда ли?Адж аччха маусам хай, на?
Какая противная погода!Китна бура маусам хай!
Дождь скоро прекратится.Бариш джалди рукеги.
Дождь кончился.Бариш тхам гайи.
ЧАСТИ СУТОК(ДИН КЕ БХАГ)
утро (утром)субах (субах ко)
день (днем)дин (дин ко)
вечер (вечером)шам (шам ко)
ночь (ночью)рат (рат ко)
сегодня утромадж субах ко
сегодня вечеромадж шам ко
сегодня ночьюадж рат ко
ДНИ НЕДЕЛИ(САПТАХ КЕ ДИН)
понедельниксомвар
вторникмангалвар
средабудхвар
четвергбрихаспативар,гурувар
пятницашукрвар
субботашанивар
воскресеньеравивар, итвар
сегодняадж
вчеракал
завтракал
позавчерапарсо
послезавтрапарсо
на этой неделеис саптах (хафте) ме
на прошлой неделепичхле саптах ме
на следующей неделеагле саптах ме
рабочий денькам ка дин
выходной деньчхутти [ка дин]
Какой сегодня день (недели)?Адж каунса дин хай?
Сегодня вторник.Адж мангалвар хай.
МЕСЯЦЫ(МАХИНЕ)
европейскиеюропийан
январьджанвари
февральфарвари
мартмарч
апрельапрайл
маймай
июньджун
июльджулаи
августагаст
сентябрьситамбар
октябрьактубар
ноябрьнавамбар
декабрьдисамбар
индийскиебхаратийа
март-апрельчайтр, чайт
апрель-майвайшакх, байсакх
май-июньджьештх, джет
июнь-июльашарх, асарх
июль-августшраван, саван
август-сентябрьбхадрапад, бхадо
сентябрь-октябрьашвин, квар
октябрь-ноябрькартик,катик
ноябрь-декабрьмаргширша, агахан
декабрь-январьпауш, пус
январь-февральмагх
февраль-мартпхалгун, пхагун
В каком месяце?Кис махине ме?
В августеАгаст ме
ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА)
первое числопахла дин
седьмое числосатва дин
четное числосам дин
нечетное числовишам дин
Какое сегодня число?Адж каунси титхи (тарикх) хай?
В каком году?Кис сал ме?
1999 годсан уннис сау нинанве
ВРЕМЯ (САМАЙ)
Который час?Китне бадже хай?
Сейчас пять часов.Адж пач бадже хай.
десять минут третьегодо баджкар дас минат хай.
без двадцати четыречар баджне ме бис минат баки хай
половина седьмогосархе чхах бадже хай
половина второгодерх бадже хай
половина третьегодхаи бадже хай
четверть десятогосава нау бадже хай
без четверти десятьпауне дас бадже хай
ровно девятьтхик нау бадже хай
пять утрасубах ке паи бадже хай
восемь вечерашам ке атх бадже хай
пять минутпач минат
пятнадцать минутпандрах минат
пятьдесят минутпачас минат
в… часов …бадже ме
Я жду Вас в шесть часов.Май апко чхах бадже интаз ар каруга.
Встретимся в… часов …бадже милеге
Обед будет в… часов.Динар … бадже хога.
Отправление в… часов.Прастхан … бадже хога.
С…до… часов. …бадже се … бадже так
Автобусы отправляются каждые пять минутбасе хар пач минат чхут ти хай.
Буду у тебя через … минут.… минат ке бад апке пас ауга.
Перезвоню через … минут.… минат ке бад пхир се фон каруга.
Сколько потребуется, чтобы доехать до …?… так пахучие ме китна вакт лагега?
На это потребуется (примерно)…Ис ке лие (лагбхаг) … ка вакт лагега.
Мы приехали вовремя.Хам тхик вакт пар айе хай.
Мы немного опоздали.Хам кучх дер се айе хай.
Я приехал слишком рано.Май вакт се бахут пахле айа ху.

В магазине

Фраза на русскомПереводПроизношение
рупиярупайа
пайсапайса
одна рупияек рупайа
десять рупийдас рупайе
пятьсот рупийпач сау рупайе
двадцать пятьпайс паччис пайсе
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)?Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай?
распродажасейл
подарокупахар, презент
Где можно купить сувениры?совиниар (смрити чинх) каха бикте хай?
Помогите мне, пожалуйста.Крипайа, муджхе мадад диджийе.
Покажите мне вот это (вон то).Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе.
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)?Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху?
Можно примерить эту индийскую одежду?Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху?
Это слишком большое (маленькое).Йах зьяда бара(чхота)хай.
Нет ли больше (меньше) размером?Кья иссе бара (чхота) хай?
Нет ли другой расцветки?Дусреранг ме милега, кья?
Нет ли посветлее (потемнее)?Иссе кучх халка (гахра) ранг милега?
Сколько это стоит? А то?Ис (ус) вале ка бхав кья хай?
Очень (слишком) дорого.Бара махага хай.
Нет ли чего подешевле?Иссе кучх саста вала ми лега?
Уступите в цене.Бхав кучх кам киджийе.

В кафе и ресторане

Эти разделы хорошо продуманны и не содержат лишних, не нужных слов и словосочетаний, вот примеры таких разделов:

Общие фразы – этот раздел поможет вам познакомиться с представителями местного населения, попрощаться, пожелать хорошего дня, объяснить, зачем вы прибыли в Индию и где остановились. Этот раздел универсален, и содержит в себе множество важных, необходимых для любого путешественника фраз и слов.

В ресторане – путешествуя по Индии, вы наверняка захотите посетить ресторан, для того что бы отдохнуть за чашкой кофе или просто перекусит. Этот раздел поможет вам в этом. Вы сможете составить свой заказ, позвать официанта, спросить, что это за блюдо и из чего оно состоит, и много другое.

Почта, телефон – открыв этот раздел, вы сможете объяснить работнику индийской почты, что вам от него нужно, сможете отправить посылку в Россию, узнать, где можно приобрести телефонную карточку.

Прогулка по городу – если вы заблудились или ищете определенное место в городе, этот раздел поможет вам быстро и без труда найти то, что вам нужно.

Покупки – просмотрев этот раздел, вы сможете непосредственно у прохожих узнать как вам пройти в тот или иной магазин, где купить интересующий вас товар и так далее.

Медицинская помощь – необходимый раздел, для каждого туриста. Если вам стало плохо, и вы нуждаетесь в помощи, этот раздел поможет вам сообщить об этом прохожим. Так же вы сможете узнать, где расположена ближайшая аптека и больница.

Времена года – раздел, в котором есть все нужные фразы касательно времени года.

Полезные фразы – все, что нужно для культурного общения с индусами.

Деньги – правильное произношение индийской валюты.

Части суток – все, что касается утра, ночи, дня и утра.

Дни недели – перевод и произношение дней недели, и другие фразы связанные с этим.

Месяцы – все, что связано с месяцами, и сами месяцы года.

Числа, даты – раздел, который расскажет, как правильно произносить числа и даты на индийском языке. Очень полезный раздел для путешественников

Семья – если вам придется представлять свою семью перед кем-то из индусов, этот раздел вам придется как нельзя кстати.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *