Как называют традиционное жилище черкесов
Презентация и текст выступления на тему «ТРАДИЦИОННОЕ ЖИЛИЩЕ И ЕГО СИМВОЛИКА У АДЫГОВ»
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Выбранный для просмотра документ Аталычество.ppt
Описание презентации по отдельным слайдам:
Аталычество Аталычество — форма установления искусственного родства, обычай воспитания детей вне родной семьи. Аталычество функционировало преимущественно в среде аристократии и эпизодически среди верхушки зажиточного крестьянства. Сразу после рождения ребенок из княжеской или дворянской семьи отдавался на воспитание приемному отцу (аталыку), у которого находился до совершеннолетия. Возвращение воспитанника домой сопровождалось многодневным праздником, аталык получал богатые дары и отныне между обеими семьями устанавливались родственные связи, считавшиеся крепче кровных уз.
Выбранный для просмотра документ Выступление. Адыги.docx
КРАЕВОЙ КРАЕВЕДЧЕСКИЙ КОНКУРС
Небольсина Арина Николаевна, 14 лет,
8 «Б» класс МБОУ СОШ № 2г.Тихорецка
учитель ОПК МБОУ СОШ № 2 г.Тихорецка
Шевцова Инна Александровна
К адыгским народам в настоящее время относят адыгейцев, черкесов, кабардинцев, являющихся титульными этносами соответствующих республик Северного Кавказа, а также шапсугов, живущих на черноморском побережье Краснодарского края.
Их объединяет общее самоназвание «адыгэ», при том, что кабардинцы также именуют себя «кабардей», и языковое сходство. Сохранилось также обозначение всех адыгов черкесами.
ПЕРВОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ АДЫГСКИХ ПОСЕЛКАХ
Особенностью архитектуры адыгских и кабардинских жилищ XVIII- XIX вв. является устройство домов продолговатой формы. В прошлом адыгские дома были рассчитаны на несколько семей, ведущих одно большое хозяйство.
Кроме того, учитывался широко распространенный обычай гостеприимства и аталычества. Первоначально в доме была всего одна комната, служившая кухней, спальней и т. д.
Гостеприимство, по мнению российских и иностранных авторов, считалось одной из основных добродетелей адыгов. К числу основополагающих принципов гостеприимства можно отнести:
1) Сакральный (божественный) характер гостеприимства. Гость считался посланником Бога, а дом, куда вошел гость, считался отмеченным высшими силами.
2) Всеобщий характер гостеприимства, оказание которого, с одной стороны, являлось привилегией и обязанностью каждого адыга независимо от сословного статуса и материального достатка. В то же время, гостеприимство также распространялось на любого вошедшего в дом человека, невзирая на его национальность, вероисповедание, возраст, пол или степень знакомства с хозяином. Из сферы гостеприимства не были изъяты даже кровные враги. В последнем случае долг кровомщения отступал на второй план перед законами гостеприимства, и хозяин обязан был принимать убийцу как любого другого гостя, ничем не выдавая своего отношения к нему. Мстить такому человеку дозволялась только за пределами усадьбы, когда он добровольно покинет дом.
Нанесение любого ущерба гостю — словами либо действием — считалось тягчайшим преступлением и воспринималось хозяином как личное оскорбление. При этом, согласно адыгским адатам, обидчик гостя обязан был ответить не только перед родом потерпевшего, но и заплатить особый штраф хозяину за бесчестье дома, в котором это преступление произошло.
Аталычество — форма установления искусственного родства, обычай воспитания детей вне родной семьи. Аталычество функционировало преимущественно в среде аристократии и эпизодически среди верхушки зажиточного крестьянства.
Сразу после рождения ребенок из княжеской или дворянской семьи отдавался на воспитание приемному отцу (аталыку), у которого находился до совершеннолетия. Возвращение воспитанника домой сопровождалось многодневным праздником, аталык получал богатые дары и отныне между обеими семьями устанавливались родственные связи, считавшиеся крепче кровных уз.
В дальнейшем выделили в специальные помещения: кухню, спальню, комнату для гостей. Для каждого женатого сына и для жен хозяина (если у него их было несколько) обычно устраивали отдельную хижину в одну комнату, расположенную за главным домом, так как не полагалось оставаться под одной крышей со своей семьей, хотя бы дом состоял из нескольких комнат. В этом доме сын жил до полного выделения и постройки собственной усадьбы. Иногда к жилому дому пристраивали самостоятельные помещения, обязательно с очагом и отдельной дверью в наружной стене. В таком случае дом разрастался в длину из года в год.
Мужская комната обычно была больше женской. Сообразно с этим располагались и хозяйственные постройки. Ближе к мужской половине были расположены наружные ворота и вход в сенной двор.
С женской стороны дома находились: пекарня, кухня, курятник, амбар и вход на скотный двор.
Традиционный очаг – самая символически насыщенная деталь в горском доме, символ единства дома, стабильности и преемственности семейных традиций.
Это один из самых ярких и монументальных элементов архитектуры адыгов.
Если обратиться к легендам и преданиям, которые дошли до нас с древнейших времен, то обнаружится, что адыги обладали многими добродетелями и исключительными качествами, включая рыцарство, чувство собственного достоинства, мудрость и интеллект. Они также славились своей храбростью и искусством верховой езды.
Национальное воспитание облагораживало их души, закаляло их моральный дух и приучало переносить усталость и трудности войн и долгих путешествий. Они жили простой, поистине суровой жизнью, воздерживаясь от всякой чувствительности.
Благодаря такому воспитанию, адыги приобретали моральный иммунитет и стойкость и могли переносить суровые морозы и жару спокойно. В результате, они стали народом, который обладал лучшими человеческими качествами.
Черкесы (адыгэ) — великодушный и воинственный народ
На территории Российской Федерации проживает большое количество различных народов. Один из них черкесы — народность с самобытной потрясающей культурой, которая смогла сохранить свою яркую индивидуальность.
Где живут
Черкесы населяют Карачаево-Черкесию, живут в Ставропольском, Краснодарском крае, Кабардино-Балкарии и Адыгее. Небольшая часть народа проживает на территории Израиля, Египта, Сирии и Турции.
Численность
В мире проживает около 2,7 млн черкесов (адыгов). По переписи населения 2010 года, на Российскую Федерацию пришлось примерно 718 000 человек, из них 57 тыс. являются жителями Карачаево-Черкесии.
История
Когда именно предки черкесов появились на Северном Кавказе, точно неизвестно, но проживают они там еще со времен палеолита. Из самых древних памятников, связанных с этим народом, можно выделить памятник Майкопской и Дольменной культур, расцвет которых пришелся на 3 тысячелетие до нашей эры. Ареалы этих культур, по мнению ученых, являются исторической родиной черкесского народа.
Название
Античные авторы называли черкесов зихи и керкеты. Самоназвание народности «адыгэ», о чем даже упоминается в гимне черкесов. Называют они себя так и по сей день. «Черкесы», это иноназвание.
В 5-6 веке древнечеркесские племена объединились в единое государство, которое историки называют Зихия. Это государство отличалось воинственностью, высоким уровнем социальной организации и постоянным расширением земель. Этот народ категорически не желал подчиняться, и в течение всей своей истории Зихия не платила дань никому. С 13 века государство было переименовано в Черкесию. В эпоху Средневековья Черкесия была самым большим государством на территории Кавказа. Государство было военной монархией, важную роль в которой играла адыгская аристократия, которую возглавляли князья пщы.
В 1922 году была образована Карачаево-Черкесская автономная область, которая входила в состав РСФСР. В нее вошла часть земель кабардинцев и земли бесленеевцев в верховьях Кубани. В 1926 году Карачаево-Черкесская АО была поделена на Черкесский национальный округ, который с 1928 года стал автономной областью, и Карачаевскую АО. С 1957 года эти две области вновь объединились в Карачаево-Черкесскую АО и вошли в состав Ставропольского края. В 1992 году округ получил статус республики.
Говорят черкесы на кабардино-черкесском языке, принадлежащем к абхазо-адыгской семье языков. Черкесы свой язык называют «адыгэбзэ», что переводится адыгейский язык.
До 1924 года письменность основывалась на арабском алфавите и кириллице. С 1924 по 1936 год она была основана на латинице и в 1936 году — снова на кириллице.
В кабардино-черкесском языке 8 диалектов:
Внешность
Одежда
Одежда черкесских женщин была довольно разнообразной, всегда богато украшалась. Женщины носили длинное платье, сшитое из кисеи или хлопка, короткое шелковое платье бешмет. До замужества девушки надевали корсет. Из головных уборов носили высокие шапки конусообразной формы, украшенные вышивкой, невысокие уборы цилиндрической формы из бархата или шелка, украшенные золотым шитьем. На голову невесты надевали вышитую шапочку, отороченную мехом, которую она должна была носить до рождения первенца. Снять ее мог только дядя супруга со стороны отца, но только в том случае, если он приносил новорожденному щедрые подарки, среди которых был скот или деньги. После вручения подарков шапочку снимали, после молодая мать надевала шелковый платок. Пожилые женщины носили платки из хлопчатобумажной ткани. Из украшений надевали браслеты, цепочки, кольца, разнообразные серьги. Серебряные элементы пришивали к платьям, кафтанам, украшали ими головные уборы.
Обувь производили из кожи или войлока. Летом женщины часто ходили босиком. Сафьяновые красные чувяки могли носить только девушки из дворянских семей. В Западной Черкесии был вид обуви с закрытым носом, сшитой из плотного материала, на деревянной подошве и небольшим каблуком. Люди из высших аристократических сословий носили сандалии из дерева, выполненные в форме скамеечки, с широким ремешком из материи или кожи.
Жизнь
Общество черкесов всегда было патриархальным. Мужчина является главным в семье, женщина поддерживает своего мужа в принятии решений, всегда демонстрирует покорность. Женщина в быту всегда играла важную роль. Она в первую очередь являлась хранительницей очага и уюта в доме. У каждого черкеса была только одна жена, полигамия наблюдалась крайне редко. Делом чести было обеспечить супругу всем необходимым, чтобы она всегда хорошо выглядела, ни в чем не нуждалась. Ударить или оскорбить женщину является недопустимым позором для мужчины. Муж обязан был ее оберегать, относиться с уважением. Черкесский мужчина никогда не ссорился с женой, не позволял себе произносить бранных слов.
Жена должна знать свои обязанности и четко их исполнять. На ней лежит управление хозяйством и все дела по дому. Тяжелую физическую работу выполняли мужчины. В богатых семьях женщин берегли от сложной работы. Основную часть своего времени они проводили, занимаясь шитьем.
У черкесских женщин есть право разрешать многие конфликты. Если между двумя горцами начался спор, у женщины было право прекратить его, бросив платок между ними. Когда мимо женщины проезжал всадник, он был обязан спешиться, провести ее до места, куда она направлялась, и только потом ехать дальше. Поводья всадник держал в левой руке, а по правую, почетную сторону, шла женщина. Если он проезжал мимо женщины, которая выполняла физическую работу, должен был ей помочь.
С давних времен черкесы занимались земледелием, выращивали кукурузу, ячмень, просо, пшеницу, сажали овощи. После сбора урожая всегда выделялась часть для бедных, лишние запасы продавались на рынке. Занимались пчеловодством, виноградарством, садоводством, разводили лошадей, крупный рогатый скот, овец и коз.
Из ремесел выделяется оружейное и кузнечное дело, выделка сукна, изготовление одежды. Сукно, которое производили черкесы, особенно ценилось у соседних народов. В южной части Черкесии занимались обработкой дерева.
Жилище
Усадьбы черкесов располагались уединенно и состояли из сакли, которую строили из турлука и покрывали соломой. Жилище состоит из нескольких комнат с окнами без стекол. В земляном полу делали углубление для огня, оснащенное плетеной и обмазанной глиной трубой. Вдоль стен установлены полки, кровати застилали войлоком. Жилища из камня строили редко и только в горах.
Дополнительно строили амбар и хлев, которые обносили плотным тыном. За ним располагались огороды. С наружной стороны к забору примыкала кунацкая, которая состоит из дома и конюшни. Огораживали эти постройки частоколом.
К еде черкесы не требовательны, не употребляют вино и свинину. К приему пищи всегда относились уважительно и с благодарностью. Подают блюда к столу с учетом возраста сидящих за столом, от старшего к младшему. В кухне черкесов основой являются блюда из баранины, говядины и птицы. Самым популярным злаком на черкесском столе является кукуруза. В конце праздников подается бараний или говяжий бульон, это является знаком для гостей, что застолье подходит к концу. В кухне черкесов существует различие между блюдами, которые подают на свадьбу, поминки и другие мероприятия.
Славится кухня этого народа свежим и нежным сыром, адыгейским сыром — латакай. Едят их как отдельный продукт, добавляют в салаты и различные блюда, что делает их неповторимыми и уникальными. Очень популярен кояж — обжаренный в масле сыр с луком и молотым красным перцем. Очень любят черкесы брынзу. Любимое блюдо — свежий перец, фаршированный зеленью и брынзой. Перцы нарезают кружочками и подают к праздничному столу. На завтрак едят каши, омлет с добавлением муки или яичницу. В некоторых районах в омлет добавляют уже сваренные, нарезанные яйца.
Из первых блюд популярен ашрык — суп из вяленого мяса с фасолью и перловой крупой. Кроме него черкесы готовят шорпу, яичный, куриный и овощной супы. Необычным получается на вкус суп с сушеным курдюком.
К мясным блюдам подается паста — сваренная вкрутую пшенная каша, которую нарезают как хлеб. На праздники готовят блюдо из птицы гедлибже, лягур, индейку с овощами. Национальным блюдом является лыы гур — сушеное мясо. Интересное блюдо турша, это фаршированный чесноком и мясом картофель. Самым распространенным соусом у черкесов является картофельный. Его варят с мукой и разводят молоком.
Из выпечки готовят хлеб, пышки лакумы, халивы, пироги со свекольной ботвой «кхъуей делен», кукурузные лепешки «натук-чыржын». Из сладкого делают разные варианты халвы из кукурузы и пшена с абрикосовыми косточками, черкесские шарики, пастилу. Из напитков у черкесов популярен чай, махсыма, молочный напиток кундапсо, различные напитки на основе груш и яблок.
Религия
Древней религией этого народа является монотеизм — часть учения Хабзэ, которое регулировало все области жизни черкесов, определяло отношение людей друг к другу и окружающему миру. Люди поклонялись Солнцу и Золотому дереву, Воде и Огню, которые, по их верованиям, дарили жизнь, верили в бога Тхьа, которого считали создателем мира и законов в нем. У черкесов был целый пантеон героев нартского эпоса и ряд обычаев, которые своими корнями уходили в язычество.
С 6 века в Черкесии ведущей верой стало христианство. Исповедовали православие, небольшая часть народа приняла католичество. Таких людей называли «фреккардаши». Постепенно, с 15 века, началось принятие ислама, который является официальной религией черкесов. Ислам стал частью народного самосознания, и сегодня черкесы относятся к мусульманам суннитам.
Культура
Фольклор этого народа очень разнообразен и состоит из нескольких направлений:
Танцы были на всех праздниках. Самыми популярными являются лезгинка, удж хаш, кафа и удж. Они очень красивы и полны сакрального смысла. Музыка занимала важное место, без нее у черкесов не проходило ни одно торжество. Популярными музыкальными инструментами являются гармоника, арфа, флейта и гитара.
Во время национальных праздников проводились соревнования по верховой езде среди молодых людей. Черкесы проводили танцевальные вечера «джегу». Девушки и юноши стояли в кругу и хлопали в ладоши, в середине танцевали парами, а девушки играли на музыкальных инструментах. Юноши выбирали девушек, с которыми хотели потанцевать. Такие вечера позволяли молодым знакомиться, общаться и образовывать впоследствии семью.
Сказки и сказания делятся на несколько групп:
Одним из основных жанров устного народного творчества черкесов является героический эпос. В его основу входят сказания о героях-богатырях и их приключениях.
Традиции
Особое место у черкесов занимает традиция гостеприимства. Гостям всегда выделялось все самое лучшее, хозяева никогда не докучали им своими вопросами, накрывали богатый стол и обеспечивали нужными удобствами. Черкесы очень щедры и готовы накрыть для гостя стол в любое время. По обычаю, любой приезжий мог зайти во двор, привязать к коновязи своего коня, войти в дом и провести там столько дней, сколько необходимо. Хозяин не имел права спрашивать его имя, а также цель посещения.
Молодым не позволительно первыми начинать разговор в присутствии старших. Позорным считалось курить, пить и сидеть в присутствии своего отца, есть с ним за одним столом. Черкесы считают, что нельзя быть жадным в еде, нельзя не сдерживать свои обещания, присваивать чужие деньги.
Одним из главных обычаев народа является свадьба. Невеста покидала родной дом сразу после того, как жених заключал с ее отцом соглашение о будущей свадьбе. Отвозили ее к друзьям или родственникам жениха, где она жила до торжества. Такой обычай является имитацией похищения невесты при полном согласии всех сторон. Длится свадебное торжество 6 дней, но жених на нем не присутствует. Считается, что родные злятся на него за похищение невесты. Когда свадьба заканчивалась, жених возвращался домой и ненадолго воссоединялся с молодой женой. Ее родным он приносил угощения от своего отца в знак примирения с ними.
Комната новобрачных считалась священным местом. Нельзя было около нее делать хозяйственную работу и громко разговаривать. Через неделю пребывания в этой комнате, молодую жену выводили в большой дом, проводили специальный обряд. Девушку накрывали покрывалом, давали ей смесь из меда с маслом, осыпали орехами и сладостями. Потом она уходила к родителям и долго жила там, иногда до рождения ребенка. По возвращении в дом мужа жена начинала заниматься хозяйством. В течение всей супружеской жизни муж к жене приходил только ночью, все остальное время он проводил на мужской половине или в кунацкой.
Жена была хозяйкой на женской половине дома, у нее было свое имущество, это приданое. Но был у жены ряд запретов. Она не должна была сидеть при мужчинах, называть супруга по имени, ложиться спать, пока он не пришел домой. Муж мог без всяких объяснений развестись с женой, она также могла требовать развод по определенным причинам. Но происходило подобное очень редко.
Мужчина не имел права в присутствии посторонних целовать своего сына, произносить имя жены. Когда муж умирал, все 40 дней жена должна была посещать его могилу и проводить около нее некоторое время. Постепенно этот обычай был забыт. Вдова должна была выйти замуж за брата умершего мужа. Если она становилась женой другого мужчины, дети оставались с семьей мужа.
Беременные женщины должны были соблюдать правила, для них существовали запреты. Это необходимо было для того, чтобы оградить будущую мать с ребенком от злых духов. Когда мужчине говорили, что он станет отцом, он уходил из дома и в течение нескольких дней появлялся там только по ночам. После родов, через две недели, проводили обряд укладывания новорожденного в колыбель и давали ему имя.
Если человека убило молнией, хоронили его по-особенному. Проводились почетные похороны убитых молнией животных. Обряд сопровождался пением и танцами, а щепки от дерева, которое поразила и сожгла молния, считались целебными. Проводили черкесы обряды для вызывания дождя в засуху, перед началом и после проведения сельскохозяйственных работ делали жертвоприношения.
Черкесский гостиный дом: опыт исследования универсальных (исторических) и локально-культурных форм
Гостиный дом – хьэщIэщ (в русской транслитерации – хачеш (от хьэщIэ / хьакIэ – ‘гость’ и –щ – ‘место’, ‘помещение’)) – отдельное строение на традиционном адыгском подворье.
В настоящей работе мы впервые хотели бы обратить внимание на формы сохранности института в локальных традициях и трансформацию его социальных функций в современных условиях. Предметом исследования являются стереотипные устные тексты – хабары (предания), мемораты (воспоминания), паремии (пословицы и поговорки), диалоги, отражающие динамику изменения исследуемых явлений мужской аристократической культуры.
Материал исследования – полевые записи автора, собранные в ходе фольклорно-этнографических экспедиций в черкесской диаспоре (2009, 2011, 2014 гг.), архивные материалы наших коллег, а также опубликованные ранее фольклорные и литературные (XIX в.) источники, дающие возможность сравнения: а) исторических и современных форм, б) «общеадыгского знания» и локально-культурных представлений о функционировании гостиных домов у черкесов.
Лексика и фразеология института хачеш наиболее полно сохранилась в локальных культурных традициях (далее – ЛКТ) черкесской диаспоры. На материале одной из них – Узун-Яйла (Кайсери, Турция) – мы попытаемся выявить отдельные культурно-языковые элементы и соотнести их с «универсальными» традициями, бытовавшими на исторической территории, в т.ч. зафиксированными в исторических документах.
По сей день в названной ЛКТ употребительны выражения: хьэщIэщ хабзэ – ‘хачешевый обычай, этикет’; хьэщIэщ зэхэс – «сидение-говорение» в хачеше (старших мужчин); хьэщIэщ уэршэр – игровое ритуализованное общение в хачеше (в т.ч. молодежные и стариковские игровые ухаживания); хьэщIэщ унафэ – ‘решение, принимаемое в хачеше’; хьэщIэщ фадафэ (махъсымафэ) – ритуализованные застольные песнопения в хачеше; хьэщIэщ нысашэ егъажьэ (хъуэхъу) – ритуал отправления свадебного поезда и приуроченная хачешевая молитва; хьэщIэIус арпэ – ‘ ячменя для гостя’.
Экономический аспект функционирования гостиного дома содержит три важных элемента, каждый из которых вербализуется через стереотипные устно-речевые тексты:
В любой черкесской ЛКТ по сей день сохраняется память об известных в свое время на всю округу гостеприимных фамильных хачешах. Выбор останавливался на гостиных преимущественно родовитых и состоятельных семейств, однако важную, решающую роль часто играла готовность всех членов семьи (от главы до молодых юношей и девушек) на протяжении длительного времени обеспечивать прибывающих в хачеш – как «дальних» так и «ближних» гостей – всем, чего требует закон гостеприимства, т.е. оправдывать ожидаемые от них социальные функции.
Таким образом, в каждом селении (шире – местности) происходило официальное закрепление за некоторыми гостиными домами статуса одновременно социально-коммуникативной площадки и сакрального локуса:
Своего рода «материализацией» статуса конкретного хачеша являлись многочисленные метки на дверях и косяке гостиной: побывавший здесь гость вырезал на память свою фамильную тамгу (знак).
Статус принимаемых в гостиных домах решений был довольно высок – от фамильных до общенародных. Так, Эти собрания обозначаются в меморатах не иначе как терминами Хасэ (общенародный совет, парламент) и жылэ унафэ (‘всенародное решение’).
В диаспоре и на этнической территории в зависимости от характера ритуальных действ роль жреца (тхьэмадэ / тхьамат) могут исполнять: нэхъыжь (старший), нысашэ тхьэмадэ (распорядитель в свадебном поезде), джэгу хьэтэ, джэгу хьэтым (старший на чапшевом игрище) или ефэнды (эфенди или другой служитель мусульманского культа). Функции жреца в хачешевом пространстве заключаются прежде всего в произнесении главных застольных хохов-молитв, разделывании головы жертвенного барана (щхьэлъэныкъуэкъутэ), регуляции функций других участников ритуала (гостей, шхагарытов ), а также исполнителей песенных партий (очередность вступления къыхэзыдзэ – запевалы, жъыу пащэ – первого подголоска, жъыу кIащэ – второго подголоска регулировалась еле заметным движением указательного пальца старшего или наиболее компетентного из присутствующих).
Атрибутика и инвентарь хачеша условно делятся на предметы военно-бытовые (оружие, снаряжение), ритуальные и игровые (жезлы – баш, музыкальные инструменты, кости и шашки – кIэн, пхъэкIэн / сантIраш), хозяйственно-бытовые (деревянные и глиняные приспособления для сидения (лежания), циновки (пIуаблэ / арджэн; использовались в т.ч. и для ритуальных целей), постельные принадлежности, столики для еды – хьакIэ Iан (гостевой столик), зэкъо Iан / лIыжъ Iан (персональный или «стариковский» столик), трости-подпорки, палочки для обслуживающих застолье и присутствующих в качестве слушателей молодых людей – шъхьагъырыт бэщ, бгыкъужъый и пр.).
Оружие и предметы снаряжения, висящие на стенах, подчеркивают доминирование, первичность мужского, воинского духа в пространстве хачеша.
Естественным требованием являлось умение исполнять хоровой подголосок ежу.
Таким образом, владение «хачешевым преданием» – хьэщIэщ хъыбар, этикетными, вокальными навыками, необходимыми для участия в ритуале махсымафа, расцениваются в указанной ЛКТ как атрибут социально компетентной личности.
Махъсымафэ уэрэдхэр (‘песни махсымафа’) представляют собой своего рода замкнутый репертуар, куда включена «классика» адыгского фольклора: «Дунеижьыр щымыджэмыпцIэм. » («Когда этот старый мир еще не заквасился…»), «Песня о Мхамате Хатхе» («Хьэтх Мыхьэмэт и уэрэд»), «Хьэтхым и КъуэкIасэм и уэрэд» («Песня о Хатхе Кочасе»), «Жэщтеуэжьым и уэрэд» («Песня о великом ночном нападении»), «Къэбэрдей къаным и уэрэд» («Песня о кабардинском воспитаннике»), «Хъымсад-гуащэ и гъыбзэ» («Плач Химсад-гуаши»), «Ажджэриикъуэ Кушыкупщ и гъыбзэ» («Плач о Кушуке-князе Аджигирее»), «Зэхьэджокъуэм и уэрэд» («Песня о Захаджоко») и др. Некоторые из песен этого репертуара на этнической территории утрачены. Примечательно, что магия удачи походной песни переносится и на зачин хачешевого застолья: его, как и поход, начинают с «Песни о Мхамате Хатхе», которую называют гъуэгупэугъурлы уэрэд (‘песня удачного начала пути’).
Кратко заметим здесь, что этот феномен – существование замкнутого «общеадыгского» (от Шапсугии до Кабарды) корпуса текстов – может объясняться спецификой коммуникативных функций хачеша в традиционном черкесском обществе и стать предметом отдельного фольклористического исследования.
«Нэхъыжь хьэщIэр хьэщIэщым ирагъэблагъэри, щIэсхэм яхэплъэс, зэригъащIэри, я ныбжьми трилъыта, сытми… “Фэ дэхьа хьэщIэщым фыщIэсынум хуейс, мыдежым фи лъакъуэ зхэгъэлъэдэжау сыт фызхуыщIэсыр, фщIэкIи Iэнэ зефхьэ”, – жери къщIигъэкIыжауэ жаIыж» – «Старшего гостя в хачеш пригласили, на сидящих он посмотрел, оценил, по их возрасту может рассудил, в общем… “Вам еще рано в хачеше заседать, чего вы тут сидите, протянув друг к другу ноги, выходите и обслуживайте столы”, – сказав, выпроводил их, говорят…»
О девушке с общепризнанным социально активным статусом говорили хьэщIэщ хъыг’эбз, хьэщIэщ кIуэрей (зап.-черк. хьакIэщыкIуал) – «часто посещающая хачеш», вернее сказать, «часто призываемая в хачеш».
Несмотря на то, что женщина приглашалась в хачеш обычно только для ритуализованного приветствия или выражения благодарности, эффективное функционирование, достойное поддержание самого института во многом зависело от женщины – супруги хозяина, от навыков и умений, привитых ей в родительском доме:
Гендерный аспект дихотомии «хачеш / дом» отражен в одной из народных новелл «ХьэтIохъущокъуэхэ щIэин хъуас…» (« род Хатокшоковых прервался…»):
В местных устных нарративах мы встречаем устойчивые сочетания, относящиеся к структурированию пространства гостиной: хьэщIэщ жьантIэ (почетное место, «верховье» стола, комнаты), хьэщIэщ жэхафэ (место у двери, семантически противоположное жьантIэ), хьэщIэщ Iуж (веранда, маленькая комната перед входом в главное помещение гостиной) и др. Термины представляют собой интерес прежде всего как инструмент социального маркирования. Метафорическое обозначение «утраты власти» Мударовыми в своем родовом селении передается через выражение:
Попутно заметим, что мотив утраты власти и авторитета – характерный элемент хачешевых рассказов, привязанный к практике нанесения ответных визитов в аристократической среде.
Обозначенная пространственная терминология употребительна при актуализации социально-иерархических табу:
Хэти и кIэиху-бжэхуэщI и жэхафэ къытригъэтIысхьэн, уи щхьэ елъыти, узэриIуэтэжынум уегупщыскъэ… – ‘Кто же позволит своему слуге осесть на своем жэхафэ, посуди сам, что он о тебе рассказывать станет’…
ХьэщIэщ Iуж (веранда хачеша) – место, где помимо хозяйственного инвентаря локализуется «скрытое» присутствие всех, кто по своему социальному (возрастному, гендерному, классовому) статусу не может шагнуть дальше, непосредственно в само главное помещение:
Как видно из песни и предания о Гудаберде, Азепша сыне и многих других фольклорных сюжетов о кровной мести, хачеш традиционно был местом убежища, дающим право неприкосновенности (щтапIэ):
ТхыпцIэхэ я пщIантIэр дэкIыгъуэ кIыхьщ,
ЦыкIуэкI кIыхьыжьыр согъэджэрэз, срегъэзэш,
Пщыр зыукIам уэ уи лIыукIыр зэхашэ,
Сыт уи мураду хьэщIэщыжь нэщIыжьым ущIэс?
У Тхипцевых двора подъем длинный,
Старое длинное веретено я вращаю, утомилась,
Князя убившие тебя погубить задумали,
На что надеясь в старом пустом хачеше отсиживаешься?
Уединение в хачеше с целью самоизоляции от внешнего мира – право человека, претерпевшего несчастье, навет, незаслуженную обиду (щхьэкIуэ зылъыса). Инструментом развязки сложной социальной ситуации, послужившей причиной подобной самоизоляции, зачастую является очистительная песня (термин З.М. Налоева: зэрызаухеиж уэрэд ). Так, история песни «Сетование Боры Могучего» повествует о том, как герой по ошибке стал убийцей родного сына. Похоронив его, несчастный отец, желая предать себя мучительной смерти, закрылся в хачеше, где и сложил эту трагическую песню. Исповедальная песня Боры отвела возможное обвинение в сознательном пролитии им родной крови.
Орзэмэджри ра къэкӀожьи, риращи орэда,
Нэчахьыщым етӀысхьэжь, риращи орэд,
Орзэмэджри ра иси, риращи орэда,
Нарт елъфыри зэфэси, риращи орэд,
Орэзэмэджыри къыращи, риращи орэда,
ИшъхьакӀори къырагъаӀуи, риращи орэд…
Орзамедж (ра) вернулся, риращи орэда,
В доме для заключения брака уединился, риращи орэд,
Орзамедж там сидит, риращи орэд,
Нартский род собрался и…, риращи орэд,
Орзамеджа вывели, риращи орэд,
Обиду свою дали ему высказать, риращи орэд…
Н. Дубровин пишет о том, как народные поэты-музыканты удалялись в близлежащие рощи на время сочинения новой песни: «И так как вдохновение требует уединения, то их удаляли на время из аула в ближайший лес, снабдив всем необходимым для жизни». Аналогичные свидетельства мы имеем об уединении одного джегуако или его ансамбля в хачеше.
Как было сказано выше, «закрытый хачеш» (букв. «запертые двери хачеша») – символ социальной смерти главы семьи, разрыва его общественных связей, в более широком смысле – разрушения установленного миропорядка. Аналогичным эсхатологическим значением обладает фольклорная метафора «крушение дверного косяка». Символизм и эмоции, связанные с опустевшей кунацкой, образно выражены в повести А.-Г. Кешева «Абреки»:
Таким образом, архаичный социально-культурный институт гостиного дома обнаруживает довольно сложную систему мифо-ритуальных элементов. Устные нарративы, связанные с ним, имеют в современной культуре черкесов диаспоры ряд социально-прагматических функций: когнитивная (репрезентация этнического образа, этнической памяти, народно-философских рефлексий, для молодежи – пополнение языковых знаний), коммуникативная, рекреативная (регулярные встречи по выходным дням, обеспечивающие в городских условиях неформальное общение). Вокруг стереотипных устных рассказов о «черкесских университетах» – хачешах – происходит структурирование этнической (цивилизационной) и локальной идентичности, и эту функциональную особенность нужно отметить как главную в диаспорной культуре.
Современным аналогом традиционного хачеша являются не только частные салоны, но и офисы черкесских общественных организаций (Хасэ), где происходят внутриобщинные встречи, вырабатывается единая точка зрения на те или иные явления общественной и политической жизни, принимаются значимые решения, организуются встречи с известными гостями и представителями официальной власти. Большая часть традиционных семиотически значимых элементов хачеша сохраняется и в современной практике: «главные» и «второстепенные» помещения, иерархическое рассаживание, стереотипные модели общения, ролевые функции (половые и возрастные, импровизированные и закрепленные), угощение (в основном сведенное к чаевому столу – шей Iэнэ) и т.п.
Объем и цели нашей работы не позволяют детально описать формы актуализации хачешевой культуры в нартском эпосе, что позволило бы проследить некоторые параллели в социальных структурах нартов и черкесов (адыгов). Отдельного исследования заслуживает также проблема метакоммуникативного (символического, иносказательного) поведения в пространстве гостиного дома, богатый материал к чему дает диаспорное поле. Актуальным является, на наш взгляд, сравнительное изучение дискурсивных практик, связанных с институтом гостеприимства, выявление локальных особенностей хачешевой культуры в других черкесских анклавах.
Мадина Паштова
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела этнологии и народного искусства Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований им. Т.М. Керашева.
Опубликовано с изменениями // Вестник КБИГИ, №3 (21). Нальчик, 2014.
Примечания
Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII – XIX в.в. / Составление, редакция переводов, введение и вступительные статьи к текстам В.К. Гарданова. Нальчик, 1974. С. 50, 54, 71, 221, 366, 386, 592.
Ю.Карпов пишет об этой функции гостевых домов: Карпов, Ю.Ю. Мужские союзы в культуре и общественной жизни горцев Кавказа // Россия и Кавказ. – СПб.: ЗАО Журнал «Звезда»: Довлатовский фонд, 2003. С. 64-84.
Султан Хан-Гирей: Избранные труды и документы. Составление, подготовка текстов, научное редактирование, комментарии М.Н. Губжокова. – Майкоп: ОАО «Полиграф-ЮГ», 2009. С. 305.
Каламбий (Адыль-Гирей Кешев). Записки черкеса. Нальчик: «Эльбрус», 1988. С. 121.
Архив автора: полевые материалы, зафиксированные в ходе экспедиций в Турции 2009, 2011 и 2014 гг., а также переданные нам через интернет. Далее – Архив автора…
В широко бытующем анекдотическом сюжете о негостеприимном хозяине «темный и холодный хачеш» соотносится с загробным миром: гость, которому не уделили должного внимания, оказывается вместе со своим хозяином на соседских похоронах; дочь умершей причитает: «Туда, куда тебя уносят, нет ни света ни тепла, ни еды!»; гость оборачивается и спрашивает у хозяина: «Её в ваш хачеш несут?»)
В качестве таковых являются у черкесов священный лес, роща (тхьэчIэгъ мэз / тхьэщIагъ мэз), священное дерево (тхьэчIэгъ чъыг/ тхьэщIагъ жыг), родник (псынэ / псынащхьэ / псынэкIэчъ), место на берегу реки (псыIушъу / псыIуфэ), гора, холм, возвышенность (бгы, Iуашъхь). Функции тхьэлъэIупIэ могут исполнять также кладбище, могила, в особенности убитого молнией человека или животного (кхъэ / къэ, кхъэхалъэ, мыжъуакъэ), старая (разрушенная) крепость или усыпальница (къалэ, чэщанэжь, кхъэлэгъунэ). Четко выраженными признаками сакрального локуса обладает также кузня (кIыщ).
Каламбий (Адыль-Гирей Кешев). Записки черкеса. Нальчик: «Эльбрус», 1988. С. 127.
Архив автора… Инф. Бюлент Адеже (Адэжэ Бюлент).Сел. Мударей (Узун-Яйла) – Адана.
«К тому же, в достаточно тесном и достаточно узком кругу, где все всё обо всех знали, образы и мнения складывались, естественно, не только в связи с этими проблемами, и шлейфы тянулись еще из России, “из прежней жизни”». Цивьян Т. Ремизов – своими и чужими глазами // Культура русской диаспоры: Саморефлексия и самоидентификация. Тарту, 1997. Электронный ресурс: http://www.ruthenia.ru/document/551619.html
Об обряде чапш см.: Налоев, З.М. Функция песни в обряде «чапщ» // Налоев З.М. Из истории культуры адыгов. – Нальчик: «Эльбрус», 1978. С. 5-24; Мафедзев С.Х. «ЩIэпщакIуэ» и игры, связанные с ним // Мафедзев С.Х. Обряды и обрядовые игры адыгов. – Нальчик: «Эльбрус», 1979. С. 168 – 188; Паштова М.М. «Текст обряда чапш: мифология, прагматика, этнокультурные диалекты» // Кросс-культурное пространство литературной и массовой коммуникации: генезис и развитие. Материалы международной научной конференции. – Майкоп, 2012. С. 219-223.
Бгажноков, Б.Х. Черкесское игрище. – Нальчик, 1991. С. 43.
Щхьэгъэрыт (шхагарыт) – молодой мужчина, обслуживающий застолье, виночерпий.
Этнографическое описание предметного мира гостиного дома – тема отдельного исследования, мы лишь кратко коснемся семиотически значимых атрибутов и их функций.
Повторное, вслед за приветствием во дворе, ритуализованное приветствие внутри хачеша.
Адыгские песни времен Кавказской войны. – Нальчик: Изд. центр «Эль-Фа», 2005. С. 378.
Коновязь могла быть украшена оленьими рогами, в этом случае роль колышков играли отростки. Символически статус гостя в иерархии сидящих в хачеше может выражаться через «буйное поведение» его коня у коновязи, что характерно больше для мифо-эпических сюжетов (мотив «прибытие героя на хасу нартов»).
Табишев, М.А. Исполнительские традиции адыгских хохов (на примере гимнов Тхагаледжу) (на кабардино-черкесском яз.) // Журнал «Псалъ», № 5. – Майкоп, 2008. С. 271.
Султан Хан-Гирей. Указ. соч… С. 100.
Исполнитель Карагулан Каратабан, запись 1931 г. // «Музыкальный фольклор адыгов» (под ред. Г.М. Концевича). – Майкоп, 1994.
Унарокова Р.Б. Песенная культура адыгов (эстетико-информационный аспект). – М.: ИМЛИ РАН, 2004. – С. 164 – 165; Паштова М.М. Игровые институты в фольклорной культуре черкесов Турции: на материале экспедиции 2009 г. // Вестник АГУ. – Майкоп, 2010. С. 50 – 55.
Архив автора… Информант Али Шоген (Щоджэн Али). Сел. Шигебахой (Узун-Яйла) – Анкара.
Архив автора… Информант Раджеб Тлостан (Лъостэн Рэджэб). Сел. Мударей (Узун-Яйла) – Кайсери.
Султан Хан-Гирей. Указ. соч… С. 381.
Архив автора. Информант Якуб Темель (Тэгъулан Екъуб). Сел. Хапашей (Узун-Яйла) – Стамбул.
Архив автора… Информант Эркан Кадикой (КIэдыкIуей Еркан). Сел. Шигебахой (Узун-Яйла) – Кайсери.
Налоев З.М. «Институт джегуако». – Нальчик: ООО «Тетраграф», 2011. С. 181.
Архив автора… Информант Раджеб Тлостан (Лъостэн Рэджэб). Сел. Мударей (Узун-Яйла) – Кайсери.
Кардангушев З.П. Избранные труды (на кабардино-черкесском яз.). – Нальчик: Издательсиво Котляровых, 2009. С. 537.
Кардангушев З.П. Указ. соч… С. 411.
Цит. по Аутлеву М. http://adygi.ru/index.php?newsid=5490
Султан Хан-Гирей. Указ. соч… С. 216.
Архив автора, неизвестный сказитель. Аудиозапись передана нам жителем г. Кайсери Хаканом Шак (Шакъ Хьэкъан).
КIэпщэун: от кIапщэ – название врачевального обряда и ун – ‘дом’; лэгъунэ чыжь – ‘дальняя лагуна’ (спальня, комната супругов). Из архива Р.Б. Унароковой.
Архив автора… Информант Эркан Кадикой (КIэдыкIуей Еркан). Сел. Шигебахой (Узун-Яйла) – Кайсери.
Архив автора… Информант Али Шоген (Щоджэн Али). Сел. Шигебахой (Узун-Яйла) – Анкара.
Из архива М. Табишева.
Устное сообщение М. Табишева со ссылкой на полевые материалы, зафиксированные в Узун-Яйле.
Речь идет о Хафизе-эфенди, образ которого в Узун-Яйле фольклоризировался: нами зафиксирован цикл преданий и меморатов, связанных с его именем.
О глинобитной кровати у очага см.: А.А. Миллер. Черкесские постройки. – Материалы по этнографии России, т. 2. СПб., 1914. С. 71.
Бгажноков, Б.Х. Очерки этнографии общения адыгов. Нальчик: Изд. «Эльбрус», 1983. С. 41.
Абазины, наряду с кабардинцами, хатукайцами и абадзехами, составляют «черкесское» (по самоопределению – «адыгское») население Узун-Яйлы.
Архив автора. Информант Якуб Темель (Тэгъулан Екъуб). Сел. Хапашей (Узун-Яйла) Стамбул.
Архив автора. Информант Ата Шигалуго (Шыгъэлыгъуэ Ата). Сел. Газей (Узун-Яйла) – Анкара.
Кардангушев З.П. Избранные труды. – Нальчик: Изд-во М. и В. Котляровых, 2009. С. 311.
Налоев З.М. Героические величальные и плачевые песни адыгов // Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов. Т. III, ч. 1. – М.: «Советский композитор», 1986. С. 15.
Архив Центра Адыговедения НИИ Комплексных проблем Адыгейского Госуниверситета. Зап. 1992 г. Информант Юсеф-Азадин Тугуз (Сирия).
Дубровин, Н. «Черкесы (адыге)». – Краснодар: Издание общества изучения Адыгейской автономной области, 1927. С. 81.
Каламбий (Адыль-Гирей Кешев). Абреки // Каламбий (Адыль-Гирей Кешев). Записки черкеса. Нальчик: «Эльбрус», 1988. С. 151.
Авшары – одна из турецких этнических групп.
Устное сообщение М. Табишева со ссылкой на полевые материалы, зафиксированные в Узун-Яйле.
«Во времена язычества, черкесы, кроме божеств, имели и святых, нартов: в числе их Саусрук был чтим более всех; в определенную на то зимнюю ночь совершали в честь его пиршество, причем относили в гостиную комнату лучшую пищу и питье для Саусрука, а в конюшне приготовляли сено и овес для его лошади. Разумеется, Саусрука не бывало, но случайно заехавший гость заменял его, и каждый, почитая приезд гостя за хорошее предзнаменование, с радостью угощало его. Если не случалось приезжать никому в ту ночь, то радость семейства не столь бывала торжественна. Таким образом, самое суеверие соделывало черкесов хлебосолами» (Султан Хан-Гирей. Указ. соч. С. 419).