Как на английском подвижные игры
подвижные игры
1 подвижные игры
2 подвижные игры
3 подвижные игры
4 подвижные игры
5 подвижные игры
6 подвижные игры
См. также в других словарях:
Подвижные игры — ПОДВИЖНЫЙ, ая, ое; жен, жна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подвижные игры — judrieji žaidimai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žaidimų grupė – sąmoninga žmogaus veikla, kurioje vyrauja pagal nustatytas arba laisvai pasirinktas taisykles atliekami įvairūs judėjimo veiksmai: ėjimas, bėgimas, šuoliai,… … Sporto terminų žodynas
подвижные игры — ▲ игра ↑ подвижный резвиться. резвый. возня. возиться. развозиться. наперегонки. мяч упругий шар для игры. бабки. свинчатка. лапта. серсо. свайка. кегли. крокет. бильярд. луза. кий. карамболь. карамболина. бильбоке. бумеранг. | ледяная горка.… … Идеографический словарь русского языка
подготовительные подвижные игры — parengiamieji žaidimai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Judrieji žaidimai, turintys kurio nors sportinio žaidimo technikos veiksmų (ar jų elementų). Parengiamieji žaidimai sudaro grupę atskirų fizinių pratimų technikos… … Sporto terminų žodynas
ИГРЫ — ИГРЫ, понятие, кажущееся на первый взгляд довольно простым, но с трудом поддающееся строго научному определению. По теории Шиллера Спенсера И. детей реализация избытка энергии: в молодом растущем организме имеется нек рый избыток сил, остающийся… … Большая медицинская энциклопедия
ИГРЫ ДЕТСКИЕ — ИГРЫ ДЕТСКИЕ. Игры занимают важное место во всестороннем развитии и воспитании детей разного возраста. Они развивают физические силы и умственные способности ребёнка: его внимание, память, воображение; они приучают к дисциплине, укрепляют чувства … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Игры детские — вид активной деятельности детей, заключающийся обычно в воспроизведении ими окружающей жизни, главным образом действий взрослых и отношений между ними. И. д. социальны по своему происхождению, по своей природе и, следовательно,… … Большая советская энциклопедия
ИГРЫ ВИДЫ — существуют различные классификации игр; традиционно принято различать сюжетно ролевые, или творческие, игры и игры с правилами, к которым относят подвижные игры, дидактические и настольные, или интеллектуальные, игры, музыкальные, игры дра… … Психомоторика: cловарь-справочник
Игры народные — санкциониров. традицией совокупность имитационной, развлекательной, состязательно зрелищной деят ности, противопоставленная по функции утилитарно практич. деят ности. В их число входят, помимо собственно игр, разл. забавы, увеселения, зрелища,… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ИГРЫ ПОДВИЖНЫЕ — игры, использующие и совершенствующие основные естественные движения (бег, прыжки), не требующие высоких физических и психических напряжений, вырабатывающие нравственно волевые качества; являются обязательной составляющей физического воспитания… … Психомоторика: cловарь-справочник
Игры детские — Детские игры игры детей, которые требуют использования как чисто спортивных умений и навыков, так и логических, умения думать. Детские игры необычайно полезны как для физического, так и умственного развития детей. Содержание 1 Игры, где есть… … Википедия
Подвижные игры на английском языке
Анастасия Шеркунова
Подвижные игры на английском языке
Играть на английском просто МЕГА полезно и эффективно с многих точек зрения. Во-первых, это интересно, во-вторых, можно играть с детьми любого возраста. Повторяющиеся команды помогают закрепить лексику. Сочетание слов с движениями облегчает понимание и запоминание (Total Physical Response). Кроме того это и физическое развитие — координация, реакция, выносливость. Командные игры также способствуют развитию навыка общения (социализация).
Подвижные игры
1. «Duck, Duck, Goose»
Игроки садятся в кружочек. Один человек — водящий — остается за кругом. Когда игра начинается, он начинает ходить и, слегка касаясь голов людей в кругу, приговаривает: “duck”, “duck” или “goose”. Тот человек, на которого сказали “goose”, должен вскочить и догнать водящего. Если водящего поймали, то он садится в круг, а водящим становится тот, кто его поймал. Другой вариант игры: водящий произносит «goose» и продолжает двигаться по кругу. «Goose» должен встать и бежать в противоположную сторону. Водящий пытается занять освободившееся место. Тот, кто остается без места, становится ведущим.
2. “Button, Button, Who’s Got the Button?”
В этой игре маленький предмет (пуговица, колечко) передается из рук в руки, причем тот, кто передает, может оставить колечко у любого другого игрока, в то время как остальные не знают, у кого оно оказалось. Водящий приговаривает на русском: «Я ношу-ношу колечко и кому-то подарю». По-английски можно сказать так: “I have got the button, and gonna give it to somebody”.
Для этой игры нужно, по крайней мере, четыре человека, чтобы было интересно. Когда колечко передано и водящий закончил круг, он говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко». По-английски эта фраза звучит: “Button, Button, Who’s Got the Button?” И тот, у кого кольцо, должен подбежать к водящему. А другие игроки должны ему помешать. Если обладатель колечка добежал до водящего, то он признается новым водящим.
3. «Movers»
Вспоминаем физминутки, которые использовали в школе на уроках: Сначала учитель громко и бодро проговаривает и выполняет с детьми разные команды.
Look up, look down, look left, look right, Clap up, clap down, Clap left, clap right, Turn around and sit down Touch something …brown! Потом учитель выбирает ведущего и ведущий дает команды, а дети выполняют их. Если кто-то неправильно выполнил движение, выходит из игры.
4. «Eatable – Uneatable»
Ведущий кидает детям мяч, называя несъедобные или съедобные предметы на английском языке. Когда ведущий называет что-то съедобное, ребенок старается поймать мяч, а если несъедобное – отбросить.
Съедобные предметы, которые знают второклассники (или могут догадаться): milk, cake, jam, sweets, banana, apple, fish, soup, cola, lemonade, coffee, lemon, cheese, sandwich, chocolate.
Третьеклассники знают: honey, orange, cabbage, porridge, bread, carrot, ham, meat, ice-cream, sausage, tea, juice, egg, tomato, butter, potato, biscuit, salad, yoghurt
5. «Imitators»
Первый вариант игры, весёлый и шумный: Ведущий называет любое животное, птицу или спортивную игру, а дети пытаются мимикой, голосом и жестами изобразить названное. У кого лучше получится, тот и победитель.
1) птицы: duck, cockerel, hen, parrot, penguin (это слово они пока не знают, но, думаю, догадаются, goose (тоже догадаются).
2) животные: cat, dog, cow, pig, rabbit, frog, snake, lion, mouse, fish, bee.
3) play football, play basketball, play hockey, ski, skate, swim, play tennis, play badminton, ride a bike, play volleyball, play chess.
Драматизации сказок на английском языке в детском саду Сценарии занятий. Драматизации сказок на английском языке в детском саду___Мероприятие «Праздник сказки».
Игры на английском языке для дошкольников Игры на английском языке для дошкольников Игра «Сбор урожая». Цель игры: Закрепить умение детей произносить и воспринимать на слух слова.
Сценарий инсценировки сказки «The little house. Теремок» на английском языке Показ сказки родителям «The little House» (итоговое) Здравствуйте! Много сказок рассказывают детям и взрослым сказочники. Вот одна из них.
Народные подвижные игры Все мы знаем, детство — возрастной этап, в решающей степени определяющий дальнейшее развитие человека. Общепризнано, что это период: рождения.
Подвижные игры для детей 3–7 лет с подробным описанием правил игры Подвижные игры для детей 3-7 лет с подробным описанием правил игры. Роль игры в становлении и развитии ребенка переоценить невозможно. Именно.
Сценарий спектакля «Красная Шапочка» на английском языке Сценарий спектакля «Красная шапочка» на английском языке в старшей группе. Цели: 1. Развивать творческие способности детей. 2. Заинтересовать.
Конспект открытого занятия для детей 6–7 лет «Сказка «Репка» на английском языке Конспект открытого занятия по сказке «Репка» Автор: Ильясова Элиза Гадживагабовна,педагог допольнительного образования по обучению детей.
Как на английском подвижные игры
Ведущий говорит: «Simon says… stand up» (jump, run, touch your nose, walk on your knees…). Участники должны выполнять только те команды, перед которыми прозвучала вступительная фраза «Simon says». Если участник выполняет команду, произнесенную без этих слов, он выбывает из игры.
Можно объяснить правила на английском языке следующим образом: «If I say «Simon says, hop like a frog», you all hop. If I say, «Hop like a frog» but don’t say «Simon says» before it, you should not do it».
Black cat — true, pink lion — false.
White cloud — true, green sun — false.
Вначале составьте небольшой рассказ о своем дне, сопровождая фразы соответствующими жестами: «I wake up» (потягиваясь), «I brush my teeth», «I comb my hair»…
Отработайте новую лексику со всей группой, а затем попросите нескольких ребят составить свой рассказ о ежедневных делах.
Начертите на земле или асфальте большой круг. Объясните игрокам, что Море (Sea) — это центр круга, а Земля (Ground) — вне круга. По команде «Sea!» игроки запрыгивают в круг, «Ground!» — выпрыгивают из него. Кто выпрыгнул из круга последним, тот становится ведущим.
Подобным образом можно изучать флору и фауну. Если ведущий называет морское животное — игроки запрыгивают в круг, если сухопутное — остаются за кругом. Кто ошибся, тот выбывает из игры.
Хотите, чтобы ваш ребенок учил английский язык легко и быстро? Чтобы ему было настолько интересно, что он с нетерпением ждал следующего занятия? Тогда скорее записывайтесь на занятия в наш центр «Как Здорово»!
Никакой зубрежки и сухого изложения материала! Специально разработанные программы изучения английского языка учитывают возрастные особенности развития детей. Игровой курс для детей с 3 лет, интерактивные занятия для деток постарше и совершенствование навыков общения для младших школьников — все это ждет вас на курсах английского языка в детском центре «Как Здорово!».
Подвижные игры на английском языке в летнем пришкольном лагере
Автор: Чертопрудова Наталья Владимировна, учитель английского языка МБОУ «Северная СОШ №2 c. Северное Оренбургской области
Я работаю учителем английского языка в школе. В июле мне предстоит работать в пришкольном летнем лагере. В моей смене будет 33 ребенка. Хорошо, что все они ровесники, ребята, закончившие 2 и 3 класс. Я решила совместить полезное с приятным и приготовила несколько подвижных игр на английском языке. Их можно будет проводить во время прогулки на свежем воздухе или в игровой комнате, если погода не позволит выйти на улицу. Ими можно заполнять небольшие паузы между большими мероприятиями. Все эти игры не требуют большой к ним подготовки.
Цель этих игр: вспомнить и повторить изученную лексику, развивать память, языковую догадку, развивать ловкость, скорость, координацию движения, сдружить ребят и просто весело провести время!
1. Игра на внимание «Simon Says»
Дети становятся в круг. Ведущий говорит такую фразу: “Simon says: “Stand up (Sit down, Run, Touch your nose, Jump, Swim, Fly, Climb, Skate, и т.п)» и сопровождает слова движениями, имитирующими названные действия. Участники должны выполнять команды, только если перед ними есть вступительная фраза “Simon says”. Невнимательные выбывают из игры. Когда выбывших становится больше половины, игра прекращается или меняется ведущий.
3. «Movers»
Вспоминаем физминутки, которые использовали в школе на уроках: Сначала учитель громко и бодро проговаривает и выполняет с детьми разные команды.
Look up, look down, look left, look right, Clap up, clap down, Clap left, clap right, Turn around and sit down Touch something …brown! Потом учитель выбирает ведущего и ведущий дает команды, а дети выполняют их. Если кто-то неправильно выполнил движение, выходит из игры.
4. «Eatable – Uneatable»
Ведущий кидает детям мяч, называя несъедобные или съедобные предметы на английском языке. Когда ведущий называет что-то съедобное, ребенок старается поймать мяч, а если несъедобное – отбросить.
Съедобные предметы, которые знают второклассники (или могут догадаться): milk, cake, jam, sweets, banana, apple, fish, soup, cola, lemonade, coffee, lemon, cheese, sandwich, chocolate.
Третьеклассники знают: honey, orange, cabbage, porridge, bread, carrot, ham, meat, ice-cream, sausage, tea, juice, egg, tomato, butter, potato, biscuit, salad, yoghurt
6. «Colours»
Ведущий называет по-английски цвет, например, red. Дети должны найти на своей одежде, на улице или в комнате названный цвет, прикоснуться к нему и повторить его название.
7. «Bob, Be Nimble»
Двое ребят натягиваю не туго и не очень высоко скакалку. Ребята по очереди стараются перепрыгнуть через скакалку. Перед тем как перепрыгнуть через скакалку, дети рассказывают такой стишок:
Bob, be nimblе, Bob, be quick, Bob, jump over My brown stick. Далее скакалку приподнимают повыше. И игра продолжается. Можно устроить соревнование, кто сможет перепрыгнуть скакалку на самой высокой высоте.
8. «Two little black birds»
Ведущий показывает руками и комментирует свои действия, ребята повторяют.
Two little black birds sitting on the wall, (руки согнуты в локтях, локти раздвинуты в стороны, четыре пальца каждой руки касаются большого пальца, образуя головы двух птичек)
One named Peter, (первая птичка кланяется) One named Paul, (вторая птичка кланяется)
Fly away, Peter! (убираем одну руку за спину – одна птичка улетела) Fly away, Paul!(убираем другую ручку за спину – другая птичка улетела)
Come back, Peter! (возвращаем одну руку в исходное положение) Come back, Paul! (возвращаем другую руку в исходное положение)
9. «Совушка»
Можно играть так же, как и русскую игру, а можно сказать детям, что они могут играть роли разных животных. Ребята должны изображать тех животных, которых называет водящий.
Выбирается водящий и совушка. Водящий объявляет детям: «Day! Birds, fly!» Дети летают, подражая птицам. Водящий: » Night!» Дети замирают на месте, как будто уснули. Совушка вылетает из своего укрытия и забирает того, кто пошевелился. Водящий объявляет детям: «Day! Dogs, run!» Дети бегают, подражая собачкам. Водящий: «Night!» Дети засыпают, а сова снова ищет жертву.
12. «Duck, Duck, Goose»
Игроки садятся в кружочек. Один человек — водящий — остается за кругом. Когда игра начинается, он начинает ходить и, слегка касаясь голов людей в кругу, приговаривает: “duck”, “duck” или “goose”. Тот человек, на которого сказали “goose”, должен вскочить и догнать водящего. Если водящего поймали, то он садится в круг, а водящим становится тот, кто его поймал. Другой вариант игры: водящий произносит «goose» и продолжает двигаться по кругу. «Goose» должен встать и бежать в противоположную сторону. Водящий пытается занять освободившееся место. Тот, кто остается без места, становится ведущим.
14. «London Bridge»
Игра немного напоминает наш “Ручеек”. Двое игроков берутся за руки и образуют арку (мост). Остальные бегают под этим мостом и напевают слова популярной детcкой песенки London Bridge:
London Bridge is falling down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady
На словах “My fair lady” игроки опускают руки и как бы заключают в объятия того, кто в это время пробегал “под мостом”. Этот человек встает на место одного из стоящих. В следующий раз новый игрок сменит того, кто простоял в качестве моста дольше.
Подвижные игры, используемые при обучении дошкольников английскому языку
Татьяна Ефремова
Подвижные игры, используемые при обучении дошкольников английскому языку
Подвижные игры – важнейшее средство физического воспитания детей в дошкольном и, особенно, в школьном возрасте. Они всегда требуют от играющих активных двигательных действий, направленных на достижение условной цели, оговоренных в правилах. Предлагаю перечень игр, которые я использую на своих занятиях.
“Where is the monkey?”
Дети закрывают глаза и считают до 10 (по-английски, естественно). Учитель прячет игрушечную обезьяну (или другую, но всегда одну и ту же игрушку) в классе. Учитель говорит Open your eyes! Where is the monkey? Дети ищут игрушку. Нашедший игрушку первым громко кричит: Here it is! Победитель получает право водить.
“Touch your nose”
Учитель говорит: Touch your nose. Дети дотрагиваются до носа. Учитель продолжает, называя разные части тела. Дети выполняют команды, пока не услышат:
“Don’t touch your nose!”
В ответ на команду Don’t дети должны замереть на месте. Тот, кто продолжает выполнять действие, выбывает из игры.
Победитель получает право водить.
“Colours”
Вы называете по-английски цвет, например, red. Дети должны найти на своей одежде, на улице или в комнате названный цвет, прикоснуться к нему и повторить его название.
“Bring me”
В комнате или на улице раскладываются разные вещи. Ведущий просит детей принести ему какую-то вещь, называя ее или описывая ее на английском. Кто первым найдет и принесет этот предмет, выигрывает. Bring me a pencil….
“Simon Says”
Ведущий говорит такую фразу: “Simon says: “Stand up (Sit down, Run, Touch your nose, Jump)”. Участники должны выполнять все команды, только если перед ними есть вступительная фраза “Simon says”.
«Как я расту».
Дети садятся в круг на корточки и говорят, сколько им лет:”I am one. I am two…”, при этом постепенно поднимаются выше и выше, изображая, как они растут.
“You catch me”
Дети встают в круг. Один ребенок надевает маску кошки и встает за кругом, а другой – маску мышки и остается в кругу. Дети произносят слова: «One, two, three – you catch me”. Кошка старается проникнуть в круг и поймать мышку, но играющие закрывают входы перед ней. Когда кошка проберется в круг, дети сразу же выпускают из него мышку. Если кошка поймает мышку, то на их роли назначаются другие дети.
«Магазин».
«Замри».
Игроки выстраиваются в линию на старте. Ведущий закрывает глаза и считает вслух до трех. В это время все остальные пытаются добежать до финиша. На счет три ведущий говорит “Stand still” и открывает глаза. Игрок, которого ведущий заметит двигающимся, становится ведущим. Выигрывают те игроки, которые добрались до финиша.
“What is your name?”
Дети двигаются под музыку по кругу и поют первый куплет песенки “What is your name?”. Мальчик или девочка в центре круга отвечает им, называя, как его или ее зовут.
«Что я делаю?»
Дети образуют круг. Ведущий стоит в середине круга и показывает движения (ест, прыгает, бегает и т. п.). дети должны по-английски сказать, что он делает. Тот, кто угадывает первым, становится ведущим.
Эстафета.
Детям, построившимся друг за другом, раздаются карточки. Ребенок, стоящий в колонне первым, называет по-английски предмет изображения и перебегает в конец колонны. Если малыш забыл слово или произнес его неверно, он должен получить помощь педагога. Через некоторое время дети меняются карточками для того, чтобы запомнить другие слова. Время, отведенное для игры, определяет педагог.
Игры с мячом.
1. Дети, стоя полукругом, подбрасывают мяч вверх и, пока он летит, называют нужное слово или фразу (слово определяется тем, какую карточку показывает им педагог).
2. Передай мяч соседу. Педагог показывает карточку. Ребенок называет слово или фразу, передавая мяч стоящему рядом с ним товарищу.
3. Дети по-английски называют слово или фразы, которые педагог произносит по-русски. (Задача – ударить мячом о землю, произнести нужное слово или фразу и поймать отскочивший от земли мяч)
4. Забрасываем мяч в стоящую на полу корзину и называем при этом запомнившееся слово.
5. Дети садятся на пол в кружок и произвольно перекатывают мяч друг другу. Получивший мяч должен быстро назвать слово или фразу.
6. Ведущий стоит в центре круга. Бросая мяч поочередно, он называет русское слово, ребенок, возвращая мяч, называет это слово по-английски. Целесообразно сгруппировать слова по темам «Продукты», «Цвета», «Игрушки» и т. п.
Прыжки.
1. Прыжки с ноги на ногу. Дети называют любые 5 слов, прыгая с ноги на ногу.
2. Прыжки через скакалку с перечислением названий игрушек, школьных принадлежностей, животных.
Сели – встали.
Дети встают полукругом. Педагог показывает карточку. Ребенок приседает и называет нужное слово или фразу. То же самое проделывают и остальные дети. Чтобы вернуться в исходное положение, нужно назвать следующее слово в ответ на показанную карточку.
Веревочка.
Перешагнув через лежащую на полу веревку, назвать любое знакомое слово.
Войди и выйди
Ребенок дважды переступает через лежащий на полу обруч, входя в центр круга и выходя из него. При этом называет два любых слова или предложения по памяти.
«Создание языковой среды для дошкольников при обучении иностранному языку» Каждый из нас умеет разговаривать. Кто-то говорит только на одном родном языке, а дня кого-то родными являются сразу два или три языка.
Игры с карточками на занятиях по английскому языку. Flashcard games. Yes/No Для этой игры нужно разделить пол на две зоны: зону Yes и зону No. Все дети стоят в зоне Yes. Учитель показывает картинки и называет.
Конспект занятия по английскому языку «My body» Ход занятия. Good morning, boys and girls. 1. Фонетическая зарядка. Сегодня наш знакомый (Mr Tongue) Мистер Язычек отправился в зоопарк.
НОД по английскому языку в подготовительной группе «Welcome to the zoo» Цель: Повторение и закрепление лексики по темам «Животные зоопарка», «Цвета», «Глаголы движения». Ход занятия: Дети стоят в кругу. Педагог:.
ООД по английскому языку «Дом, милый дом» Тема: “Home sweet home” Интеграция областей: познавательное развитие, речевое развитие, художественно- эстетическое развитие, Цель занятия:.
Проект «Дидактические игры и игровые упражнения в обучении старших дошкольников количеству и счету» Проект «Дидактические игры и игровые упражнения в обучении количеству и счету старших дошкольников» Автор: воспитатель высшей квалификационной.
Роль пальчиковых игр в обучении английскому языку детей дошкольного возраста Роль пальчиковых игр в обучении английскому языку детей дошкольного возраста Игра является ведущим видом деятельности в данном возрасте,.
Творческое занятие по английскому языку Муниципальное автономное образовательное учреждение дополнительного образования детей Дом детского творчества «Октябрьский» Конспект.
Опыт работы «Экспериментальное обучение дошкольников английскому языку» Целью данного эксперимента является подтверждение или опровержение гипотезы о положительной роли использования английского материала в процессе.