Как на казахском будет спокойной ночи
Как на казахском будет спокойной ночи
— В народно-разговорном языке существует ряд словосочетаний, в которых ведущую роль играет глагол в третьем лице повелительного наклонения. Обычно они выражают благожелательность. Жолын болсын — Пусть повезет тебе в пути, Құдай тiлегiңдi берсiн — Пусть бог благословит тебя.
— Құтты болсын! = «да будет счастливым!»; «да будет удачным!»; «да будет приятным!» В национальном менталитете исконно-традиционным образом выражения человеком своих положительных эмоций, которые передаются древнетюркским словом құт – «счастье», «благо», «удача», «успех», «счастливый удел». Фразеологизм құтты болсын!, как поздравление, пожелание и приветствие одновременно, может быть употреблен и по отношению к молодоженам, предметам приобретения и по поводу достижений и успехов в работе и т.д. Конкретный смысл и причина поздравления, приветствия и одобрения определяются в контексте его употребления. Например: Құсың құтты болсын! – «Будь счастлив со своей невесткой!». Қоныс құтты болсын! – «с новосельем! (да будет радостным Ваш новый дом!» и др.
— Старшие по возрасту казахи благодаря младших обычно не ограничиваются простым – «спасибо, сынок» или «спасибо, дочка», они к РАҚМЕТ БАЛАМ или РАҚМЕТ ҚЫЗЫМ обычно добавляют пожелание чего-либо.
Например, счастья и удачи:
• Бақытты бол [будь счастлив]
• Бағың жансын [да улыбнется тебе удача]
• Бағың ашылсын [да раскроется твоя удача]
• Жұлдызың жансын [да загорится твоя звезда]
• Қыдыр дарып, бақ қонсын [да снизойдет благо и придет удача]
• Өмір жасың ұзақ болсын [долгих лет тебе жизни]
• Мың жаса [живи тысячу лет]
• Көп жаса [живи долго]
• Мақсатыңа жет [достигни цели]
• Арманыңа жет [достигни мечты]
• Өркенің өссін [да преумножится твое потомство]
или например, девушке СҮЙГЕНІҢЕ ҚОСЫЛ [выйди за любимого], а парню – ДƏӘУ ЖІГІТ БОЛ [расти большой] или ТАУДАЙ БОЛ [стань как гора].
— В современном казахском языке широко используются выражения вежливости, аналогичные формулам этикетной вежливости русского языка. Вот только некоторые из них:
• Жайлы жатып, жақсы тұрыңыз
Дословный перевод: привольно спать, бодро встать
Русский аналог: Спокойной ночи
• Ас дəмді болсын
Дословный перевод: да будет пища вкусной
Русский аналог: Приятного аппетита
• Жайлы жүріп, жақсы жет
Дословный перевод: приятно ехать, благополучно доехать
Русско-казахский разговорник
Отправляясь в солнечный Казахстан в целях отдыха или по работе, вы надеетесь, что процесс поездки пройдет гладко и спокойно. Но если у вас есть сложности с казахским языком, на спокойствие можете не рассчитывать. Конечно, в Казахстане множество людей прекрасно понимают русский язык и неплохо на нем разговаривают. Но что делать, если вы отправились в самую отдаленную точку этой прекрасной страны, что если вам пришлось посетить Казахскую глубинку?
Ведь там можно не рассчитывать на то, что вас поймут и ответят на любой ваш вопрос. Мы взяли на себя эту проблему, и создали для вас специальный, универсальный русско-казахский разговорник, который невероятно простой и в то же время в нем найдутся все слова и словосочетания, которые необходимы для поездки. Благодаря этому разговорнику у вас не возникнет проблем с общением, и вы всегда сможете найти выход из любой ситуации, какой бы она не была.
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Как дела? | Калыныз калай? | |
Спасибо, очень хорошо. | Рахмет, жаксы. | |
Спасибо, неплохо. | Рахмет, жаман емес. | |
Как самочувствие? | Коніл-куйініз калай? | |
Все в порядке. | Барi жаксы. | |
Как семья? | Уй ішініз калай? | |
Разрешите представить Т. | Т — ны таныстыруга руксат етініз. | |
Разрешите представиться. | Танысып коялык. | |
Я хочу познакомить вас с А. | Сiздi а.-мен таныстырайын деп едiм. | |
Очень приятно. | Оте куаныштымын. | |
Меня зовут… | Meнін есімім… | |
Извините… | Кешiрiніз… | |
Извините, что вмешиваюсь… | Араласканыма гафу етініз… | |
Я хотел бы с вами поговорить. | Сiзбен сейлесейiн деп едiм. | |
Вы сейчас очень заняты? | Казiр уакытыныз тыгыз ба? | |
Не уделите мне минутку? | Бiр минут коніл белмейсiз бе? | |
Могу я у вас спросить? | Сiзден сурауга бола ма? | |
Можете мне помочь? | Маган кемек бере аласыз ба? | |
Могу я поговорить с…? | … Сейлесуiме бола ма? | |
Я ищу… | Мен… Iздеп журмiн. | |
Кого я могу спросить? | Kiмнен сурауыма болады? | |
Где я могу его найти? | Оны кай жерден табуга болады? | |
Что случилось? | Не болды? | |
Как пройти к…? | … Калай жетуге болады? | |
Мне нужно позвонить. | Мен телефон согуым керек. | |
Да. | И? | |
Верно. | Д урыс | |
Все в порядке. | Барi-де д урыс | |
Я в этом уверен. | Мен буган сенiмдiмiн | |
Понятно. | Tyciнікті. | |
Хорошо. | Жарайды | |
Конечно. | Арине | |
Нет | Жок | |
Конечно, нет | Жок арине | |
Я против | Мен карсымын | |
Не знаю | Білмеймін | |
Спасибо | Рахмет | |
Большое спасибо | Кеп рахмет | |
Я вам очень благодарен | Сiзге ете ризамын |
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Доброе утро! | Кайырлы тан! | |
Добрый день! | Кайырлы кун! | |
Добрый вечер! | Кайырлы кеш! | |
Здравствуйте! | Салеметсiз бе? | |
Привет! | Салем! | |
(я) рад вас видеть! | Сiздi кергеніме куаныштымын! | |
Я не видел вас несколько недель. | Сiздi бiрнеше апта бойы кермеппін. | |
До свидания! | Сау болыныз! | |
Спокойной ночи. | Жаксы жатып, жайлы турыныз! | |
До скорой встречи. | Кездескенше сау болыныз! | |
До завтра! | Ертен кездескенше. | |
До встречи! | Кезiккенше! | |
Я должен идти. | Мен кетуім керек. | |
Жаль, что вы уходите. | Кететінініз кандай екінішті. |
Разговорник разделен на несколько разделов:
Приветствие – важный раздел как для деловой поездки, так и для туристов. Благодаря нему вы сможете приветствовать местных жителей, желать хорошего дня, просто здороваться, поинтересоваться, как поживает семья вашего собеседника, и многое другое.
Прощание – без этого раздела, так же вряд ли можно представить общение. Здесь собраны слова, которые помогут вам распрощаться с человеком, или избавиться от назойливого собеседника.
Знакомство – Фразы, которые необходимы для знакомства с жителями Казахстана. Так же тут присутствуют фразы, благодаря которым вы можете не только представиться перед кем то, но и представить своих спутников.
Начало разговора – здесь собраны самые распространенные фразы, для того, что бы максимально культурно и тактично завязать с кем-то беседу.
Вопросы – крайне важный раздел. Если вы заблудились, или не можете найти нужного вам человека, стоит просто открыть этот раздел. Тут собраны всевозможные фразы, которые помогут задать разнообразные вопросы.
Согласие – слова, которые подтверждают ваше согласие, с чем либо.
Несогласие – Слова, которые помогут вам проявить свое не согласие с предложенной вам идеи, или слова, которые помогут вам, в чем-либо отказать собеседнику.
Благодарность – просто слова, которыми вы можете проявить свою благодарность и показать насколько вы культурный человек.
Отправившись в Казахстан, не забудьте о русско-казахском разговорнике, ведь он никогда не станет лишним в вашем путешествии или деловой поездке.
Как пожелать спокойной ночи на языках народов России
Спокойной ночи!
По-азербайджански
Gecəniz xeyir qalsın- геджениз хейире галсын
По-армянски
По-башкирски
По-белорусски
По-бурятски
По-грузински
На идиш
По-ингушски
Бийса даькъала хийла хьа
По-кабардински
По-казахски
Кайырлы түн- кайырлы тун
По-калмыцки
На карачаево-балкарском
са́у танга́ чы́гьыгьыз (при обращении на «вы»)
са́у танга́ чыкь (при обращении на «ты»)
По-корейски
안녕히 주무세요- Аньёнхи чумусэйо
По-кумыкски
Гечегиз яхшы болсун!
По-лезгински
По-марийски
По-мокшански
По-эрзянски
Сэтьме веть или сетьме чокшне
По-осетински
Хæрзæхсæвтæ кæ — Хаэрзаэхсаэвтаэ каэ
По-таджикски
По-татарски
По-туркменски
Гежениз рахат болсун
По-удмуртски
По-узбекски
По-украински
По-цыгански
По-чеченски
Буьйса декъал хуьлда!
По-чувашски
По-якутски
Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-52290 от 25.12.2012.
В рубрике ИМХО публикуются мнения, которые могут не совпадать с позицией редакции. При использовании материалов сайта ссылка на «Национальный акцент» обязательна.
спокойной ночи сладких снов
1 белые ночи
2 смена дня и ночи
3 толкователь снов
4 толкование снов
5 выясниться
6 изгадиться
7 переход
8 понести
9 разорвать
10 толкование
11 установить
12 холодать
13 час
См. также в других словарях:
Спокойной Ночи — Спокойной ночи … Википедия
Спокойной ночи (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спокойной ночи. Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства знач … Википедия
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Спокойной ночи на разных языках мира
Доброй спокойной ночи на разных языках мира
Спокойной ночи на разных языках мира
Спокойной ночи, сладких снов
И пусть приснюсь тебе я вновь,
А ты приснишься снова мне,
Чтоб были счастливы во сне!
Как сказать спокойной ночи на Английском – Good night (Гуд найт)
Как сказать спокойной ночи на Испанском – Buenas noches (Буенос ночес)
Как сказать спокойной ночи на Немецком – Gute Nacht! (гутэ нахт)
Как сказать спокойной ночи на Болгарском – Лека нощ
Как сказать спокойной ночи на Голандском – Goedenacht (Гоеденачт)
Как сказать спокойной ночи на Греческом — Kalinihxta (Калинихта)
Как сказать спокойной ночи на Индонезийском – Selamat malam (Селамат малам) 4:1608
Как сказать спокойной ночи на Ирланском – Oiche maith (Ойче майс)
Как сказать спокойной ночи на Итальянском – Buona notte (Буона ноте)
Как сказать спокойной ночи на Латышском – Ar labunakti (Ар лабунакти)
Как сказать спокойной ночи на Литовском – Labanakt (Лабунакти)
Как сказать спокойной ночи на Македонском – Добра ноќ (Добра нок)
Как сказать спокойной ночи на Малайском – Selamat malam (Селамат малам)
Как сказать спокойной ночи на Норвежском – God natt (Год нат)
Как сказать спокойной ночи на Польском – Dobranoc (Добраноц)
Как сказать спокойной ночи на Португальском – Boa noite (Боа ноите)
Как сказать спокойной ночи на Румынском – Noapte bune (Ноапте буна)
Как сказать спокойной ночи на Словацком – Dobru noc (Добру ноц)
Как сказать спокойной ночи на Турецком – İYİ GECELER (Ий’и геджел’ер)
Как сказать спокойной ночи на Украинском – На добраніч (На добранич)
Как сказать спокойной ночи на Казахском – Kayirli tun ( кайырлы тун)
Как сказать спокойной ночи по Французки – Bonne nuit
Как сказать спокойной ночи на Чешском — Dobrou noc (Доброй ноц)