Как назывались первые буквы на руси
Как называлась первая славянская азбука?
Азбука — это и совокупность символов, используемых для передачи письменной речи в определённом языке, иначе — алфавит; и книга для освоения алфавита и основ письменной грамотности.
Wikimedia Commons (CC BY 1.0)
Потому, отвечая на вопрос, как называлась первая славянская азбука, следует говорить и о символическом корпусе, и о книге.
Кириллица или глаголица?
Традиционно первой славянской азбукой называют кириллицу. Ею мы пользуемся и по сей день. Также официальная версия говорит, что создателями первой славянской азбуки были Мефодий и Константин (Кирилл) Философ — христианские проповедники из греческого города Салоники.
В 863 году предположительно они упорядочили старославянскую письменность и с помощью новой азбуки — кириллицы (по имени Кирилла) — стали переводить греческие религиозные тексты на славянский (староболгарский). Эта их деятельность привела к значительному распространению православия.
Долгое время считали, что братья создали азбуку, ставшую основой для 108 современных языков — русского, черногорского, украинского, белорусского, сербского, целого ряда кавказских, тюркских, уральских и других. Однако теперь большинство учёных считает кириллицу более поздним образованием, а её предшественницей — глаголицу.
Именно глаголицу разработал Кирилл Философ для перевода религиозных текстов («книг, без которых не совершается Богослужение») на старославянский язык. Тому есть несколько доказательств:
– глаголическая надпись 893 года (точная дата) в церкви Преславля;
Wikimedia Commons / Лапоть (CC0 1.0)
– палимпсесты — пергаментные рукописи, на которых старый — глаголический — текст соскоблен, а новый написан уже кириллицей: пергаменты были очень дороги, потому ради экономии более важное записывали, соскоблив утратившие актуальность записи;
– отсутствие палимпсестов, на которых кириллица — первый слой;
– наличие негативных упоминаний о глаголице в контексте необходимости её замены «славянскими пиьменами», в которых «более святости и чести», например — в сочинении Черноризца Храбра «О письменах».
В древнерусской письменности как более поздней глаголица использовалась крайне редко, обычно как тайнопись или отдельные вкрапления в тексты на кириллице.
Кто же — автор кириллицы?
По мнению учёных, создатель кириллицы — Климент Охридский, ученик Кирилла Философа, житель болгарского города Охрид (теперь — Македония). В 893 году всенародный собор в Великом Преславле единодушно проголосовал за избрание Климента «епископом славянского языка» — это ещё одно доказательство в пользу его авторства кириллицы.
Первая печатная азбука
Первые печатные азбуки, или буквари, появились в XVI веке. В 1574 году первопечатник Иван Фёдоров издал во Львове свою «Азбуку», адресат книги — «возлюбленный честный христианский русский народ».
Тираж, вместе со вторым зданием — острожским, составил около 2 000 экземпляров. Второе издание содержало не только буквы (символы), но и упражнения для тренировки в чтении.
Сохранилось всего три книги из первых азбук Фёдорова. Одна «Азбука» 1574 года принадлежала С. П. Дягилеву (1872 – 1929) — русскому театральному деятелю, организатору парижских «Русских сезонов» и «русского балета Дягилева». Когда владелец умер, реликвия стала собственностью библиотеки Гарвардского университета.
Две другие «Азбуки» 1578 года хранятся в копенгагенской Королевской библиотеке и Государственной библиотеке в Готах в Германии.
«Азбука» Ивана Фёдорова построена на римской и греческой буквослагательной системе обучения. Сначала в ней помещён алфавит из 46 букв. Далее — обратный (от «ижицы» до «аз») алфавит, алфавит в восьми вертикальных столбцах. За ним — слоги из двух букв, слоги из трёх букв (возможные сочетания всех гласных со всеми согласными).
Такое расположение материала в книге отображает систему обучения грамоте, при которой сначала твёрдо заучивались изображения и названия символов, затем — слоги, а уж после ученик приступал к чтению текстов, взятых из Библии.
Тексты были не просто религиозными, но всегда — поучительными, воспитывающими. Надо отдать должное первопечатнику, поучения адресовались не только чадам, но и родителям, например: не раздражать чад своих. Возможно, это в какой-то мере определило общую направленность русской литературы и по сей день.
Wikimedia Commons / Anntinomy (CC BY-SA 4.0)
В 1596 году в Вильно выходит собственно первый букварь «Наука ку читаню…» Лаврентия Зизания. В 1634 году Василий Бурцов издаёт в Москве «Букварь языка Словенска». С тех пор печатание азбук-букварей становится массовым.
Великий и могучий: истоки русской письменности
24 мая в России традиционно отмечается День славянской письменности и культуры, установленный в память о святых равноапостольных и создателях кириллического алфавита Кирилле и Мефодие. В этот день патриарх Кирилл совершит праздничное богослужение в храме Христа Спасителя. Также в Москве планируется провести более 40 мероприятий.
Со времен Кирилла и Мефодия славянская азбука претерпела множество изменений, упростившись она стала более доступной и открыла всю глубину и прелести одного из самых богатейших языков на планете – русского языка – для всех последующих поколений.
«Дочка» греческого алфавита
Искусство письма развивалось на протяжении нескольких тысячелетий. Известно, что первым было картинное письмо, или пиктография, где произошедшее событие изображали в виде рисунка. Затем начали зарисовывать отдельные предметы, вначале основываясь на внешнем сходстве с изображаемым объектом, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы). И лишь только потом научились не изображать предметы, а передавать знаками их название – звуковое письмо, сообщает bibliotekar.ru.
Интересно, что изначально в звуковом письме были только согласные звуки, а гласные либо вообще не употреблялись, либо заменялись дополнительными знаками (слоговое письмо). Слоговым письмом пользовались многие семитские народы, в том числе финикияне. Именно на основе финикийского письма был создан греческий алфавит, который лег в основу славянской азбуки.
Вообще, вопрос о времени возникновения письменности на Руси до сих пор является излюбленным предметом для споров среди историков. Традиционно считается, что письменность на Руси появилась в X веке с принятием христианства, однако есть ряд документов, которые указывают на то, что восточные славяне еще до крещения Руси знали письмо и что оно было письменным.
Константин Философ
Основоположниками славянской азбуки являются солунские братья Кирилл и Мефодий. Их жизнеописания («Житие Константина Философа», «Житие Мефодия» и «Похвальное слово Кириллу и Мефодию») занимают особое место среди древнейших памятников славянской письменности. Именно из них мы узнали о жизни великих славянских просветителей. Братья происходили из города Салоники (Солуни) в Македонии (ныне Греция).
Их отец был друнгарием при военачальнике города. Всего в семье было семь сыновей, из них Мефодий был самым старшим. Младшим был Константин, имя Кирилл он получил при пострижении в схиму за 50 дней до своей смерти в Риме. Мирское имя Мефодия неизвестно, предположительно его звали Михаилом. Некоторые ученые также предполагают, что мать Кирилла и Мефодия была славянкой, так как братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как и греческий.
Мефодий не уступал в талантах своему брату. Именно поэтому император выделил его среди своих подданных и отдал ему в управление славянское княжество. Однако через несколько лет Мефодий оставил «престижную» должность и принял монашеский постриг на горе Олимп (Малая Азия).
В конце 862 года моравский князь Ростислав отправил послов к византийскому императору Михаилу III с просьбой прислать учителей, которые смогли бы рассказать славянам о христианских книгах. Выбор Михаила III остановился на братьях Кирилле и Мефодие. Перед отъездом будущие славянские просветители составили азбуку, за основу которой они взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка.
Святые братья прибыли в Моравию весной 863 года. Помимо азбуки они привезли с собой также часть переводов Святого Писания и богослужебных книг. По приезду они установили богослужения на славянском языке и создали школы, в которых проводили свои занятия.
Кириллица или глаголица?
Интересно, что рукописи X и XI веков написаны двумя разными азбуками: одни – кириллицей, другие – глаголицей. Вопрос о том, какая из этих азбук была изобретена первой, и точно ли кириллицу изобрел Кирилл или его ученики, до сих пор остается открытым. Однако гораздо больше исторических факторов указывают на то, что более древней азбукой является глаголица. Так древнейшие памятники, например «Киевские листки», написаны именно на этой азбуке.
Палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый) также написаны на глаголице. Так, например, нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. Все эти факторы говорят в пользу того, что Кирилл и Мефодий при создании славянской азбуки использовали именно глаголицу.
Кириллица, по всей видимости, появилась позже и начала вытеснять глаголицу во всех славянских странах, за исключением Северной Далмации, где хорваты-католики продолжали писать глаголицей еще довольно долгое время. Кириллица также явилась основой русского алфавита, в ней буквы имеют более простую форму. Само слово «азбука» произошло от двух первых букв греческого алфавита: А (аз) и Б (буки). А вот слово «алфавит» – от букв греческого алфавита: Альфа и Вита.
Интересно, что в кирилловском письме большие буквы употреблялись только в начале абзаца. Такая строка называлась красной, так как заглавная буква (буквица) всегда тщательно вырисовывалась. Первые книги на кириллице написаны с использованием особого уставного письма: буквы писались прямо на одинаковом расстоянии друг от друга, при этом промежутка между словами не было. В середине XIV столетия на смену уставу приходит полуустав, появляется наклон в буквах, а уже в XV веке появляется скоропись.
Древнерусские рукописные книги – это настоящие произведение искусства, украшенные разноцветными буквицами самых разнообразных форм. Сами краски готовили из растертых в порошок изумрудов и рубинов. Подобная технология настолько долговечна, что многие древние книги сохранились и до наших времен. Каждая буквица не просто украшалась, ее начертание придавало определенный смысл. Так, в замысловатых узорах буквиц можно было увидеть поступь зверя, изгиб крыла, сплетение корней или извивы реки.
«Слезы» Карамзина
Кириллица претерпела значительные изменения во времена правления Петра Великого: например изменилось начертание некоторых букв, также многие из них были удалены. Новый алфавит получил название «гражданский», так как стал более приспособлен к печатанью различных деловых бумаг. Петр I также ввел для обозначения чисел арабские цифры, отменил титла – надстрочные знаки, и силы – знак ударения над словом.
В 1735 году были исключены еще две буквы: «зело» и «кси». Позже появилась буква «й». Интересна история возникновения буквы «ё», она была предложена к использованию в 1783 году княгиней Екатериной Воронцовой-Дашковой. До этого использовали дифтонг «iо». Известной буква «ё» стала благодаря Карамзину, который первым ее использовал в альманахе «Аониды» в 1797 году на странице 166 в слове «слёзы». После этого буква и вошла в состав русского алфавита, заняв почетное 7-е место. Правда, довольно долгое время она существовала на правах «необязательной». Ее ставили только тогда, когда она проясняла смысл слова или предложения, а также при написании иностранных имен и названий.
Ъ вместо О
Следующая глобальная реформа русского алфавита под названием «Декрет о введении новой орфографии» была проведена уже в 1918 году, тогда кириллица потеряла еще три буквы: «ять», «и(I)», «ижицу», «фиту». Буква «ять» изначально передавала специфический звук – нечто среднее между «е» и «и». В русском языке «ять» по большей части произносилась как «е», а вот в украинском – как «и». Как пишет imhonet.ru., по этой причине Александра III однажды упрекнули в «конногвардейском» акценте: он всегда произносил «ять» как «е», что резало слух собеседникам.
Твердый знак в конце слов, оканчивающихся на согласную, первоначально обозначал звук, близкий к «о». Например, в Болгарии он до сих пор активно используется: слово «Болгария» там пишется как «България». После реформы орфографии от твердого знака решили отказаться и заменили его на апостроф (например, писали с’езд). Изменения коснулись также буквы «и». Дело в том, что до 1918 года их было целых три: «И», «І» и «ижица» (v). Слово «мир», например, обозначало состояние без войны, «мiр» – землю и вселенную, «мvро» (церковное масло) писалось с ижицей. «І» писалось также в словах перед гласной «й»: например, «Чайковскій».
Стоит отметить, что вопрос об «исчезновении» некоторых букв из алфавита всегда вызывал бурные дискуссии среди филологов, и это вполне обосновано. Например, после упразднения буквы «ять» специалисты также заговорили о том, что она сильно упрощала прочтение текстов, а также помогала различать некоторые слова («есть» в значении «принимать пищу» и «есть» в значении «является»; «лечу» (по воздуху) и «лечу» (людей) и т.д.).
Буквица как искусство. Узорная тайна заглавной буквы
В этой публикации речь пойдёт о Буквице — большой и затейливо оформленной первой букве текста, которая всегда была важной частью искусства украшения книг.
Моя симпатия к буквицам появилась ещё в детстве благодаря сборнику сказок Афанасьева с иллюстрациями Татьяны Мавриной и её же красочными буквицами в начале каждой сказки. С тех пор у меня особое отношение к книгам, в которых есть узорные буквицы.
Как таковое искусство оформления книг стало активно развиваться в раннехристианские времена, когда появились тексты, считавшиеся божественными, и, следовательно, требовавшие особого отношения. Постепенно книга перестала считаться простой фиксацией звучащей речи и превратилась в самостоятельное произведение искусства. Это отношение распространилось и на светские книги.
И тогда же появилась буквица как обязательная часть книжного декора. Буквицы щедро украшались цветными растительными орнаментами, часто доведёнными до поразительной ажурно-филигранной тонкости. Буквицы могли изображаться и в виде людей или животных, переплетённых с геометрическими узорами. В религиозных книгах буквицы украшались цветными иллюстрациями на библейские темы. Но далеко не всегда оформление буквиц напрямую соотносилось с содержанием и назначением текста. В некоторых случаях оно ему даже противоречило. Например, буквицы в христианских книгах содержат изображения, явно имеющие языческое происхождение. Символический язык старинных буквиц очень сложен и во многом до сих пор не расшифрован.
Буквица – не просто декоративный элемент. Она играет особую роль. Буквица – первая буква записанной истории, пограничная точка, в которой повседневная жизнь прерывается и возникает другая жизнь, другой мир – тот, о котором рассказывает текст. Это точка, в которой пересекаются тайна природы (растительный орнамент), тайна человеческих чувств и страстей (их изображают животные и люди) – и тайна слова, тайна преображения человека и мира под действием слова. Поэтому текст, оформленный с буквицами, воспринимается по-другому – он более живой. А ещё буквица – пространство для индивидуального творчества. В допечатные времена оформлением буквиц занимались специальные художники, поэтому в старинных книгах все буквицы уникальны. И сейчас любую открытку или книгу можно сделать неповторимой с помощью буквиц. Даже для тех, кто не рисует сам – в сети очень много готовых вариантов буквиц, есть из чего выбрать.
Предлагаю вашему вниманию большую подборку красивых и интересных буквиц – русских и латинских, старинных и современных. Обратите внимание, что пояснения к иллюстрациям расположены перед ними.
На Руси буквицы появились предположительно в X веке (более старые книги не сохранились) под влиянием византийского искусства. В 988 году киевский князь Владимир Святославович женился на византийской царевне Анне. Вместе с ней в Киев прибыли священники, они привезли церковную утварь и богослужебные книги. Состоявшееся тогда же крещение русского народа определило не только то, какая литература получит распространение на Руси, но и то, по каким образцам рукописи будут украшаться.
Буквицы из Остромирова Евангелия. Великий Новгород, 1056-1057 годы.
Впрочем, красоты часто добивались одной только красной киноварью.
Русские буквицы К и Л, XII век.
В XII-XIII веках оформился своеобразный звериный стиль русских буквиц, предположительно связанный с похожими буквицами у кельтов. Этот стиль назван «тератологическим» (от греческого слова «чудище») Но русские «чудища» на буквицах, в отличие от кельтских, более спокойные и добродушные.
В средневековой Европе одни из самых старых буквиц-шедевров содержатся в Келлской книге, созданной ирландскими монахами около 800 года. Эта книга и сейчас поражает невероятной сложностью и пышностью своего узорного оформления. В книге очень много разнообразных цветных буквиц (в Европе их называют инициалами).
Буквицы оттоновского стиля, получившие своё название от династии Оттонов, правившей в восточной части владений Каролингов, на территории современной Германии, с 919 по 1024 год. Оттоны оказывали щедрое покровительство различным видам искусства, благодаря чему развивалось и процветало искусство украшения рукописей. Буквицы, как правило, были большими, с обильной позолотой и характерными для этого периода узорами из переплетающихся ветвей, промежутки между которыми закрашивались яркими цветами.
В европейских религиозных книгах Средневековья буквицы были строго ранжированы по размеру и способу оформления. Буквица в начале книги могла быть просто гигантской и очень богато иллюстрированной. Буквица в начале главы была поменьше, но тоже украшалась цветными иллюстрациями.
Лист из «Псалтыри королевы Ядвиги» с буквицами в начале главы и стихов.
Буквицы менее значимые оформлялись затейливым и иногда контрастным по цвету филигранным узором, часто доведённым до поразительной тонкости и мастерства.
Книгопечатание в Европе и в России появилось в XV и XVI веках. Поначалу для буквиц оставляли место и рисовали их от руки, но постепенно они во многих книгах тоже стали печатными. Иногда их потом раскрашивали вручную. Упрощать их никто и не думал. Буквица по-прежнему оставалась искусством. Но теперь она стала искусством не только художников, но и мастеров, делающих штампы: резчиков по дереву и гравёров на меди. На гравировку одной сложной буквицы на металле уходило до нескольких месяцев.
Вот буквицы, которые печатал в своих изданиях Иван Фёдоров в 1570 году.
У Ивана Фёдорова был сподвижник Пётр Мстиславец, который создал свой собственный стиль буквиц – тонкий, лаконичный и в то же время изысканный. Каллиграфическая непринужденность этих буквиц позволяет совершенно забыть, что они вышли из-под печатного пресса. Буквицы этого стиля широко использовались в изданиях Московского печатного двора в XVII в.
Один из учеников Ивана Фёдорова – Анисим Радишевский – превратил буквицы в настоящие шедевры. Его тонкую, кружевную манеру растительного рисунка, дробность и детальность, доведённые до ювелирной, почти микроскопичной узорности, невозможно спутать ни с чьей другой работой.
Инициалы Четвероевангелия. Московский печатный двор, 1606 год
Листы из старых русских церковных певческих книг XVII-XVIII веков. Великолепное украшение орнаментами в «поморском» и «гуслицком» стиле.«Гуслицкий стиль» происходит из старообрядческого центра Гуслицы, расположенного недалеко от Москвы. «Поморский стиль» сложился на землях, лежащих по берегам Онежского озера и Белого моря.
Фантазия художников при оформлении буквиц была безграничной. Вот несколько примеров буквиц из старинной итальянской книги по каллиграфии Antonio Schiratti (1600-1615 гг.) Буквы D, E, K, L.
Буква В немецкого художника Frederic Hottenroth, XVIII век.
В 1839 году итальянский художник, гравёр и сценограф Антонио Базоли придумал необычные «архитектурные» буквы.
А вот такие необыкновенные и нежные буквицы придумал в XIX веке английский художник Л. Джонс. Каждая буквица – целый пейзаж!
Буквы, вошедшие в «Сборникъ старинно русскихъ и славянскихъ буквъ, заставицъ и каемокъ» К.Д. Далматова (1895)
Буква А художника Сергея Чехонина, 1919 год – как раз очень популярен был «Балаганчик» Блока и одноимённый спектакль Мейерхольда. Вероятно, отсюда и идея с Арлекином.
В наше время самые разные буквицы можно создавать при помощи компьютерной графики. Но и эти буквицы сохраняют отчётливое сходство со старинными традициями оформления буквиц.
Работы студентов Санкт-Петербургского университета промышленных технологий и дизайна, дисциплина «Шрифты и каллиграфия»
Ветковский стиль книжного оформления сложился в городе Ветка в Белоруссии, ещё в XVII-XVIII веках. Но он и сейчас востребован художниками. Буквица Б, автор Татьяна Хайнак.
А это буквица С российского писателя и художника В.Л. Ланга.
Лаконичный стиль буквиц в издании А. и Б. Стругацких
Буквица К к сказке «Эгле, королева ужей». Автор Аня Опарина
Новогодняя буквица от Кирилла Ткачова
Среди современных авторских буквиц для детских книг можно встретить совсем простые, но при этом очень обаятельные.
Буквица Д. Автор Александр Сичкарь.
Буквица О для «Алисы в стране чудес». Автор Ася Белова.
Конечно, здесь представлены далеко не все из возможных вариантов буквиц. Как уже было сказано, в сети их выбор огромен. Возможно, кого-то из читателей буквицы вдохновят на новые идеи в творчестве.
И напоследок – буквы Татьяны Мавриной из её «Сказочной азбуки». Какой же надо иметь талант, чтобы в таком многовековом искусстве, как буквица, выработать свой, сразу узнаваемый, стиль!