Как можно перенести слово областной
Как перенести слово «областной»?
В русском языке, при написании, в предложении или просто тексте, слова «областной», можно воспользоваться двумя вариантами орфографически грамотного переноса, они будут выглядеть следующим образом:
Так как слово скроется имеет три гласные, то и количество слогов не больше и не меньше, а равняется трем.
Разбивается слово на такие слоги: скро-ет-ся, и, в общем-то, они просты по своему составу.
Так что при переносе не должно быть никаких проблем: второй слог при переносе может присоединиться к первому слогу и остаться с ним на одной строчке, но может при желании присоединиться к третьему слогу и вместе с ним перейти на следующую строчку, то есть два варианта существует: скроет-ся и скро-ется.
Это классические варианты, с соблюдением строгих орфографических правил.
Но. сейчас правила очень изменились, и стало позволяться гораздо больше в нашем русском языке,
к большому сожалению моему.
А позволено теперь перенести и таким способом: скрое-тся.
Решайте сами, судите сами.
Как мы знаем из школьного курса, для того, чтобы определить количество слогов в слове, необходимо посчитать наличие гласных букв в слове.
Сколько их присутствует, столько же и слогов.
Применим знания на практике.
В слове «блокнот» всего семь букв, из них две гласные «о», соответственно и два слога.
Схематически это выглядит следующим образом:
А переносить можно двумя доступными способами:
Проблема вот в чём: многие хорошо помнят неверное утверждение о том, что слова переносятся только по слогам. Этому и неправильному слогоразделу учат в начальных классах, и, хотя впоследствии, в среднем звене, в учебниках показано, что деление слов на слоги и деление этих же слов для переноса не всегда одно и то же, хорошо усвоенное в начальной школе мешает воспринимать адекватно новый материал.
Вас интересует, как по слогам перенести лексемы средство и качество. Для этого нам надо вспомнить основы слогораздела и посмотреть, можно ли хоть одно из данных слов перенести именно по слогам (это не всегда возможно, например, в слове Азия 3 слога, а переносить его нельзя, двусложные слова моё, фойе тоже не переносятся) и если можно, то как именно.
Деление слова на слоги подчиняется правилу повышающейся (восходящей) звучности, согласно которому менее звучные звуки располагаются в начале слога, а более звучные – в конце. Самые звучные звуки – гласные, обозначим их звучность цифрой 3. Меньшей звучностью (2) обладают сонорные согласные звуки, обозначаемые на письме буквами й, л, м, н, р. Наименее звучные (1) шумные согласные (они обозначаются оставшимися буквами).
Для примера разделим на слоги слово лодка. Многие это сделают так: лод-ка – и ошибутся: перенести данную лексему подобным образом можно, но правильное её деление на слоги выглядит так: ло-дка.
Проверяем правилом повышающейся звучности. В первом случае выделен слог лод, заменяем каждый звук цифрой и получаем 231 – в слоге менее звучный шумный согласный звук (1) не может стоять после более звучного гласного (3). При делении ло-дка правило соблюдено: первый слог – 23, второй – 113.
Существуют ли исключения из правила повышающейся звучности? Да. Во-первых, у нас есть масса слов, заканчивающихся согласным звуком (пруд, пру-дик, о-зе-ром); в последнем или единственном слоге подобных слов такое исключение есть, так как и шумные звуки, обозначенные буквами д, к, и сонорный звук, обозначенный буквой м, менее звучные, чем предыдущий гласный. Во-вторых, исключения бывают и в первых слогах, когда вслед за сонорным согласным следует шумный. Сонорный в этом случае отходит к впереди расположенному слогу, а шумный – к следующему за ним: яр-ко (32-13), пер-во-го (132-13-13), то есть в середине слова закрытый слог может заканчиваться только сонорным (кол-ко, май-ка), а последний закрытый слог слова – и сонорным, и шумным звуком согласным (при-шёл, до-зор, а-лый; по-рог, лет, ан-дро-ид). Но эти исключения не касаются данных в вопросе слов, ибо, как мы скоро увидим, в них нет закрытых слогов.
Итак, как разделить на слоги лексемы средство и качество?
В первой лексеме два слога: сре-дство (123-11113), во второй – три: ка-че-ство (13-13-1113).
Деление на слоги показало: перенести именно по слогам слово средство можно одним способом, так как в нём два слога: сре-дство, а лексему качество можно, используя слоговой принцип, перенести двумя способами:
Конечно, самым неудачным (но не ошибочным!) переносом лексемы средство является именно перенос по слогам. Неудачный, так как 3 подряд согласных с гласным, следующим за ними, переносим довольно часто, а вот перенести на новую строку 4 согласных – явный перебор (чисто визуально – некрасиво смотрится), но нет такого правила, согласно которому такой перенос считался бы ошибкой.
Во втором переносе слова качество (каче-ство) соблюдается и морфемно-исторически й принцип: когда-то эта лексема была образована от слова как при помощи суффикса -ств-. Сейчас суффикс не выделяется, основа стала проще, включив бывший суффикс в состав корня.
Лексемы средство и качество можно перенести и не по слогам, первую как с учётом исторического членения на морфемы, так и без учёта. В лексеме средство тоже есть исторический суффикс -ств— (она была образована при помощи этого суффикса от слова среда), который позже вошёл в состав корня.
Неслоговой перенос данных слов таков:
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
Правила переносов
Орфография
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно | Правильно |
люб-овь | лю-бовь |
дяд-енька | дя-денька, дядень-ка |
реб-ята | ре-бята, peбя-ma |
паст-ух | па-стух, пас-тух |
Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Неправильно | Правильно |
раз-ыскать | ра-зыскать, разыс-кать |
роз-ыгрыш | ро-зыгрыш, розыг-рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
Неправильно | Правильно |
под-ъезд | подъ-езд |
бол-ьшой | боль-шой |
бул-ьон | буль-он, бу-льон |
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно | Правильно |
во-йна | вой-на |
сто-йкий | стой-кий |
фе-йерверк | фей-ерверк, фейер-верк |
ма-йор | май-ор |
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
Неправильно | Правильно |
а-кация, акаци-я | ака-ция |
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.
Неправильно | Правильно |
по-дбить | под-бить |
ра-змах | раз-мах |
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.
Неправильно | Правильно |
прис-лать | при-слать |
отс-транять | от-странять |
6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
Неправильно | Правильно |
пятиг-раммовый | пяти-граммовый и пятиграм-мовый |
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно | Правильно |
жу-жжать | жуж-жать |
ма-сса | мас-са |
ко-нный | кон-ный |
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
Неправильно | Правильно |
спе-цодежда | спец-одежда |
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
* Комментарии редакции портала
§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.
§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.