Как мотылек летит на пламя

Алла Пугачева — Скупимся на любовь

Слушать Алла Пугачева — Скупимся на любовь

Текст Алла Пугачева — Скупимся на любовь

Скупимся на любовь, скупимся…
Холод в глазах.
В беседах будничных и в письмах —
Все о делах.Не замечаем в людях искры
И доброты.
И только в час последний близким
Несем цветы, несем цветы.
Летим, как мотыльки на пламя,
Друзей теряем дорогих,
Помянем тех, кого нет с нами,
И будем думать о живых!
Помянем тех, кого нет с нами,
И будем думать о живых!
Скупимся на любовь, скупимся…
В сердце мороз.
Минутной слабости стыдимся
И светлых слез.

Проходят дни вполне серьезно
По пустякам.
И понимаем мы так поздно,
Кто дорог нам, кто дорог нам.
Летим, как мотыльки на пламя,
Друзей теряем дорогих,

Помянем тех, кого нет с нами,
И будем думать о живых!
Помянем тех, кого нет с нами,
И будем думать о живых!
Скупимся на любовь, скупимся…
А время — это миг!
И надо, надо научиться
Любить других, любить других!

Скупимся на любовь, скупимся…
Холод в глазах.
В беседах будничных и в письмах —
Все о делах.

Не замечаем в людях искры
И доброты.
И только в час последний близким
Несем цветы, несем цветы.
Летим, как мотыльки на пламя,
Друзей теряем дорогих,
Помянем тех, кого нет с нами,
И будем думать о живых!
Помянем тех, кого нет с нами,
И будем думать о живых!

Источник

Мотылек летит на пламя

Лора Бекитт
Мотылек летит на пламя

Часть первая

Глава 1

Они остались вдвоем с отцом, обвинявшим себя в том, что он не сумел спасти семью, хотя ему неоткуда было взять денег на покупку хлеба или «индейского зерна», как ирландцы называли привезенную из Америки кукурузу.

Добравшись до школы, она заняла место на поляне и приготовилась слушать отца Бакли. У нее не было ни бумаги, ни перьев, она надеялась только на свою память. Айрин замечала, что с каждым разом учеников в школе становится все меньше, несмотря на то, что сюда приходили подростки и дети из трех или четырех деревень.

После уроков и раздачи еды отец Бакли поманил ее к себе, и когда она подошла, приветливо заговорил с ней.

— Как дела у отца, Айрин?

— Он почти не встает.

— Что ты намерена делать, когда он умрет?

Вопрос не вызвал удивления: Айрин давно не питала лишних надежд и привыкла называть вещи своими именами.

— Не знаю. Возможно, отправлюсь в город.

Отец Бакли достал клочок какой-то газеты и протянул ей.

Айрин пробежала статью глазами. В ней говорилось о хлопкоочистительном станке, отделявшем хлопковое волокно от семян, который применялся на американских плантациях.

Она непонимающе взглянула на священника, и тот сказал:

— Это статья из газеты «Промышленный фермер». Обрати внимание на высказывания плантаторов о машине. Среди них есть некий Уильям О’Келли, владелец большой хлопковой плантации и имения Темра в графстве Южная Каролина. Он вам случайно не родственник?

— Не думаю. Отец никогда об этом не говорил. Да и откуда у нас родственники за океаном?

— И все-таки прочитай ему заметку.

Айрин догадалась, что имел в виду отец Бакли. За минувшее десятилетие тысячи ирландцев покинули страну и отправились в Америку. Однако Брайан О’Келли никогда не заикался об этом, и она понимала, почему. Чтобы купить билет на судно, нужны деньги, взять которые было негде.

Возвращаясь обратно, Айрин поймала себя на мысли, что ей не хочется идти домой. Ей было бы легче сидеть на берегу, глядя, как волны лижут каменную отмель, чем видеть умирающего отца. И все же она ни на минуту не замедлила шаг.

Айрин шла по мягкой торфяной почве, не глядя под ноги. На острове не было ни ядовитых насекомых, ни змей, согласно легенде, изгнанных из Ирландии святым Патриком. В этих краях не водилось иных животных, кроме мелких грызунов, что лишало ирландцев возможности добывать пропитание на охоте.

Бросив рассеянный взгляд на пустой огород, Айрин вошла в дом. Заслышав шаги, отец повернулся и посмотрел на нее. Его глаза казались бесцветными, а некогда ржавая щетина поседела: голод высосал из Брайана О’Келли и силы, и краски. Когда Айрин протянула ему кусок лепешки, он сказал:

— Мне не хочется. Съешь сама.

Брайан закрыл глаза. Айрин не знала, можно ли истолковать это как согласие, и все же начала читать. Когда она умолкла, отец не проронил ни слова.

— Священник спрашивал, не родственник ли нам этот Уильям О’Келли?

Брайан долго молчал. Он не шевелился, и Айрин подумала, что отец спит. Когда она тихонько поднялась с места, он вдруг открыл глаза и промолвил:

— Возможно, это мой брат.

— Она дурно обращалась с тобой?

— Вовсе нет. Она была хорошей женщиной, и я называл ее матерью. Бриджит, моя настоящая мать, так и не вернулась, а с ней исчез и Уильям. Отец считал, что они давно погибли, но возможно, их ждала иная судьба. Тогда, как и в нынешние времена, многие ирландцы уезжали за океан. Хотя, вполне вероятно, это просто совпадение.

— Ты хочешь сказать, мы с тобой должны отправиться в Америку?

Остаток дня он спал, а она сидела на скамье, бессмысленно глядя в пустоту. Айрин не могла заставить себя заняться какой-либо работой: все валилось у нее из рук.

Уильям О’Келли мог не знать о том, что у него есть брат, и, вопреки словам отца Бакли, давным-давно позабыть о своем происхождении. Зачем богатому плантатору нищая родственница-ирландка?

Брайан О’Келли умер перед рассветом, в тот час, покой которого не нарушает даже ветер, когда действительность напоминает сон. В тот миг, когда отец отошел в иной мир, Айрин пробудилась, будто от толчка, и сразу поняла, что случилось.

После похорон она три дня просидела в пустом доме, слушая, как дождь глухо барабанит по крыше. Айрин не хотелось ни думать, ни говорить, ни что-либо делать, ей казалось, что от нее осталась лишь пустая оболочка. Последние силы ушли из нее, как вода утекает в песок.

На четвертый день к ней пришел отец Бакли. Айрин нехотя пересказала ему разговор с отцом, и священник принялся убеждать ее в том, что желание отправить дочь за океан было последней волей Брайана.

Она представила, как через несколько недель дом зарастет травой и мхом, дверные петли проржавеют, а заколоченные окна будут напоминать слепые глаза. Могилы матери, отца и братьев со временем исчезнут с лица земли.

— Жизнь бывает только одна.

— У меня нет денег, и я не знаю, куда ехать.

Источник

Как мотылек летит на пламя

Неплохо, но не зацепил меня Как мотылек летит на пламя. картинка Как мотылек летит на пламя. Как мотылек летит на пламя фото. Как мотылек летит на пламя видео. Как мотылек летит на пламя смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как мотылек летит на пламя.Героиня очень глупая, начало очень нудное. Как мотылек летит на пламя. картинка Как мотылек летит на пламя. Как мотылек летит на пламя фото. Как мотылек летит на пламя видео. Как мотылек летит на пламя смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как мотылек летит на пламя.дружили-дружили и вдруг. >>>>>

Ночь с возлюбленным

Сразу, вроде, понравилось, но потом так затянуто, что половину просто не захотела дочитывать Как мотылек летит на пламя. картинка Как мотылек летит на пламя. Как мотылек летит на пламя фото. Как мотылек летит на пламя видео. Как мотылек летит на пламя смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как мотылек летит на пламя.>>>>>

Искусство мести

Седьмое небо

Очень понравился роман! Один из лучших,не хотелось,чтобы он заканчивался,спасибо огромное автору! >>>>>

Узнай лжеца по выражению лица

11 страниц и нулевая инфа. >>>>>

Мотылек летит на пламя

«Люди умирают от голода так же незаметно, как облетают осенние листья», — эта мысль преследовала Айрин О’Келли, пока она шла по вязкой дороге под зловещим навесом из туч.

Они остались вдвоем с отцом, обвинявшим себя в том, что он не сумел спасти семью, хотя ему неоткуда было взять денег на покупку хлеба или «индейского зерна», как ирландцы называли привезенную из Америки кукурузу.

Возможно, кто-то поразился бы, узнав, что Айрин О’Келли идет… в школу. Занятия на лужайке под открытым небом проводил местный католический священник отец Бакли с ярко-рыжими, как морковь, волосами и прозрачными, словно вода, глазами. Как и другие ученики, Айрин продолжала посещать школу не из желания овладеть знаниями, а потому, что после занятий священник, случалось, давал им какую-нибудь еду. Иногда это был суп из крапивы с ничтожной добавкой жира, порой — лепешки из кукурузной муки и жмыха.

Добравшись до школы, она заняла место на поляне и приготовилась слушать отца Бакли. У нее не было ни бумаги, ни перьев, она надеялась только на свою память. Айрин замечала, что с каждым разом учеников в школе становится все меньше, несмотря на то, что сюда приходили подростки и дети из трех или четырех деревень.

После уроков и раздачи еды отец Бакли поманил ее к себе, и когда она подошла, приветливо заговорил с ней.

— Как дела у отца, Айрин?

— Он почти не встает.

— Что ты намерена делать, когда он умрет?

Вопрос не вызвал удивления: Айрин давно не питала лишних надежд и привыкла называть вещи своими именами.

— Не знаю. Возможно, отправлюсь в город.

— Зачем? Там все равно нет работы, — заметил священник и спросил: — У вас с отцом не осталось родственников?

Отец Бакли достал клочок какой-то газеты и протянул ей.

Айрин пробежала статью глазами. В ней говорилось о хлопкоочистительном станке, отделявшем хлопковое волокно от семян, который применялся на американских плантациях.

Она непонимающе взглянула на священника, и тот сказал:

— Это статья из газеты «Промышленный фермер». Обрати внимание на высказывания плантаторов о машине. Среди них есть некий Уильям О’Келли, владелец большой хлопковой плантации и имения Темра в графстве Южная Каролина. Он вам случайно не родственник?

— Не думаю. Отец никогда об этом не говорил. Да и откуда у нас родственники за океаном?

— И все-таки прочитай ему заметку.

Айрин догадалась, что имел в виду отец Бакли. За минувшее десятилетие тысячи ирландцев покинули страну и отправились в Америку. Однако Брайан О’Келли никогда не заикался об этом, и она понимала, почему. Чтобы купить билет на судно, нужны деньги, взять которые было негде.

— Хорошо, — сказала она, зажав бумажку в кулаке.

Возвращаясь обратно, Айрин поймала себя на мысли, что ей не хочется идти домой. Ей было бы легче сидеть на берегу, глядя, как волны лижут каменную отмель, чем видеть умирающего отца. И все же она ни на минуту не замедлила шаг.

Айрин шла по мягкой торфяной почве, не глядя под ноги. На острове не было ни ядовитых насекомых, ни змей, согласно легенде, изгнанных из Ирландии святым Патриком. В этих краях не водилось иных животных, кроме мелких грызунов, что лишало ирландцев возможности добывать пропитание на охоте.

Бросив рассеянный взгляд на пустой огород, Айрин вошла в дом. Заслышав шаги, отец повернулся и посмотрел на нее. Его глаза казались бесцветными, а некогда ржавая щетина поседела: голод высосал из Брайана О’Келли и силы, и краски. Когда Айрин протянула ему кусок лепешки, он сказал:

Область на западе Ирландии.

Одной из причин Великого голода в Ирландии стала эпидемия картофельного грибка.

Темра (от др. — ирл. Temair Breg) — священный центр Ирландии; расположен на востоке страны в современном графстве Вестмит.

Как мотылек летит на пламя. картинка Как мотылек летит на пламя. Как мотылек летит на пламя фото. Как мотылек летит на пламя видео. Как мотылек летит на пламя смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как мотылек летит на пламя. Как мотылек летит на пламя. картинка Как мотылек летит на пламя. Как мотылек летит на пламя фото. Как мотылек летит на пламя видео. Как мотылек летит на пламя смотреть картинку онлайн. смотреть картинку Как мотылек летит на пламя.

Все книги на нашем сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *